ル・プレヴェール

虎と小鳥のフランス日記

「虎と小鳥のフランス日記」第90話 ル・プレヴェール(パリのレストラン)

パリの今が生き生きと伝わってくるフランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」の第90話を受講しました。

今回の舞台はル・プレヴェールという名のレストランです。

このレストランには「虎と小鳥のフランス日記」の受講生さんのマルコさんが料理人として勤めていらっしゃいます。

教材ビデオの中のインタビューにもありましたが、彼はもう1年半もここで修行をされています。

でもマルコさんはこの3月でこのお店をやめ、次はスパイスの研究やヨガをするためになんとインドに行かれます。

彼のル・プレヴェール卒業を記念して虎と小鳥の二人がお店にやって来ました。



3つのキーフレーズ

いつものようにキーフレーズを三つ紹介します。先に日本語を書きますので、フランス語が得意な方は想像してみてくださいね。

お店の前で

1.彼の料理を食べるのが本当に楽しみです。行きましょうか?(これはCamilleがAntoineに向かって言ってます)

Camille

Et donc j’ai vraiment hâte de me régaler. Donc c’est parti ?

店内、テーブルで。注文をします。

2.(私達は)コースを二つ頼みます。つまりアントレ、料理、デザートのコースを二つ頼みます。

レストランで注文する

On va prendre deux formules, donc euh… deux formules entrée, plat, dessert.

※ふつうに注文するときは、On va prendre deux formules.で事足ります。このあとの文はむしろ、Camilleが教材ビデオを見ている私達に説明している部分です。

デザートを食べます。Antoineの「どう?」という質問に答えて

3.見かけとは違ってとても美味しいわ。

黒ゴマのアイスクリーム

Ben, ça a pas l’air comme ça, mais c’est délicieux.

このデザートの全体像パイナップルと黒ゴマアイス

これ何だと思います?

私は冬瓜の上に灰色のプディングがのってる。上にあるのはスルメじゃないよね・・・
と思いました。

このデザートの名前は

un ananas rôti au caramel d’épices, glace de sésame noir
カラメルデピスのローストパイナップルに黒ゴマのアイスクリーム

カラメルデピスというのはカラメルソースに何かのスパイス風味をつけたものです。スパイスは何でしょうか?シナモン?

ローストパイナップルはたぶんパイナップルを炒めたもの(たぶん・・)

灰色のものはアイスクリームということです。プリンに見えますが。こういう色はあまりおいしそうに見えませんが、フランス人にとっては尚更だと思います。かなり個性的なデザートですね。

そして上に乗っているものの正体の説明はなかったです。アイスクリームのトッピングなので、ぱりぱりとしたものだと思います。もしかしたらココナッツかな。まさかチャオメインじゃないでしょうね。



覚えておくと使えそうな単語と表現

avoir hâte de 急いで~する、早く~したい、
例)J’ai hâte de vous voir demain.
明日、あなたにお会いするのが楽しみです。

formule フォルミュル
この単語はフォーミュラという日本語になっていますね。いろいろな意味があります。
決まり文句、申込書(フォーム)、方式、プラン(エステの〇〇プランとか)公式など。
ここではレストランのコースメニューのことです。

avoir l’air ~のように見える
この表現は以前も出て来ました。頻出です。
例)Je m’efforce de avoir l’air d’une fille.
私は女の子に見えるように努力している。

フランス料理はあまり好きではありませんが(というより縁がないのですが)、いつか行ってみたいお店です。






関連記事

  1. 関係代名詞 qui que

    虎と小鳥のフランス日記

    もう迷わない!フランス語の関係代名詞 quiとqueの違い

    きょうは今週の「虎と小鳥のフランス日記」の解説動画を見ました。…

  2. ビッグ・バス・パリ

    虎と小鳥のフランス日記

    ビッグ・バス・パリでパリ散策~「虎と小鳥のフランス日記」第152話

    虎と小鳥、最新号、第152話の紹介です。このエピソードは、久しぶりに、…

  3. ベルシー公園
  4. 歌うカミーユ

    フレンチポップスの訳詞

    訳詞:Mon Ombre 私の影

    先週の「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサル で…

  5. バルザックの彫像

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第26話 バルザックの家 その2

    第26話、「バルザックの家」の3つのキーフレーズをご紹介します。まずは…

  6. グラン・ブルヴァール

    フランスにまつわるあれこれ

    夕方のグラン・ブルヴァール「虎と小鳥のフランス日記」第40話その2

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 孤児院を出たガブリエル・シャネルは、シンプルな帽子を作った(…
  2. 1週間の言い方、曜日の復習:フランス語の暦(18)
  3. フランス語のことわざ26~犬も司教様の顔をじっと見る
  4. メタメッセージをどう訳すか?
  5. 山羊とキャベツの両方に気を配らねばならぬ~フランス語のことわ…
  6. フランスの小学校:授業は長い、でも結果が伴わず・・
  7. フランス語のことわざ48~へたな職人は道具のせいにする
  8. 映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス…
  9. イースターにフランス人が食べるものは何?
  10. とどかぬ愛~ジョニー・アリディ(歌と訳詞)

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  2. フランス語入門日記~目次を作りました
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  6. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  7. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  10. ニュースの記事のまとめ(1)

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. ペンディクテ中
  3. penのイラスト
  4. 星の王子さまの本
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 色とりどりの花

    かわいいフランス語

    続・ガーデニング、庭に関係のある単語:かわいいフランス語教えます(114)
  2. ライティング

    フランス映画

    『パリ20区、僕たちのクラス』で接続法半過去を学ぶ:予告編のフランス語(1)
  3. スズラン

    フランスの暦、年中行事

    すずらんの咲く頃・ダニエル・ダリュー、歌と訳詞。
  4. カーニバルのマスク

    虎と小鳥のフランス日記

    ニースのカーニバル「虎と小鳥のフランス日記」第41話
  5. 時事ニュース

    シャルル・ド・ゴール(船)がイラク沿岸へ
PAGE TOP