昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

2013年秋冬ファッションのトレンド その3 40年代ルック

キャプリーヌ

フランスの若い女性向けWebマガジンで、2013年秋冬のトレンドの記事を読んでいます。

初回⇒グランジ、その2⇒スポーツシックに続いてきょうは40年代ルック。

日本では1941年から1945年までは太平洋戦争で、その後は戦後の混乱と何もない時代でした。

もちろん欧米でも戦争をしていたわけですが、戦争の打撃の少なかったアメリカのファッション、そして戦後のクリスチャン・ディオールのニュールックあたりでしょうか?

ディオールのニュールックはいわゆる8の字ラインで、腰をしぼって、トップとボトムがぼわっとひろがってるシルエットです。スカートはフレアーです。

そういえば、私の母(昭和8年生まれ)の若いころの写真を2枚ぐらいしか見たことがないのですが、1枚でフレアースカートをはいていました。

サーキュラースカートのような、広げると丸になりそうな布地をたっぷり使ったスカートでしね。

それでは、2013年秋冬の40年代ルックについて読んでいきましょう。

元記事 → Les tendances mode automne/hiver 2013-2014

La tendance Années 40 40年代ルックの流行

Chaque saison, on assiste au retour d’une tendance rétro. Cet automne, ce sont les années 40 qui seront à l’honneur !

Jupes plissées, taille haute, silhouette en sablier et chevelure crantée… pour adopter la dégaine d’Ingrid Bergman ou de Lauren Bacall, suivez le guide.

毎シーズン、レトロファッションのリバイバルがあります。

この秋、その栄誉にあずかろうとしているのは40年代ルックです。

プリーツスカート、ハイウエスト、砂時計のシルエットそしてウエービィヘアなど。イングリッド・バーグマンやローレン・バコールの姿を取り入れるためにガイドに従ってください。

Les points forts

  • Les jupes plissées à taille haute
  • Les manteaux très longs
  • Les éléments en (fausse) fourrure comme les cols ou les poignets
  • Les motifs à poignetx ou rayures
  • Les jupes et les robes au genou
  • Les capes et demi-capes
  • Les gants en cuir
  • Les lunettes oeil de chat
  • Les capelines
  • 特徴

  • ハイウエストのプリーツスカート
  • とても長いコート
  • (フェイク)ファーをあしらった襟や袖口
  • チェックや縞のモチーフ
  • ひざ丈のスカートやワンピース
  • マントやケープ
  • 革手袋
  • フォックス型のフレームのメガネ*
  • キャプリン*
  • Les couleurs

  • Noir
  • Bleu marine
  • Gris
  • Bordeaux
  • Marron
  • 色:黒、マリンブルー、グレー、ボルドー、栗色

    The Place To Be
    La guinguette du dimanche

    Ton binôme
    Charles de Gaulle

    行くべき場所:日曜日のギャンゲット*
    あなたのパートナー:シャルル・ド・ゴール*

    単語メモ

    assister à 居合わせる、見物する
    jupes plissée プリーツスカート
    sablier 砂時計
    chevelure 髪(総称)
    cranter 髪にウエーブをつける
    dégaine(話)おかしな[こっけいな]格好、態度、姿
    faux, fausse フェイクの
    fourrure 毛皮
    col 襟(えり)、カラー
    poignet 袖口、カフス
    poignet 格子縞、チェック
    rayure (複数で)縞、縞模様
    capeline キャプリン、つばの広い婦人用帽子

    補足

    Les lunettes oeil de chat:フォックス型フレームのメガネ

    目尻のあがったフレーム
    キツネの眼のようなので、英語由来でフォックス型と言いますが、フランス語では猫の眼というようですね。
    1950年代にマリリン・モンローが映画の中で着用し大流行に。

    フォックス型メガネ

    capeline キャプリン

    つばの広い帽子

    キャプリーヌ

    guinguette ギャンゲット

    郊外の森などにあるパブ、酒場、ダンスホール

    ギャンゲットについては以前アメブロに詳しく書きました。
    こちら⇒ギャンゲットに行ったことあります?

    ギャンゲットはちょっと昔の日曜日のお楽しみ、という感じの場所なので、ここに出てきているのでしょうね。

    Charles de Gaulle シャルル・ド・ゴール

    シャルル・ド・ゴールはフランスの政治家

    1940年代に陸軍の軍人として活躍し、1944年、ドイツ軍をパリから開放したときの立役者としてパレードなどをしているので、40年代のイメージがあるのかもしれません。

    彼は1959年に第五共和政の初代大統領に就任しました。

    40年代ファッションはフェミニンでクラシックな感じなので、取り入れやすいかもしれません。

    40年代~50年代ふうでありながらパンクっぽいミウミウのプロモーションビデオです。


    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒MIU MIU F/W 2013 ADVERTISING CAMPAIGN

    ★その4はこちらから⇒2013年秋冬ファッションのトレンド その4 カモフラージュ柄



    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね☆

    ◆お気に入り登録は Ctrl+D

    ◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
    ◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
    ◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
    follow us in feedly

    逆アクセスランキング☆彡

    毎月1日にリセットします
    どなたもふるってご参加を!
    2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
    アクセスランキング

    アーカイブ

    このブログの運営者

    運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
    このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
    プライバシーポリシー・免責事項・著作権

    お問い合わせはこちら

    お問い合わせはこちらからどうぞ
    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ

    お気軽に^^