昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

「毎日が日曜日」(Il fait dimanche )アンリ・サルヴァドール:歌と訳詞

海岸

毎日フランス語を勉強したい人へ⇒2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。

週末にのんびりできるボサノバを紹介します。
アンリ・サルヴァドール(Henri Salvador)の Il fait dimanche日曜日みたいだね)。実際、本日、日曜日ですが。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Il fait dimanche

それでは訳詞に挑戦!


Il fait dimanche 日曜日みたいだね

Il fait dimanche quand tu souris
Et par les persiennes baissées
Un rayon de soleil rougit
Les murs de notre nid douillet

君がほほえむと日曜日みたいだね
そして、下ろしたブラインドの間から
太陽の光が差し込み
僕たちの居心地のいい家の壁を
赤く染めたときも

水際にいると日曜日みたいだね
藤の下、冷たい白ワイン
君の口元に言葉がもどるとき
僕たちの想像している最初の言葉が

☆Il fait dimanche et tous les jours…
A chaque fois que tu souris
C’est la revanche de l’amour
Sur le temps qui passe sans bruit

日曜日みたいだね。そして毎日
君が微笑むそのたびに
それは愛の巻き返しさ
音を立てずに過ぎさった時間への☆

マラケシュの日曜日みたいだね
たくさんある小道の一つの影の中で
君のみずみずしい唇から
コーン・ドゥ・ガゼルの砂糖を
僕が盗む時は

☆~☆ 繰り返し

海辺にいると日曜日みたいだね
僕が君のくちづけを砂の粒で数えているときだけど
一番大きな砂漠があっても
僕の砂時計をいっぱいにすることはできないね

☆~☆ 繰り返し

☆歌詞はこちらを参照しました⇒Henri Salvador – Il Fait Dimanche Lyrics

2人、仲睦まじくていいですね^^

単語メモ

persienne ブラインド

douillet, douillette 柔らかな、居心地のいい

glycine フジ(藤)

Marrakech マラケシュ:モロッコ中部の商業都市、旧称モロッコ

ruelle 路地、小路

corne de gazelle コーン・ドゥ・ガゼル モロッコのお菓子(ペストリー)
こんなお菓子です。この写真ではわかりにくいですが、砂糖がまぶしてあるものが多いです。甘いアーモンドペーストをパイ生地で包んであるようです。


DSC02921 by Rui Ornelas

作り方参考 4分27秒
伝統的な作り方みたいです。説明はないですがプロセスがよくわかります。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Recette des cornes de gazelle marocaine : gâteau marocain aux amandes

ガゼルはアフリカにいる動物(レイヨウ)です。
このように角に特徴があります。とても美しい動物ですね。


234A6848.jpg by Mark Dumont

sablier 砂時計

emplirait < emplir 条件法 ~をいっぱいにする、満たす


アンリ・サルヴァドール(1917年 – 2008年

カイエンヌ(フランスの海外県ならびに海外地域圏ギアナ)生まれ。お父さんはスペイン系フランス人の官吏、お母さんは現地の方でともにグアドループ島出身とのことです。

7歳のときに家族でフランスに移住。

11歳ぐらいから音楽(ジャズ)に夢中になり、16歳にはキャバレーの舞台からプロの道へ。以来90歳で亡くなるまでほとんど現役でした。歌手、作曲家、コメディアンと長期に渡り多彩な活躍をしてレジョン・ドヌール勲章も受賞しました。

この曲は2000年に発売されたアルバムに入っています。

☆関連記事もどうぞ:
3月にふさわしいボサノバ⇒歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1

グアドループ出身のケネディの曲を紹介しています⇒火曜日はマルスの日:フランス語の暦(12)

「日曜日」という単語について⇒日曜日はドミニカの日:フランス語の暦(17)

レジョン・ドヌール勲章についてはこちらを⇒レジョン・ドヌール勲章とは

それでは次回の音楽の記事をお楽しみに。







関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

アーカイブ

このブログの中を検索

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^