昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

初音ミクがパリでデビュー

ATAK 020 THE END -EU edition-
アマゾンの画像です。

こども新聞の26日のニュースで初音ミクを取り上げていたので訳してみました。

実は私、初音ミクという名前は知っていたものの、実態を知らないでいました。

アニメの登場人物なんだろうか、それにしてはやたらといろんな歌を歌っているな、と思っていたのです。

ですが、今回の記事を読み、ようやく彼女の正体がわかりました。歌手なんですね。

Hatsune Miku : chanteuse, japonaise, et virtuelle

26 novembre 2013

初音ミク:歌手、日本人、そしてヴァーチャル

なぜこれがきょうの話題なのでしょうか?

「ジ・エンド」、これがオーケストラもなければ、肉声も入っていない初めてのデジタル・オペラのタイトルです。

パリでデビューしたこのユニークなショーのヒロインは初音ミクです。

パリのシャトレ劇場で肉声のないオペラが公開されました。でも、誰が歌っていたのでしょうか?日本のヴァーチャルポップスター、初音ミクです。声はデジタルなプログラムで作られています。初音ミクをごらん下さい。その名前はフランス語で「未来の初めての音」という意味です。

29秒

※YouTubeで見る方はこちらから⇒「ジ・エンド」~ボーカロイド・オペラ~初音ミク

初音ミクって誰?

初音はボーカロイド(vocaloïd)です。ボーカロイドは « voix(声) » と « androïde(アンドロイド) »からできた言葉です。ヤマハという会社が2000年にコンピュータから人の声を再現することができるソフトウエアを開発しました。

その後、この声を具象化するために、クリプトン・フィーチャー・メディアという会社が3Dの人の形をデザインして形にしました。

それが大きな青い瞳を持ち、長い髪をたばねたかわいい歌手です。

リアルの世界での成功

ヤマハの予想を超えて、このボーカロイドはみるみるうちに成功しました。日本では、大勢のファンが、このターコイズブルーの瞳の16歳の少女の魅力のとりこになりました。

初音の3Dのホログラムが、ハイテクの映写機で映しだされるコンサートが開かれ、大勢の観客が彼女に拍手喝采をするためにかけつけました。

大衆にとって初音は生きているのです。こうしてポップスターが誕生しました。

オペラを歌うポップスター

しかし、今回初音が国境を超えて、パリでショーをするのは、甘いポップソングを歌うためではありませんでした。彼女はオペラの歌姫として登場しました。

事実、渋谷慶一郎とう有名な音楽家が初音のために哀愁のあるオペラを作曲しました。

初音は、彼女の幻想的だと言われる声で、皆を魅了しました。それは、人生の危うさをテーマにした「ジ・エンド」に見事なまでに調和した声なのです。

単語メモ

numérique デジタルの

logiciel ソフトウエア

à partir de ~から

incarner 具現化する

couette 髪の束
 
réel 実在の

précipiter 急ぐ

en tant que + 無冠詞名詞 ~として、~の資格で

cantatrice 歌劇、声楽曲の女流歌手、歌姫

関連動画

このオペラはシャトレ劇場で11月12,13,15日に行われました。

こちらは観客へのインタビューです。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒「ジ・エンド」シャトレ劇場初日

初音ミクになりきっている人がいましたね。

元記事 → Hatsune Miku : chanteuse, japonaise, et virtuelle – 1jour1actu | L'actu pour tous les enfants !

27日(フランス時間)の記事に替わるまでは、全文読めますので興味のある方はお早めにチェックしてください。

いかがでしたか?
初音ミクはボーカロイドだったのですね。彼女には猫耳がついています。だから、アニメの女の子にはよく猫耳がついているのでしょうか?

それとも先にアニメの女の子に猫耳がついていたので、初音ミクも猫耳がついているのでしょうか?

ホログラムといえば、以前ABBAの美術館で、メンバーのボーカロイドとファンが舞台で一緒に歌う趣向があり、なかなかうまくできているな~と思いました。

将来は、自分の近親者のボーカロイドを作ってもらって、亡くなったあとも、一緒にご飯を食べたり、テレビを見たりできる、なんてサービスが誕生するかもしれませんね。

それでは、次回の子ども新聞の記事をお楽しみに。

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人
●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^