昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

2014年春夏ニューヨークコレクション開幕

2014年NYファッションウィーク

2014年春、夏のコレクションの開幕を告げるユーロニュースで聞き取りの練習をしました。

このコレクションは9月5日から12日までアメリカのニューヨークで行われています。

それでは、まずニュースをごらんください。

2分4秒

※YouTubeで見る方はこちらから⇒2014年春夏ニューヨークコレクション

NYコレクション開幕~スクリプトと和訳

Défilé people avant les défilés. Nous sommes au Lincoln center, à New York où s’est tenue la grande soirée annuelle des Style Awards.

デフィレの前に行列が出てきています。私達は、ニューヨークのリンカーン・センターにいます。ここで、毎年恒例のスタイルアウォードの集いが行われています。

L’événement fashion et glamour où on a pu voir Maria Sharapova, Nicole Richie ou encore Kate Upton marque le lancement de la semaine de la mode printemps été.

きらびやかなファッションの行事で、マリア・シャラポワ、ニコール・リッチー、ケイト・アプトンたちが、この春夏のファッションウィークの幕開けを飾りました。

Parmi les créateurs à défilé dès le premier jour le styliste Tadashi Shoji : “Au cours de la libération des femmes dans les années 60 et 80 les femmes portaient des vêtements qui symbolisaient la puissance.

Désormais en 2013 2014 elle sont suffisamment confiantes pour montrer leur féminité et leur douceur”.

初日に登場したデザイナーの中に、タダシ・ショージがいます。

「60年代から80年代にかけて、女性解放が進んでいたときは、女性たちは力強さを象徴する洋服を着ていました。

2013-2014年からは、もう十分自信がついた彼女たちは、女性らしさや、やさしさといったものを出していくでしょう。

Une centaine de défilés sont organisés cette années. Tous sont diffusés en direct sur internet.

Certains designers font de même sur leur site. Et des légions de bloggers la commentent en direct, avec force photos sur les réseaux sociaux.

今年は100ほどのショーが行われる予定です。すべてインターネットで生で流れます。

自分のサイトを用意しているデザイナーもいます。また、多数のブロガーが会場からショーを記事にして伝えます。ソーシャルネットワークを使って写真もアップします。

※単語メモ
new yorkaise ニューヨークの
suffisamment 十分に
centaine およそ100
diffuser ~を放送する、電波に乗る もともとは「放射する」という意味
programme diffusé en direct 生番組
légion 多数、大勢
une légion de+無冠詞名詞 たくさんの
commenter ~を解説する

défilé は人や車が列をなして進むこと、行列、またファッションショーで、モデルさんが舞台の上でぞろぞろ歩くのもデフィレと言います。

補足

デザイナー、タダシ・ショージ

タダシ・ショージ(庄司 正)(1948年~)
宮城県仙台出身で、現在はアメリカのロサンゼルスを拠点に活躍しているデザイナー

この方は、小さいころから絵が好きで、前衛芸術を学びに1973年に渡米。大学在学中にビル・ウィットンという有名な舞台衣装デザイナーのもとで働いたことがきっかけで、ファッションの世界に入りました。

80年代に自身のファッションハウスを立ち上げ、成功しました。NYコレクションには2007年秋ものから参加。

くわしいプロフィールはこちら⇒PROFILE – TADASHI SHOJI | タダシ ショージ プロフィール

一見、ごく普通のおじさんぽいところがいいですね。タダシ・ショージはセレブむけのドレスをよく作っているので、Red Carpet designer と呼ばれています。

ビデオに写っていたのは彼のコレクションです。派手すぎず、おしゃれでなかなか素敵ですね。繊細な生地を使っていて、刺繍などはすべて手作業です。

日本の公式ショッピングサイト⇒TADASHI SHOJI ONLINE SHOP – タダシ・ショージ 唯一のドレス直営サイト/TOPページ

「ハリウッドセレブも愛用する着るだけで痩せて見えるドレス」
とあります。

ブロガーによる情報発信

Tumblr. (タンブラー)の20名のファッションブロガーと18名のデザイナーがコラボレーションしてネット上に情報を流すことになっています。

Tumblr.(タンブラー)はアメリカ産のSNSサービスでツイターのつぶやきが写真になったようなものです。

オンラインスクラップブックとか、メディアミックスブログなどと呼ばれています。

こちらはタンブラーのFashion系のおすすめアカウントを集めたページ⇒Fashion | Tumblr

いかにも、アーティスト向けの媒体です。

日本のワイドショーのことは知らないのですが、北米のショーは客席によく専用ブロガーがノートパソコンを膝に乗せて座っています。そこからどんどんブログの記事をアップするのです。

ワイドショーの内容はどちらかというとくだらないことが多いので、何をブログに書いているのか不思議です。ちなみに、私は家では全くテレビを見ません。歯医者のテレビで見た話を書いています。

●このファッションウィークのスケジュールはこちら⇒Mercedes-Benz Fashion Week : September 05, 2013 ショーのライブも見られます。

正式にはMercedes-Benz Fashion Weekというのですね。この会社が第1スポンサーなのでしょう。

写真は、GALLERYのところ。SOCIALのページではインスタグラムに投稿された写真があります。

それにしても、今はどこにでもカメラがありますから、セレブは気が抜けないですね。



  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^