- ホーム
- 過去の記事一覧
飲食物
-
「虎と小鳥のフランス日記」第27話 マルシェ・グルネル
毎週土曜日に届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも週に1本のペースで見ています。きょうは27話を見ました。舞台はグル…
-
フランス語のことわざ2~卵を割らずにオムレツは作れない
今日、ご紹介するフランス語のことわざはこちらです。On ne fait pas d’omelette sans casser des œufs.卵を…
-
「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリのレストラン)
パリの今が生き生きと伝わってくるフランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」の第90話を受講しました。今回の舞台はル・プレヴェールという名のレストランです…
-
【第3回】ケーキミックスをフランス語で?
きょうは家にあったケーキミックスの箱を読んでみます。画像はこのミックスで家族が適当に作ったケーキです。ケーキミックスとは?ケーキミックスは卵…
-
【第2回】オートミールクッキーをフランス語で?
きょうは家にあった市販のオートミールクッキーの箱を読んでみます。これはオーツ麦がはいっている北米ではごくごく一般的なクッキーです。ミニドーナツはフランス…
-
レスト・シネ「虎と小鳥のフランス日記」第25話
毎週土曜日に届くフランス語の教材『虎と小鳥のフランス日記』ですが、最新作を見るのと平行して、バックナンバーも週に一作のペースで受講しています。きょうは第…
-
ミニドーナツはフランス語で何というか?【第1回】
いろんな商品の包装に表記されているフランス語を読んでいくシリーズを開始します。ふと気づくとまわりには英仏併記のラベルのついた品物が転がっています。という…


