昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

オーストラリアのシドニー近辺、強風と集中豪雨に襲われ3人死亡

オーストラリアのシドニー

毎日フランス語を勉強したい人へ⇒2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。

Euronewsからオーストラリアのシドニーの集中豪雨のニュースをご紹介します。ニューサウスウェールズ州で、4月20日から強い雨と風が続いています。

ニュースはこちら


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Une violente tempête s’abat sur Sidney

こんなに雨が残っていると、電気が復旧するまでに時間がかかりそうですね。


Une violente tempête s’abat sur Sydney すさまじい暴風雨がシドニーを襲う

Des images impressionnantes en Australie où une violente tempête s’est abattue sur la région de Sydney, faisant au moins trois morts selon un premier bilan. Les dégâts sont importants : 215.000 foyers ont été privés d‘électricité à la suite de lignes arrachées. Des toits ou des arbres également n’ont pas résisté à des vents de plus 135 km/h.

オーストラリアのシドニー近辺をすさまじい嵐が襲い、信じられない光景を見せています。少なくとも死者が3人でました。

被害は甚大で、21万5千世帯で電線を根こそぎにされて停電しています。屋根や樹木も風速135キロメートルの風に持ちこたえることができませんでした。

“C’est l’une tempêtes les plus fortes de ces dix dernières années’‘,souligne Mick Baird, le Premier ministre de l’Etat de Nouvelle-Galles du Sud. “Elle était d’ailleurs plus grave que ce que nous avions anticipé, donc les conséquences sont assez importantes.’‘

「ここ10年で最大の嵐です。予想していたよりずっと深刻で、大きな被害が出ると思います」、ニューサウスウェールズ州の首相、マイク・ベアードはこう言いました。

Outre le vent, des trombes d’eau se sont abattues sur la région de Sydney entraînant d’importantes inondations. Plusieurs personnes se sont retrouvées piégées dans des véhicules ou des maisons. Selon les services météorologiques australiens, l‘équivalent d’un mois de pluie est tombé en 24 heures.

風の他、強い雨も降り、大きな洪水を引き起こしました。乗り物や家の中で、たくさんの人が身動きできずにいます。

オーストラリアの気象台によると、24時間で一ヶ月分に相当する雨が降りました。

元記事 → Une violente tempête s’abat sur Sydney | euronews, monde

単語メモ

s’abattre sur ~に襲いかかる
L’orage s’est abattu sur cette région. 雷雨がその地方を襲った。

bilan  現状、現況

dégâts  (複数形で)被害

privé de  ~を奪われた

à la suite de   ~の後で

arracher  (根本から)引き抜く

résister à  持ちこたえる

trombe d’eau   土砂降り

entraîner   引き起こす

piéger  わなで捕らえる、危険な状況に陥る

véhicule   交通手段、乗り物


英語バージョン


※YouTubeで見る方はこちらから⇒At least 3 dead as storms batter Australia

記事⇒At least 3 dead as storms batter Australia | euronews, world news

いかがでしたか?

現在シドニーは秋で、この時期はもともと雨が多いそうです。今回はとりわけひどい雨が降りました。

天気予報によると22日も雨ですね。金曜ぐらいから天気が回復するようです。このあたりはは半年ぐらい前も、ひどい雷雨がありました。なかなか心が休まりませんね。

それでは次回のニュースの記事をお楽しみに。







関連記事

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

更新情報をメールで配信中。

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

アーカイブ

このブログの中を検索

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^