昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

夏(季節の単語)~フランス語の暦(2)

さんばし

フランス語初心者シリーズ、暦編。
今回は「夏」です。


フランス語の「夏」

夏   l’été
夏に en été
夏の estival, estivale

季節はすべて男性名詞です。

語源はラテン語の  aestās 燃えるような暑さ、という意味の単語です。

フランスの暦上の夏は、6月21日(か22日)開始、9月22に(か23日)に終わります。

été の発音


※YouTubeで見る方はこちらから⇒French pronunciation # ETE

étéの出てくる例文

Dans cette région, il fait très chaud en été /l’été
この地方は夏はとても暑い。
(習慣的なことがらを表す文ではen été のかわりに l’étéを用いることがあります)。)

On n’a[Il n’y a] pas d’été cette année.
今年は夏らしい夏ではなかった。

été comme hiver  夏も冬も、一年中

station estivale   避暑地

Où iras-tu cet été ? この夏どこに行きますか?

Tous les étés, je vais en Bretagne.  毎年夏はブルターニュに行きます。

pendant l’été, je suis à Tokyo. 夏の間は東京にいます。

Il fait très humide en été.  夏の間はとても湿度が高い。

jour de plein été 真夏日

estivant, estivante   夏のヴァカンス客

こちらも参照してください⇒海、海水浴に関する単語~かわいいフランス語教えます(75)


関連動画:四季の単語 発音確認用


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Les saisons de l’année

夏がタイトルと歌詞に出てくる歌をご紹介します。

「アナと雪の女王」からオラフという雪だるまが歌う、「あこがれ夏」のフランス語版です。

冒頭のオラフとクリストフのセリフ

Le beau temps! Ohh, moi j’ai toujours été fasciné par l’été, c’est quelque chose que j’aimerais voir. Le soleil ! Sa chaleur si douce !

Ha, ouais ? A mon avis t’as pas l’habitude du soleil !

Pas vraiment! Mais quelque fois j’ai plaisir de fermer les yeux et à imaginer la vie d’un bonhomme de neige en été. Ahhhhhhhhh!

いい天気。僕、いつも夏にあこがれているんだ。見てみたいんだ。太陽、暑くて気持よくて。

そうなのか?きみは、暑さにには慣れないと思うけどな。

もちろんだよ。でも、時々目をつぶって楽しんでる。夏の雪だるまの生活ってどんなのかなって想像してるんだ。はぁ~~~。

歌詞はこちら⇒La Reine Des Neiges – Olaf en été – Paroles – Dany Boon – Version Française

「アナと雪の女王」の歌は以下の記事でも紹介しています。

歌と訳詞:アナと雪の女王「レット・イット・ゴー」のフランス語版

歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版

歌と訳詞:アナと雪の女王「とびらを開けて」のフランス語版

この続きはこちら⇒秋(季節の単語)~フランス語の暦(3)

実際には夏を知らないオラフ。彼の中では夏はあくまでも美しく、楽しく素晴らしいものなのですね。







関連記事

    • K-shinsuke
    • 2015年 9月 03日

    こんばんは
    お元気にされていますか…。
    綺麗な色の海の先に伸びている桟橋?…とても
    夏を感じさせてくれました。一度でいいから
    こんな綺麗な海を見てみたいと思いました。
    アナと雪の女王の美しい映像に見惚れてました。
    フランス語と無関係なコメントお許し下さい。

      • フランス語愛好家
      • 2015年 9月 03日

      K-shinsukeさん、こんにちは。
      最近何かと忙しいですが、元気にしています。

      写真を気に入っていただけてよかったです。
      本当にきれいな海ですよね。

      アナ雪の動画も見て下さいまして、うれしいです。
      どんなコメントも大歓迎です。

      また、ぜひ遊びに来てください。
      K-shinsukeさんもお元気で。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

更新情報をメールで配信中。

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

アーカイブ

このブログの中を検索

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^