昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

かわいいフランス語教えます~その55 バレンタインデーに関する言葉

pen ハート

今回のかわいいフランス語は、バレンタインデーに関する言葉を集めました。

バレンタインデーはフランス語で
la Saint Valentin ラ サン ヴァロンタン

または la jour de la Saint Valentin ラ ジュール ドゥ ラ サン ヴァロンタン 

la fête des amoureux  ラ フェット デ アムルーズ (恋人たちのお祭り)とも呼ばれます。

日本は女性が男性にチョコレートをあげる日ですが、フランスでは、恋人同士が愛の時を過ごしたり、男性が奥さん、恋人に贈り物をする日です。

「愛」に関係する日ですから、単語も甘い感じのするものが多いですね。

あなたのハンドルネーム、ブログ、ビジネス、サロン、教室、店舗、商品、プロジェクト、作品、ペット、その他のネーミングのヒントにしてください。

必要に応じて、発音ガイド Forvo(肉声)IVONA Text-to-Speech(人工音声)などで確認してください。

バレンタインデーに関する単語 25個のリスト

冠詞をつけていません。フランス語として使うときは、名詞には常に冠詞(le, la, les, un, une, des, du, de la)がつきます(つかない時もあります)。

フランス語の名詞には男性、女性の区別があります。男性の名詞には(m)、女性形には (f)と書いています。

à la folie ア ラ フォリ  狂おしく、熱烈に (副詞句)
Elle l’aime à la folie. エル レーム ア ラ フォリ 彼女は彼を熱烈に愛している。

amour アムール 愛 (m) l’amour ラムール というように、ふつう定冠詞がつきます。昔、ラムールQという女性用の薬がありましたね。

baiser ベゼー キス (m) 
Un gros baiser, maman ! アン グロ ベゼー マモン! ママ、ちゃんとキスしてよ。

bisou ビズ  キス  (m)
Fais-moi un bisou ! キスして。

bonbon ボンボン  キャンディ ボンボン (m)
bonbon au chocolat ボンボン オ ショコラ  チョコレートボンボン 

キャンディー

cadeau カドー (m) 贈り物、プレゼント

chamade シャマド (f) これは昔、籠城している軍隊が降伏を知らせるために鳴らした太鼓や、ラッパの音(合図)です。
恋に落ちて、心臓が早鐘のように打つと言いたいときに出てくる単語。
J’ai le cœur qui bat la chamade. ジェ ル カー キ バット ラ シャマド 私の心臓は早鐘のように打っている。 

chocolat ショコラ チョコレート 通常 des chocolats デ ショコラ と複数形で使います。

cœur カー、クール(この単語はカタカナで書き表すのが難しいです。日本語ではふつうクールと書かれます)。ハート、ハート型のもの (m)
as de cœur アス ドゥ カー/アス ドゥ クール  ハートのエース
cœur en sucre カー オン シュクレ/クール オン シュクレ ハート形の砂糖菓子
petit cœur en or プチ カー オノール/ プチ クール オン
 オール 金のハート形のペンダント

copain, copine コパン、コピンヌ  恋人 copain が男性、copineが女性

鳩

le coup du foudre ル クー ドュ フードル 一目惚れ

couple クープル  カップル (m)
couple bien asorti クープル ビヤン アソルティ 似合いのカップル

la clef de mon cœur ラ クレフ ドゥ モン カー(クール) 私の心の鍵

cupidon キュピドン キューピッド (m)
参考⇒バレンタインデーとその神秘~その2

dentelle ドンティル レース (f)

ハート

embrasser オンブラセ キスをする
Embrasse-moi. オンブラセモア 私にキスをして。

friandises フリヨンディーズ  砂糖菓子、甘いもの

flèche フレッシュ (f) 矢 (f)
La flèche de cupidon m’a frappée. ラ フレッシュ ドゥ キュピドン マ フラペ。 キューピッドの矢が私を射抜いた。

lettre d’amour レトル ダムール ラブレター (f)

le mien, la mienne  ル ミヤン、ラ ミエンヌ 私のもの
mien は男性形の名詞を受ける場合、mienne は女性形。
英語の mine です。
私のもの(=恋人)になってくれる?というように使います。

ジンジャーブレッドケーキ

ours en peluche ウルソンペルーシュ テディベア 女性への贈り物によく使われます。

passionnément  パッショネモン 情熱的に (副詞)
aimer passionnément エメ パッショネモン 熱愛する

rendez-vous ランデヴー 会う約束、待ち合わせ
rendez-vous は ニュートラルな約束で、特にデートの場合は、
rendez-vous amoureux ランデブーアムルー
rendez-vous galant ランデブーギャロン (女性との待ち合わせ)

rose ローズ(本当の発音はホーズに近い) バラ (f)

roman d’amour ロマン(ホマンに近い)ダムール ロマンス小説

いかがでしたか?

日本ではあまり「よいバレンタインデーを」という挨拶はしませんが、もししたいなら、

Bonne Saint Valentin ! ボン サン ヴァロンタン と言います。

こちらも参考にしてください。
その54 結婚に関する言葉

その26 アクセサリーと宝石

その11 愛をこめた呼びかけ

バレンタインデーのフランス語その1~かわいい愛の詩
バレンタインデーの可愛い愛の詩、レイモン・ペイネ

バレンタインデーのフランス語~その2 プレゼント
バレンタインデーの定番プレゼント

バレンタインデーのフランス語~その3 恋に落ちて、デートする

バレンタインデーのフランス語~その4 結婚する

バレンタインデーのフランス語~その5 バレンタインカードに書く文章

この続きはこちら⇒かわいいフランス語教えます~その56 カーニバルに関する単語

★電子書籍あります
電子書籍表紙

⇒「かわいいフランス語教えますVol.1」~電子書籍出版のお知らせ

感想、質問、リクエストなどはお気軽にこちらからお寄せ下さい⇒penにお問い合わせする お待ちしています。

***************************************************
★このシリーズを最初から読むときはこちらから⇒かわいい単語教えます~その1自然篇  使用上の注意も書いていますので、一読をおすすめします。

★このシリーズの目次はこちら⇒かわいいフランス語、教えます~目次
***************************************************

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人


  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^