昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

ハロウィンにまつわる単語 その4(終)

ジャック・オ・ランタン

10月の週末はハロウィンに関連する単語をご紹介しています。前回は魔女、ほうき、黒猫でしたが、覚えていますか?

忘れていたらこちらでチェック
ハロウィンにまつわる単語 その3

ハロウィンというお祭りについてはこちらをどうぞ
ハロウィンの由来

最終回のきょうは

  • 仮装する
  • お菓子
  • トリック・オア・トリート
  • ハロウィン当日の必須アイテムを集めてみました。

    仮装する

    ハロウィンには仮装がつきものです。

    仮装する
    se déguiser

    代名動詞、と呼ばれるものです。
    自分で自分をdéguiser(変装させる)、と言うこと。

    こちらは虎(tigre)に変装するTrotro(ロバ)のエピソードです。
    3分31秒

    ※YouTubeで見る方はこちらから⇒虎に変装-Trotro

    冒頭で、
    Aujourd’hui,je me déguise en tigre.
    きょうは、僕、虎に変装する。

    と言っていますね。これは特にハロウィンだから変装しているわけではないみたい。単に趣味でやってるのでしょう。変装が趣味の人っていますから。プチ・ニコラのジョフロワのように。

    se déguiserはふつうのer動詞のように活用しますが、代名詞のところを主語に応じて変えます。

    je me déguise
    tu te déguises
    il se déguise
    nous nous déguisons
    vous vous déguisez
    ils se déguisent

    詳しくはこちらを⇒「まいにちフランス語」27:L49 代名動詞 その1

    お菓子

    お菓子という単語はいろいろありますが、ハロウィンで配るような小さなお菓子は、

    des friandises

    ハロウィンのお菓子

    (主に複数形で)お菓子、甘いもの

    発音はこちらで確認
    三角をクリックすると声が聞けます。

    friandisesは指先でつまんで食べる小さなお菓子類です。あるいは、

    des bonbon(飴のいろいろ)

    とも言えます。

    トリック・オア・トリート

    トリック・オア・トリート
    Farce ou Friandise.

    farce は いたずら
    faire une farce à 誰々で ~にいたずらをする。
    この単語は「ファース:喜劇」という意味のほう日本語にもなっています。

    friandise は上に書いた「お菓子」です。

    “Trick or treat !” は英語で、子どもたちが、ハロウィンの夜、人の戸口でお菓子をもらうとき言う言葉です。

    英語圏では”Trick or treat”に決まっていますが、フランス語圏では、これと決まった表現がありません。

    ケベックでは、単に、 “l’Halloween” とか ”Joyeux Halloween” と言って ”des bonbons s’il vous plaît.” と続けるようです。

    もしフランス語圏でハロウィンをする場合は、周囲の人にあわあせればいいでしょう。

    私は大昔、スヌーピーの漫画でハロウィンという習慣を知ったのですが、その漫画では「いたずらか、お菓子か?」と訳していたような気がします(うろ覚えです)。

    きょうの復習

    今回覚えた単語の例文を見ておきましょう。

    Moi, je me suis déguisée en carte à jouer.
    私、私はトランプに仮装したわ。
    ※代名動詞の複合過去形はêtreを使います。

    Les enfants passent de maison en maison pour récolter des friandises.
    子どもたちは、お菓子をもらいに家から家へ訪ねて行く。

    Les enfants disent «Farce ou Friandise !» ce soir.
    今晩、子どもたちは「トリック・オア・トリート!」と言う。

    いかがでしたか?
    ハロウィンの夜、お菓子をもらって歩く子どもたちは仮装することになっています。たまに「普段着?」ってな子もいますけどね。まあ、暗いのでよくわかりません。

    それに10月の終わりの夜はかなり冷え込むので、プリンセスのドレスの上にダウンジャケットを着て、スノーブーツをはいていたりしますから。せっかくの仮装もよく見えません。

    こちらは3年前にポップコーンに仮装した娘です。

    ポップコーン

    このときも、下にたくさん着込んで出かけました。

    それでは、皆さん、楽しいハロウインを!
    Joyeux Halloween !

    ハロウィンの仮装のアイデアはこちらにも書いています
    penのハロウィン

    ⇒ハロウィン・コスチュームのアイデア その1

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね☆

    ◆お気に入り登録は Ctrl+D

    ◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
    ◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
    ◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
    follow us in feedly

    逆アクセスランキング☆彡

    毎月1日にリセットします
    どなたもふるってご参加を!
    2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
    アクセスランキング

    アーカイブ

    このブログの運営者

    運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
    このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
    プライバシーポリシー・免責事項・著作権

    お問い合わせはこちら

    お問い合わせはこちらからどうぞ
    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ

    お気軽に^^