昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その2

ちょうちょ

先週に引き続き、Le Papillon(パピヨンの贈りもの)という映画の予告編を使ってフランス語の勉強をしました。

「パピヨン」と聞くと、いろいろ思い出しますが、岩崎宏美さんの、デビュー当時の曲に「パピヨン」というのがありましたね。

なぜパピヨンなのかというと、私の気持ちはあなたの背中にとまってるちょうちょと一緒よ、ということなのです。

蝶は英語のバタフライというよりフランス語でパピヨンといったほうが、可愛いし、歌の題名にふさわしいですね。

この曲の出る数年前に、ダスティン・ホフマンとスティーブ・マックイーンが主演した「パピヨン」という映画がありました。もしかしたらこの映画のタイトルも意識されているかもしれません。映画では胸に蝶の刺青をしているからパピヨンでした。

さて、「パピヨンの贈りもの」は2002年の映画で、日本でも公開され、DVDになっています。

これね↓

映画のあらすじはその1に書いています⇒映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフランス語 その1

では、予告編をごらんください。

Le papillon 予告編 1分45秒


Le Papillon – Bande annonce FR

きょうは57秒ぐらいのところから最後までです。

C’est quoi les étoiles filantes ?
C’est le bon Dieu qui perd ses cheveux.

流れ星って何?
髪の毛をなくした神さまだよ。

J’aime pas les tomates.
Ben, tu les enlèves.
J’aime pas les pommes de terre non plus.
Ben alors, tu les enlèves aussi

.

トマト、嫌い。
とりのけなさい。
じゃがいもも嫌い
そうか、じゃ、それものけなさい。

Elle nous regarde.

こっちを見てる。

Il restera que la salade.
Et alors, la salade ? T’aimes pas la salade ?

サラダ菜が残るわ。
サラダ菜がどうしたんだ。サラダ菜も嫌いなのか?

Regarde !
Oh, une vache.
C’est ça, une vache ?
Ben oui, c’est ça, une vache !

見て。
ああ、雌牛だ。
雌牛なの?
そうだ、雌牛だ。

C’est beau.
Evidemment, c’est beau.

きれいね~。
もちろん、きれいだとも。

Attend ! J’en connais une autre. C’est l’histoire de Mamadou. Il a tout grand Mamadou, les bras, les jambes, le nez et même la…
Oui, d’accord. Oui et ben… Je la connais. Je la connais. Hein !
Hum, je suis sûre que tu la connais pas.

待って、別のを知ってる。それはママドゥの話なの。それは、どこもかしこも大きなママドゥ、腕も、足も、鼻も、それに・・
ああ、わかったよ。わしも知ってる、知ってるから。
えー、おじいちゃんは知らないに決まってる。

C’est bête ! Elle était hyper-drôle.

残念だわ。すごくおもしろかったのに。

★単語メモ★
étoile filante 流れ星
enlever 取り除く
c’est bête ~なのは残念だ。
Mamadouは想像上の生き物でしょうか?

おじいさんと女の子、年齢はずいぶん違うのに、お互い、旅のパートナーとして、きれいな山の中で蝶を追い求めます。

女の子、おしゃまでかわいいですね。

8歳という設定なのですが、演じたクレール・ブアニッシュ(Claire Bouanich)も1994年生まれでだいたい同じ年頃です。

彼女はオーディションで200人の中から選ばれたそうです。

現在、まだ18歳ですね。最近はテレビに出ているようです。

二人が蝶を求めて、ハイキング(?)しているのはヴェルコール(Vercors)と呼ばれる、フランスの南西にある山です。グルノーブルのそばにある、フランスアルプスの山脈の一角です。

このあたりを紹介している短いビデオがありましたのでごらんください。
1分49秒

とってもきれいで、心が洗われますね。

なんだかハイジが出てきそうです。

こういう美しい景色の中で生活できるのってとても幸運なことだと思います。

まあ、山の中だから不便はあるでしょうが。

映画の筋はあえていいませんが、疲れたときに見るとよさそうです。

●二人が歌う歌はこちらでご紹介しています⇒歌と訳詞:映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)の歌

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人
●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム


  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^