- ホーム
- 過去の記事一覧
フランス語脳プロジェクト
-
『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
☆この記事で紹介しているFebeは、今の、audiobook.jp です。『7つの習慣』のオーディオブックを買って聞き始めたら、なかなかいい感じなのでご…
-
セイレーンの伝説~自分の歌を歌うこと
子ども向けのお話のサイトで「セイレーンの伝説」がもとになっている短い話を読んでみました。セイレーンとは?セイレーン(Seirēn)はサイレンとも…
-
仏検対策講座の受講を開始しました。
今週から、フランス語脳プロジェクトの仏検対策講座の受講を始めました。そもそも、仏検って何?と思われる方も多いでしょうね。仏検とは?…
-
日本語はフランス語に比べて否定表現が多い。
翻訳者養成プロジェクトの第7回の授業を聞きました。今回とりあげられている課題はなぜ昆虫を食べなければならないのか?で書いた「虫を食べること」に関する本の…
-
昆虫食は食糧難を救う
フランス語脳プロジェクトの翻訳講座、第6回の課題は昆虫食に関する本の一節です。虫を食べることが注目されている13日に国連食糧農業機関(FAO)が…
-
メタメッセージをどう訳すか?
翻訳者養成プロジェクトの第6回の授業を聞きました。今回とりあげられている課題はあなたのすぐそばにいる偉大な哲学者で書いた「翻訳者企画会議」で選ばれた本で…
-
幸せを感じる力はひとりでに育つもの:翻訳講座の受講メモ
翻訳者養成プロジェクトの第5回の授業を聞きました。この章のタイトルはLaisser se développer le goût du bonhe…
-
日本語にはアスペクトがたくさんある
翻訳者養成プロジェクトの第4回の授業を聞きました。今回の課題はあなたのすぐそばにいる偉大な哲学者で紹介した本の一節です。感想を一言で言うと難しかったです…
-
フランスダイレクトスクール(旧フランス語脳プロジェクト)で自分の才能を見つける
2016年10月3日追記:このスクールから卒業して、独学することにしましたので、現在は、特にこの教材をおすすめしてはいません。pen虎と小鳥の電子書籍が…
-
あなたのすぐそばにいる偉大な哲学者
翻訳者養成講座の今週の課題が月曜日に届きました。今回は四冊目の本にあたります。新しい課題について少し説明しますね。4冊目の本:子どもたちは小さな…