レモンケーキ

パッケージのフランス語

【第3回】ケーキミックスをフランス語で?

きょうは家にあったケーキミックスの箱を読んでみます。
画像はこのミックスで家族が適当に作ったケーキです。



ケーキミックスとは?

ケーキミックスは卵やバターなど生鮮食料品をのぞいた材料がすべて計量された状態で入っているミックス粉のことです。

日本ではホットケーキミックスが一般的ですね。こちらではさまざまな種類のケーキミックスが販売されており、またよく使用されています。

たいてい箱に入っているのでこのようなミックスで作ったケーキはボックスケーキと呼ばれることもあります。

ミックス粉は添加物が多いので私はあまり好みませんが、セールになっていると家族がたまに買ってきます。

レモンケーキミックスの箱

レモンケーキのミックス粉で、英語、フランス語語ともに商品名が表に表記されています。裏側には、英語、フランス語それぞれで作り方が書いてあります。

今回は表の商品の名前を中心に読んでいきます。

ミックス粉、英語の説明

Duncan Hines はカナダのケーキミックスメーカーの名前です。

サイトはこちら。粉をアレンジしたレシピものっています⇒Duncan Hines® — So Moist. So Delicious. And so much more.™

Discover and Share GREAT RECIPES
すばらしいレシピを見つけたり共有してください。

この下にホームページのURL

Moist Deluxe
デラックスでしっとり

・・・右端に商標マーク(○にRの字)が入っているので商品のシリーズの名前だと思います。

ケーキはしっとりしているとよいとされているので、moist なケーキだね、というのは褒め言葉です。反対はdryで「ぱさぱさしてる」です。

Lemon
レモン

レモンフレイバーのケーキです。

PREMIUM CAKE MIX
上質なケーキミックス

箱の左下に重量 515g

右下
SUGGESTED SERVING
おすすめの(ケーキの)出し方(サーブの仕方)

箱の中にはケーキ本体の材料しか入っていません。クリームを塗りたければ、別に作るのですが、スーパーにはスプレー缶に入ったお手軽な生クリームも売っています。



ミックス粉、フランス語の説明

Découvrez et partagez des
RECETTES EXTRAORDINAIRES

意味は英語と同じです。

Deluxe Moelleux

これも意味は同じです。たまたまdeluxe という単語が英語も仏語もつづり、意味とも同じなので、この単語を両方の言語に使っています。

ただしフランス語にdeluxeという単語はなくて、«de luxe»という形で「デラックスな」という意味です。

luxe はぜいたく、豪華、という意味。Eで終わっていますが男性名詞です。

名詞+de luxe という形で使います。
ほかの例
article de luxe ぜいたく品 高級品
hôtel de grand luxe 超豪華なホテル

moelleux, moelleuse (布、椅子などが)柔らかな、ふかふかした

Citronette
これはレモン風味の、という意味だと思いますが、実はフランス語の辞書にこんな単語はありません。

レモン風味は citronné というようです。
まあ、商標に近いからこれでいいのかな?それともカナダのフランス語でしょうか?

ご存知の方がいらしたらコメントなどで教えてください。

ちなみに名詞は citron レモン です。

MÉLANGE À GÂTEAU HAUT DE GAMME

mélange à gâteau ケーキミックス

haut de gamme 高級品 ⇔ bas de gamme
この表現は「虎と小鳥のフランス日記」 第79話 「パリ東駅の『エクスプレス・ヘアカット』」の学習メモで出て来ました。そこでは、高級サロンの美容師という使い方をしていましたね。

PRÉSENTATION SUGGÉRÉE お勧めの盛り付け

suggérée は 動詞suggérer 提案する、勧める の過去分詞です。

ミックス粉で作ったケーキはとってもふかふかしています。添加物の力です。このふかふか感は手作りでは出せないものです。そして、全体に色とフレイバーがきつめです。

かなり雑に作ってもうまくできあがります。それでも私は一から手作りするほうが好きで、パンケーキ(ホットケーキ)もミックス粉は使いません。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. ボールペン

    パッケージのフランス語

    【第23回】ノック式ボールペンをフランス語で?

    Bicのボールペンのパッケージを読んでみました。9月まであと1…

  2. リキッドソープ

    パッケージのフランス語

    食器用洗剤をフランス語で? 製品ラベルを読むシリーズ第7回

    きょうはお皿を洗うときに使う洗剤のラベルを読んでみます。刺激の強い洗剤…

  3. ゴミ袋

    パッケージのフランス語

    ゴミ袋をフランス語で?【第20回】

    きょうはゴミ袋のパッケージを読みます。黒い可燃ごみ用の袋です。…

  4. ボディーバター/ピンクグレープフルーツ

    パッケージのフランス語

    ピンクグレープフルーツの香りのボディバターの容器のフランス語【第11回】

    ザ・ボディショップのボディーバターの容器を読んでみました。ピン…

  5. マヨネーズ(ヘルマンズ)

    パッケージのフランス語

    マヨネーズはフランス語で何という?【第26回】

    うちの冷蔵庫にあったマヨネーズの容器を読んでみます。「マヨネー…

  6. オーツ麦

    パッケージのフランス語

    【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係

    きょうは愛用のハンドクリーム(ボディローション)のラベルを読んでみまし…

コメント

  1. Cironette は英語で、レモンドレッシングのことらしいです。
    Video:Citronette: Make a Classic Lemon Dressing
    with John Mitzewich Citronette is a light and versatile lemon dressing that is perfect over salads and steamed veggies. See how to whip up lemon citronette, and learn an alternative method to “emulsifying” an oil and acid dressing without all the whisking.See Transcript

      • フランス語愛好家
      • 2013年 3月 06日

      樋沼さん、こんにちわ。こんなところまでわざわざ見にきていただいてありがとうございます。リンク先、拝見しました。ビネグレットソース(vinaigrette)のvinaigreがlemonになったものと言ってましたね。

      フランス料理のページなので、citronetteもたぶんフランスで使われていると思います。教えていただいてどうもありがとうございました。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
  2. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
  3. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
  4. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
  5. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  6. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
  7. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  8. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
  9. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
  10. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源

おすすめ記事いろいろ

  1. ハロウィンにまつわる単語 その3 魔女
  2. フランス語の数字【第33回】101から199
  3. ココ・シャネル~かけがえのない人間になる方法とは?(名言その…
  4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  5. 時間の表現~フランス語の数字【第54回】
  6. 私がお酒を飲む理由~フランソワーズ・サガン(名言その13)
  7. ミーカ、エル・ム・ディ(Elle me dit)の歌と訳詞。…
  8. 続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(12…
  9. フランス人から見た日本人のユーモア、ここが笑えない
  10. 「ベルサイユのばら」の新作を再掲載~週刊マーガレット第13号…

おすすめのまとめ記事

  1. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  6. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP