昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

2013年夏、あなたに似合う水着って?その2

水着

海岸

今年の夏のはやりの水着の記事、2回目です。

その1はこちら⇒2013年夏、あなたに似合う水着って?その1

きょうはビンテージなハワイアン、フリル、レトロな水着です。画像は、楽天のショップからそれらしいのを借りてきました。

元記事 → Les maillots de bains de l'été 2013 

Hawaii sauce vintage

Cet été, les imprimés vintage comme les fleurs hawaiiennes, les cartes postales ou les fruits s’associent à des formes rétro : bandeaux, culottes hautes, volants, gros noeud dans le cou.. pour adopter la dégaine de Rachel McAdams dans The Notebook, c’est le modèle parfait !

ビンテージなハワイアン

この夏は、ハワイの花、絵葉書、フルーツなどのビンテージなプリントが、レトロなデザインに使われています。

バンドゥ*、股上の深いボトムス、フリル、ホルターネックなど、映画「The Notebook」のレイチェル・マクアダムスのおかしな格好を取り入れるのに完璧なスタイルです。

Les frou-frous

Les fans de volants vont être ravies, il y en a de partout cette année : de toutes les couleurs, de toutes les tailles et avec ou sans motifs, il y en a pour tous les goûts.

Il est idéal pour mettre en valeur la poitrine puisque les volants créent du volume et du mouvement. Il ne vous reste plus qu’à trouver votre modèle idéal !

フリフリ

フリル好きは大喜びです。今年はそこら中にフリルがついています。あらゆる色、あらゆるサイズ、柄つき、柄なし、どんな趣味のフリルもそろっています。

胸を引き立たせるためには理想的です。ボリュームと動きを出してくれますから。これ以上最適なモデルはありません。

Rétro

Pour celles qui aiment la mode aux allures vintage, il y a l’embarras du choix : bandeaux à noeuds, culottes hautes, à pois, à volants ou satinées, le maillot de bain façon années 60 à la taille mi-haute a la cote !

レトロ

ビンテージスタイルが好きな人には、いろんなデザインがありすぎて選ぶのに困るくらいです。

ホルターネックのバンドゥ、股上の深いボトムス、水玉模様のもの、サテンのようなフリル、60年代のスタイルのようなウエストが腰までくるボトムスなど、いろいろあります。

※単語メモ
sauce(話)飾り、添え物、出し方、表現法
s’associer à (行動、計画など)に加わる、仲間にはいる
dégaine (話)おかしな格好
volant フリル
mettre en valeur 引き立たせる
allure (話)外観、様子
avoir [n’avoir que] l’embarras du choix 多すぎて選ぶのに困るくらいである
pois 水玉模様
taille mi-haute a la cote 昔のセパレーツの水着のボトムスのように、ウエストが腰までくるやつかと思いますが、違うかもしれません。

※バンドゥ:ストラップのないブラ

【補足】
The Notebook 2004年のアメリカ映画
邦題:きみに読む物語
予告篇 1分33秒 水着姿はちらっと出てくるだけですが。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒きみに読む物語 / The Notebook – 予告篇

読んでる物語が1940年代のことなので、その時代の服装をしています。

本当にレトロな水着が流行っているようで、楽天ショップにもたくさんありました。

特に多いのはホルターネック、それからブラというより、ヘアバンドの太いのをねじって胸にまいたようなチューブトップも目立ちます。

ただ、マリリンモンローが着ていたような赤いワンピースの水着は見つかりませんでしたね。

日本のいわゆるスクール水着を海外のビーチで着ると、かえっておしゃれかもしれません。

水着の記事、思っていたより文字が少ないので、次回で終われそうです。



  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^