昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

時々、きみのことが心配になるよ

ステーキ

フランスのFlunch(フランチ)というレストランのCM、その4です。

この店についてはその1に書いています。
私がきれいな理由、知ってる?

今回はその3のダムブランシュの回で登場したカップルがディナーを食べています。

20秒

★2015/10/24追記:YouTubeの動画は削除されました。こちらで見られます→Exercice d'écoute: Chez Flunch (4)

カップルの名前が出てきますが聞き取れましたか?

スクリプトと和訳

Jean, j’ai besoin de savoir.
Pourquoi tu veux toujours manger la pièce du boucher chez Flunch?
Parce qu’elle est super tendre. Regarde, tu la coupes, hop, c’est du beurre.
Pas du beurre… c’est de la viande!
Et en plus elle ne coûte que 6 € 95.
C’est pas un peu cher pour du beurre?!
Carole, tu… tu m’inquiètes parfois, tu sais.

Chez Flunch, la pièce du boucher est super tendre, pour 6 € 95.

※スクリプトはこちらを参考にしました⇒Exercice d'écoute: Chez Flunch (4)

ジャン、私、どうしても知りたいわ。
どうして、いつもフランチでサーロインステーキを食べたがるの?
だって、これすごく柔らかいから。見てごらん、ナイフを入れて、
そらっ、簡単だ。
バターじゃないでしょ。それ、お肉よ。
しかも、これたった6ユーロ95だし。
バターにしたら、ちょっと高いんじゃないの?
キャロル、時々、君のことが心配になるんだけど。

フランチのサーロインステーキはとてもやわらかく、
6ユーロ95です。

※単語メモ

pièce du boucher 肉屋のピース(肉片)。もし肉屋が肉を売らなくて生活できるのなら、自分用に選ぶ肉。つまり上等のステーキをさすようなので、ここでは「サーロインステーキ」としました。
店によって、pièce du boucherといってもいろんなステーキがあるようです。
hop それ、さあ (間投詞)
c’est du beurre (話)気のいい人だ、つきあいやすい人だ。
このCMの場合、相手はステーキなので「簡単だ」と訳しましたが、もっといい訳があると思います。

ジャンはbeurre(バター)という単語の入ったイディオムを使ったのに、キャロルが、バターそのものと解釈したのですね。

きょうのワンポイントフランス語

Tu m’inquiètes.
きみが心配だ。

inquiètes < inquiéter 不安にする、心配させる m'inquiètes m'=meのエリジオン CMの表現のように、心配しているのは自分ですが、自分は主語にならず、目的語になります。 主語は心配されている側の人です(言ってる意味わかりますか?) Vous m'inquiétes. 私はあなたのことが心配です←あなたが私を心配させます。 Son silence m'inquiète. 彼(女)の沈黙が気がかりです。

いかがでしたか? 今回のCMもまるごと覚えてもいいぐらい使える表現でいっぱいですね。

私はあんまり肉は食べたいと思わないので、ほとんど食べません。
カレーに入っている肉や、ハンバーグはなんとか食べられます。

でも、ステーキみたいに、肉そのものがどど~んと襲ってくるのは、食べられなくなってしまいました。

昔はふつうに、すき焼きの肉や、とんかつを食べていたのですが。
こちらでは、肉料理はステーキがでんと出てくることが多く、
もう一生分食べた気がしています。
家族は肉といえばステーキ。よくあきないなぁと思います。

それでは、次回のCMの記事をお楽しみに。



  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^