昭和のペンギンが、平成21年にフランス語開始。インターネットがあるから家でも勉強できるよ。あなたも一緒にどうですか?

menu

フランス語の扉を開こう~ペンギンと

ガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないわ

車のミラー

フォルクスワーゲン・トゥーランのCM、第2弾です。
第1弾は、医学生との結婚を親に反対されるシーンでした。

前回のCMの続きなので、まだごらんになっていない方は、こちらからどうぞ⇒医者と結婚するなんて許しませんよ

20秒

※Dailymotionで見る方はこちらから⇒Pub Volkswagen – Touran Tdi – Pompiste #2 (2006)

CMのスクリプトと和訳

Mais, ma chérie, personne ici ne te force à épouser un pompiste, hein?
Tout ce qu’on te demande, c’est d’y réfléchir. C’est tout.

Le carburant est devenu un produit de luxe.
Passez au TDI. Pour la première fois chez Volkswagen le Touran sélection TDI est à 19.100 euros.

※スクリプトはこちらを参照しました⇒Exercice d'écoute: le mariage d'Armelle (2)

あのね、誰もあなたにガソリンスタンドの店員と結婚しろとは言ってないでしょ。

私たちがあなたに頼んでいるのは、よく考えなさいということ。
それだけよ。

燃料を使うぜいたくな製品ができました(←燃料はぜいたくな製品になりました)。
TDIをお試しください。
フォルクスワーゲン社では初めて、トゥーランのTDIモデルが19100ユーロです。

後半は前のと同じです。

単語メモ

ma chérie 親しい人への呼びかけ。
シャンプーの名前になっていますね。

【マ・シェリ関連記事】
●ほかの呼びかけをたくさん紹介しています⇒かわいいフランス語、教えます~その11 愛をこめた呼びかけ
●原題は« Tout, tout pour ma chérie »です⇒ミシェル・ポルナレフの「シェリーに口づけ」の訳詞 | フランス語

force à < forcer 人 à ~を人にしいる。 Personne ne te force. 誰も君に強制しない⇒君の好きなようにしなさい。 réfléchir à/sur ~についてよく考える、熟考する Réfléchissez avant de choisir. 選ぶ前によく考えなさい。 この単語は仏検2級などでねらわれる現在形の複数の活用で突然SSが出てくるものの一つです。

現在形の活用を書いておきますね。
je réfléchis
tu réfléchis
il réfléchit
nous réfléchissons
vous réfléchissez
ils réfléchissent

※発音確認用動画

※YouTubeで見る方はこちらから⇒réfléchir直接法現在形の活用

そして、「よく考える」という意味なので、

Il faut que j’y réfléchisse.
私はよく考えなければ。

接続法で出てくることも多いです。
よって、試験を受ける人は接続法の活用も確認しておくといいでしょう。

接続法現在の活用は
je réfléchisse
tu réfléchisses
il réfléchisse
nous réfléchissions
vous réfléchissiez
ils réfléchissent

きょうの文法ワンポイント

中性代名詞 y

Tout ce qu’on te demande, c’est d’y réfléchir.
直訳:私たちがあなたに頼んでいること、
それはそれについてよく考えることです。

yは中性代名詞。
à+名詞、代名詞、不定詞、節などの代わりをします。

yの基本的な使い方はこちら⇒29 : L51 中性代名詞 en と y

ここでは  à épouser quelqu’un qui va devenir médecin
将来医者になる人との結婚について

をさしています。
(医学生については前回のCMに出てきました)

それについてréfléchir してほしい、
とお母さんは言っているのですね。

そして、このyの場所ですが、動詞の直前です。

また、yの前のd’はdeのエリジオンです。
de+不定法 で ~すること
この場合は
de réfléchir よく考えること
d’y réfléchir 医学生との結婚についてよく考えること

となります。

ごちゃごちゃ書きましたが、今回の表現も覚えておくとすぐ使えるものですから、丸暗記をするといいと思います。

いかがでしたか?
CMは本当に勉強になりますね。

それでは次回の広告の記事をお楽しみに。



  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね☆

◆お気に入り登録は Ctrl+D

◆ツイターで更新情報、フランス語の表現などつぶやいてます。
◆つぶやきのログはこちら ⇒pen(@mlle_pen) - Twilog
◆Feedlyでフィードをとって読むと何かと便利↓↓penも愛用中
follow us in feedly

逆アクセスランキング☆彡

毎月1日にリセットします
どなたもふるってご参加を!
2以上のアクセスから参加できます(^O^)/
アクセスランキング

アーカイブ

このブログの運営者

運営者こんにちは。フランス語愛好家のpenと申します。 フランス語を自宅で学習して正味3年8ヶ月です。おもにインターネットの講座とラジオ講座(ストリーミング放送)を利用してます。学習するにつれて自分の世界がどんどん広がってきました。
このブログには日々の学習や、フランス語について書いています。コツコツ謙虚に学んでいきたいです。もう少し詳しい自己紹介はこちら⇒penはこんな人
プライバシーポリシー・免責事項・著作権

お問い合わせはこちら

お問い合わせはこちらからどうぞ
封筒
⇒お問い合わせフォームへ

お気軽に^^