昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

フランス語のことわざ38~笑っているやつが犯人だ

めんどり

きょうご紹介することわざはこちらです。

C’est la poule qui chante qui a fait l’œuf.
笑っているやつが犯人だ。

⇒音声はIVONA Text-to-Speech Voices でチェック!
(クリック後、ページが表示されると自動的に音声が始まります)

笑っているやつが犯人だ

フランス語の原文は、「鳴いているニワトリこそが、卵を産んだニワトリだ」という意味です。私はニワトリに詳しくありませんが、ニワトリは卵を産んだあと、鳴いて知らせるでしょうか?

それはさておき、何か悪いこと、まずいことをした犯人というのは、黙っていられないものです。聞かれもしないのに、言い訳とかアリバイとか、勝手にしゃべりだし、自分が張本人だと自分で明らかにしてしまう状況をさしていることわざです。

たとえば、嘘をついた張本人が、自分は嘘をついていない、と真っ先にしゃべり出すような場合です。

犯人がいろいろしゃべりだすのはなぜなんでしょうね?やはり心配だからでしょうか?

これは特に子どもに、いですね。言い訳しているうちに、犯人しか知らないはずの情報をポロッとしゃべってしまったり。

そういえば、大昔読んだ「巨人の星」というマンガで、「不安は人をおしゃべりにする」というセリフを読んだことがあります。

バッターボックスに立っているやたらよくしゃべる打者をさして、飛雄馬か、誰かキャッチャーが言った言葉だったと思います。

「ふ~ん、そういうものなのか」と子ども心に思いましたが、何か不安なことがあると、人は沈黙に耐えられず、一人でにしゃべりだしてしまうのかもしれません。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

c’est = ce est エリジオン これは~です
c’est …. qui ~ で強調構文です(後述)。

la 女性名詞につく定冠詞

poule 雌鶏 雄鶏はcoq

chante < chanter (鳥などが)鳴く qui  (pouleの直後のquiです)関係代名詞 前の名詞を説明する節(=関係節)の中で主語の働きをするもの。 qui は poule のことで、 C'est la poule. それはニワトリだ。 La poule chante. そのニワトリは鳴いている。 という2つの文章をくっつける働きをしています。 ⇒ C'est la poule qui chante. 関係代名詞 qui についてはこちらをどうぞ。 ⇒「まいにちフランス語」39:L61 関係代名詞 qui と que

a fait < faireの複合過去形 faireは「作る」 この場合は「卵を産む」 複合過去形は avoir + 過去分詞 です。 くわしくはこちらをどうぞ。 ⇒「まいにちフランス語」30:L52 複合過去その1

l’ = le 男性名詞につく定冠詞

œuf 卵

直訳

鳴いているニワトリこそが、卵を産んだニワトリだ。

文法ワンポイント

主語を強調する強調構文
C’est la poule qui chante qui a fait l’œuf.
文の主語を C’est … qui ではさんで強調しています。
強調しない文章は、
La poule qui chante a fait l’œuf. となります。
(鳴いているニワトリが卵を産んだ。)

【他の例】
決めるのはあなたです(←あなたが決めなければならない)。
Vous devez décider.
主語の「あなた」を強調すると、
C’est vous qui devez décider.
となります。
* devez < devoir ~しなければならない 英語で似たようなことわざは、 The guilty dog barks the loudest.
罪のある犬は一番大きな声で鳴く。
です。

考えてみると、ニワトリが卵を産むのはいいことですよね?ニワトリにはちょっと迷惑なことわざかもしれません。

いかがでしたか?

いろいろと余計なことをしゃべって自滅すると言えば、「刑事コロンボ」に出てくる犯人たちですね。まあ、コロンボ警部が、ものすごくうまく、しかもしつこく誘導して、話をさせてしまうのですが。

人間というのは、常に「誰かに自分のことを話したい、聞いてもらいたい」という気持ちがあるのかもしれません。隠し事をするのは至難の業です。

それでは、次回のことわざの記事をお楽しみに。

ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人
●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^