昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

春の花

今週からしばらく、フランス語の暦に関係のある単語をチェックします。

ずっとフランス語の数字を見てきましたが、ひととおり終わりました。日常生活に出てくる数字(日付、時間、単位つきのものなど)を学習する前に、時や日付とセットで出てくることが多い暦に出てくる言葉を学習したいと思います。

暦の単語、今回は「」です。


フランス語の「春」

春  le printemps
春に au printemps (au =à le の縮約)
春の printanier, printanière

季節はすべて男性名詞です。

printemps の 語源はラテン語のprimus tempus
primus は「第1の」の男性形
tempus は 時 です。

つまり1番目の時。季節の始まりは「春」というわけです。「プランタン」はデパートの名前にもなっていますね。

フランスでは春は春分(l’équinoxe de printemps)に始まると考えられています。つまり、3月の20日(か21日)に始まり、6月の21日(か22日)に終わります。

☆printemps の発音


※YouTubeで見る方はこちらから⇒French pronunciation # PRINTEMPS

printemps の出てくる例文

C’est le printemps. 春だ。青春だな。

Une hirondelle ne fait pas le printemps. 1羽のつばめでは春が来ない⇒一事で万事を計ってはいけない。【ことわざ】

les semailles de printemps 春の種まき

printemps tardif ⇔ printemps précoce
遅まきの春 ⇔ 早春

lieu de printemps éternel 常春の地

nouvelle collection de printemps
春の新作コレクション

le premier vent fort du printemps
春一番

Les bourgeons des arbres s’ouvrent au printemps.
木々は春に芽吹く。

Au printemps, les cerisiers sont en fleur.
春には桜の木々が花をつけます。

Cette année, je voyagerai en Europe au printemps.
今年は春にヨーロッパへ旅行するつもり。

Elle est bien printanière dans cette tenue.
(話)彼女はいかにも春らしい服装だ。

Cette année, le printemps est tardif.
今年は春が遅い。

関連動画:四季の単語 発音確認用

四季は les 4 saisons = les quatre saisons


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Les 4 saisons

季節 saison という単語の語源は ラテン語のsatiio この言葉は、種をまく、という意味のserere の派生語です。「種をまく季節」というわけです。

歌:C’est le printemps アンリ・デス

printemps が歌詞に出てくる歌はたくさんあります。今回は、子どもむけの歌を歌っているアンリ・デスのC’est le printempsをご紹介します。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Henri Dès chante C’est le printemps

冒頭の歌詞

J’suis content
C’est l’printemps
Aujourd’hui j’ai rien à faire
Quelle aubaine
Turlutaine
Je marche le nez en l’air

うれしいな
春が来た
今日は、何もすることがない
なんという幸運
空気の匂いをかぎながら散歩するよ

※単語メモ
aubaine 思わぬ幸運
Quelle aubaine
これはもうけものだ、なんという幸運だ。

turlutaine 決まり文句、リフレイン

アンリ・デスについてはこちら⇒アンリ・デス:Avec les copains(友だちと一緒に)歌と訳詞


春に関連する記事のプチリンク集

これまで書いた「春」関連の歌や、記事を6ツリンクしておきます。

Le printemps(春)~ミシェル・フュガン:歌と訳詞

歌と訳詞:『春は歌うよ』クロード・フランソワ その1

春に関係のある言葉~かわいいフランス語、教えます(64)

日本の習慣、「お花見」をフランス語で説明する

パリでもお花見「虎と小鳥のフランス日記」第98話

2014年春夏のトレンド・カラー~その1

「春を好きだ」という人は昔は多かったと思いますが、昨今は花粉症に悩む人が多く、春の人気がさがっているかもしれませんね。

長い冬が終わり、再生のイメージがある春は、人をポジティブにする季節です。

この続きはこちら⇒夏(季節の単語)~フランス語の暦(2)







関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

更新情報をメールで配信中。

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

アーカイブ

このブログの中を検索

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^