昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

フランス語のことわざ59~バターとそれを売ったお金をいっしょに持つことはできない

バター

きょうご紹介することわざはこちらです。

On ne peut pas avoir le beurre et l’argent du beurre.
バターとバターを売ったお金を持つことはできない

⇒音声は、IVONA Text-to-speechで確認してください。Frenchで Céline か Mathieu を選び、文章を下の四角いところに入力し、playボタンを押すと聞こえます。

バターとバターを売ったお金を持つことはできない

le beurre et l’argent du beurre の直訳は「バターとそのバターのお金」。お金とはそのバターを売って得たお金。

バターを売れば、バターはなくなり、代わりにお金が手に入ります。

つまりこのお金はバターの対価。バターを提供したことによって得た利益ですから、両方持つことは当然できません。

道が2つに別れているとき、左へ行けば、右に行くことが不可能であるのと同じこと。

同時に手にすることができない2つのことで迷っている人や、両方ほしがっている人に、「どちらかに選ぶしかないんだよ」と諭すことわざです。

選択に迷わない方法

人生は選択の連続です。大きな選択のとき、迷うことはよくあるもの。

たいていの選択肢が、「バター」と「それを売ったお金」というようにすっきりとした形では出てきません。あるいは本人がそういうふうに見ることができません。

しかし迷っていては前に進めませんので、ここはやはり選ぶ必要があります。

もしAを選んだら、それは、選ばなかったBを失ったことによる対価だと考えるようにしたら、迷いにくくなるのではないでしょうか?

Aを選ぶことは、自動的にBを捨てることだ、と考えるのです。

何事にも犠牲はつきもの。Aをとれば、Bはないのです。

「間違った選択をしたくない」という気持ちが強すぎるて迷ってしまうこともあります。

その選択が正しいか、間違っているかなんて、選ぶときにわかるわけがありません。

選んだあと、何年たっても、わからないかもしれません。「正しい」と「間違っている」は1つの同じ現象の2つの見方にすぎないのですから。

そう考えると、どちらを選んでも大差ないように思えますね。大切なのは、選んだあと、その選択肢を受け入れることができるかどうかなのかもしれません。

よくわかる!フランス語の文法解説

単語の意味

on 人は

ne…pas  ~ない (否定の形)

peut < pouvoir できる avoir 持つ le 男性名詞につく定冠詞 beurre バター et ~と l' = le l'は定冠詞leのエリジオン。 エリジオンについてはこちらを⇒フランス語の数字【第13回】~11(オーンズ)

argent お金

du = de + le の縮約(くっついた形)~の

バリエーション

avoir le beurre et l’argent du beurreというフレーズのみで使われることもあります。

また、avoir の代わりに、garder (~を保つ), obtenir (得る), réclamer (求める), vouloir (欲する) という動詞を使うこともあります。

pouvoir ~できる

能力や力量を表す「~できる」
pouvoir はとても重要な動詞です。

よく使う動詞なので、活用も不規則です。
現在形
je peux
tu peux
il peut
nous pouvons
vous pouvez
ils peuvent

語幹は、peu, pouv, peuv の3つ
活用語尾は -x, -x, -t, -ons, -ez, -ent

pouvoir について詳しくはこちらに書いています⇒「まいにちフランス語」17:L39~動詞 pouvoirとsavoir”

直訳

バターとバターのお金を持つことはできない

似ていることわざ

以前紹介した以下のことわざが同じ意味です。
22~同時に二つの場所にはいられない
54~息を吸いながら吐くことはできない

英語では You can’t have your cake and eat it too.

いかがでしたか?

バターとバターを売ったお金だったら、お金のほうがいいような気がしますね。それでまた別のバターを買うこともできますし。

それでは次回のことわざの回をお楽しみに。

★ことわざの記事の目次を作りました。ご利用ください。
その1⇒フランス語のことわざ~目次 その1
その2⇒フランス語のことわざ~目次 その2
その3⇒フランス語のことわざ~目次 その3

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人
●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^