昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

パサージュ・デュ・グラン・セールの「大人しくない(Pas sage)」レストラン~「虎と小鳥のフランス日記」第134話

ホットドッグ

今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパサージュ・デュ・グラン・セール その1の続きです。

前回で、最後に「おなかがすいた。よいレストランを見つけといた」と言ってたカミーユですが、そのレストランで食事をします。

このレストラン、ちょっと変わった名前なんです。

サンプル動画に出てきますからチェックしてくださいね。一つ目のキーフレーズも入っています。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒「虎と小鳥のフランス日記」第134話~パサージュ・グラン・デュ・グラン・セールその2~サンプル

たくさんしゃべっているので、今回もまずサンプル部分の発話のチェックをしますね。

きょうのメニュー

  • サンプル動画のスクリプトチェック
  • 3つのキーフレーズ
  • キーフレーズの解説
  • フランスのコース料理
  • サンプル動画のスクリプトチェック

    Comme aujourd’hui je ne suis pas très sage, j’ai décidé d’aller manger au «Pas sage».

    Alors, on va prendre la formule déjeuner, euh…entrée plat dessert.

    今日は私、あまり大人しくないから、レストラン「大人しくない(Pas sage)に食べに行くことに決めました。

    えーと、私はお昼のコースで、アントレ、メイン、デザートにします。

    このレストランの名前は店舗がある Passage  と pas sage をかけた言葉遊びになっています。

    sage は子どもが大人しい、聞き分けがいい、お利口さん、などといった意味です。

    3つのキーフレーズ

    お昼のコース料理

    えーと、私はお昼のコースで、アントレ、メイン、デザートにします。

    le pas sage

    Alors, on va prendre la formule déjeuner, euh…entrée plat dessert.

    大当たりです

    こんな名前をつけるこのレストラン。店内の装飾も、他とは変わった趣向をこらしています。たとえばクリスマスツリーを天井からぶらさげたり。

    去年、そうしたら、

    それは大あたりしました。

    le pas sage

    ça a fait fureur.

    また来たい

    今年も天井からぶらさげるそうという話をきいたカミーユの言葉

    また来たいですね。

    le pas sage

    Ah ça va nous donner envie de revenir.

    キーフレーズを少し解説

    la formule déjeuner

    お昼のコース

    formule とは決まった形。定型。レストランのメニューについて使えば、コース料理となります。

    夜のコース料理なら la formule dîner
    朝の料理なら la formule petit-déjeuer

    faire fureur

    熱狂を呼び起こす、大人気である

    fureur は「怒り、激怒」ですが、「熱狂、夢中、恍惚」という意味もあります。前にfaireをつけると、「大人気」になるのですね。

    ちなみに、激怒する は
    entrer [se mettre ] en fureur です。

    Cette mode fait fureur maintenant.
    このモードが今大流行だ。

    Ce jean fait fureur aux Etats-Unis en ce moment.
    このジーンズは目下、アメリカで人気をさらっている。

    donner envie de + 不定法

    ~したい気にさせる

    envie は「欲求」ですから、何かが自分に~する欲求を与える⇒~したくなる、という流れは想像つきやすいですね。

    Ça donne envie de vomir.
    それは吐き気を催させる。

    フランスのコース料理

    レストランの料理の構成について見て行きましょう。

    まず、単品(à la carte)とコース料理(formule)に分かれます。

    そのコース料理の組み合わせに、通常3つあります

  • アントレ、メインディッシュ、デザート entrée, plat, dessert ⇒カミーユが注文したもの。
  • アントレ、メインディッシュ entrée, plat
  • メインディッシュ、デザート plat, dessert
  • カミーユがコース料理、と言ったあとに entrée plat dessert と付け加えているのはフルセットを頼んだからですね。

    ちなみに、この日のお昼のコース料理のメニューは店の黒板に書かれています。2品だと、どちらも17ユーロです。

    黒板

    下に書いてる3品がアントレ、メイン、デザートの内容です。

    アントレ

    Veloté de pomme de terre chorizo
    チョリゾ(スペイン産のスパイシーなドライソーセージ)の入ったじゃがいものポタージュ。 veloté は「ビロードのような」という意味ですが、スープなどが「とろりとした」という意味もあります。 potage voleté でとろりとしたポタージュ、ブルーテポタージュ

    スープ

    メインの料理

    Risotto de coquillages 貝のリゾット

    リゾット

    デザート

    Tarte citron meringuée レモンタルトメレンゲのせ

    レモンタルト

    アントワーヌはオーベルニュ地方のソーセージのホットドッグ(un hot dog à la saucisse d’Auvergne)を頼みました。

    テーブルにはサラダとじゃがいもものっていたのでセットだと思います。ホットドッグにじゃがいも?と思うわけですが、じゃがいもは野菜、という位置づけでしょう。確かに野菜ですから。

    ホットドッグ
    なんか生っぽいソーセージ…

    サンプルビデオにも出てきましたが、フランス語はHを読まないので「オットドッグ」という発音になります。

    さて、「3品のコースの値段はいくらだろ?」、と思って
    Restaurant Le Pas Sage à Paris – avis, prix et réservation
    で調べました。20ユーロでした。
    このサイトはフランスのおもなレストランの予約をできるみたいです。便利ですね。

    おまけ画像~Le Pas ageのユニークな内装

    ここにツリーをツリーさげるのかな?

    Le pas sage

    これは本格的にアブサンを作るときに、水を少しずつ落とせるように、水をためておくもの。この店ではなんと、金魚(ではないような気もするが)の鉢代わりに使っています。

    アブサンの水入れ

    店内はこんな感じ。アントワーヌはいったいどこから撮影したのだろうか?

    le pas sage

    いかがでしたか?

    料理はなかなかおいしそうでしたよ。水もすごく大きなボトルに入っていましたし。バゲットはたいていのレストランでおまけですし、お得かもしれません。

    Le Pas sage という名前は字面はおもしろいけど、発音は同じだし、パリにはそれこそpassageがたくさんあるし、まぎらわしくないんですかね?

    それでは、次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●虎と小鳥って?⇒新「虎と小鳥のフランス日記」が初学者にも優しくパワーアップ!
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね☆

    ◆お気に入り登録は Ctrl+D

    ◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
    ◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
    ◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
    follow us in feedly

    逆アクセスランキング☆彡

    毎月1日にリセットします
    どなたもふるってご参加を!
    2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
    アクセスランキング

    アーカイブ

    このブログの運営者

    運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
    このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
    プライバシーポリシー・免責事項・著作権

    お問い合わせはこちら

    お問い合わせはこちらからどうぞ
    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ

    お気軽に^^