シャン・ド・マルス公園

虎と小鳥のフランス日記

シャン・ド・マルス公園でジョギング~『虎と小鳥のフランス日記』第60話

「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、今週は第60話を見ました。

60話は59話の続きで、カミーユのある日曜日を追っています。

59話はこちら⇒理想的な日曜日 その1

カフェで一息ついたあと、シャン・ド・マルス公園をジョギング。

この回はエッフェル塔の出現率が全エピソードの中で1番。
フランス語的には、口語表現が満載です。

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズと解説
  • 豆知識~シャン・ド・マルス公園
  • それでは、復習、行ってみよう。



    3つのキーフレーズと解説

    パリをなめていたわ

    ジョギングを終えたカミーユとアントワーヌの会話。

    アントワーヌ:あれ、ベレー帽脱いだの?
    カミーユ:うん。すごく暑いんだもの。パリをなめていたわ。
    走り始めてから何分たった?

    シャン・ド・マルス公園

    Eh ben alors ! T’as enlevé ton béret ?
    Ouais. Il fait tellement chaud ! Je sous-estime Paris.
    Ça fait combien de temps que je cours, là ?

    sous-estimer ~を過小評価する、見くびる

    Ne sous-estimez pas votre adversaire.
    相手を甘くみてはいけません。

    Ne sous-estime pas.
    なめないでよ。

    15分はたっているに違いない

    2人の会話の続き

    A: 15分はたっているに違いないよ。
    C: 15分?
    A: うん。
    C: 25分と決めていたのに。

    シャン・ド・マルス公園

    Oh ça doit faire euh… un bon quart d’heure.
    Un bon quart d’heure ?
    Ouais.
    Je m’étais fixé 25 minutes.

    doit < devoir ~に違いない、~のはずだ、きっと~だろう

    Vous devez être fatigué après ce long voyage.
    この長旅でさぞお疲れでしょう。

    Elle doit arriver d’un moment à l’autre.
    彼女はほどなく到着するはずです。

    何か

    C: これで終わりじゃないわ。努力の後にはご褒美よね。
    何か食べるものを買いに行かない?

    A:そうしよう

    シャン・ド・マルス公園

    Bon, ben c’est pas tout. Après l’effort, le réconfort.
    On va aller s’acheter un p’tit…un p’tit truc à manger ?

    Allez.

    truc はchose(物)の口語表現。あれ、それ。

    Qu’est-ce que c’est que ce truc-là ?
    それ、何?

    Après l’effort, le réconfort.
    努力のあとはごほうび。

    カミーユ、この表現が好きみたいですね。以前もエッフェル塔にヴェリブで行ったとき、やはりこの公園で、春巻きを食べながら言ってました。その時は夜でした。
    こちら⇒ヴェリブでパリを~「虎と小鳥のフランス日記」第10話



    豆知識~シャン・ド・マルス公園

    シャン・ド・マルス公園はエッフェル塔の真ん前にある公園です。

    こちらはエッフェル塔のビデオですが一緒に映ってますのでごらんください。

    西側がエッフェル塔、南東側に陸軍士官学校( l’Ecole militaire)があります。

    この公園の名前をフランス語で書くと
    Parc du Champ-de-Mars

    Mars はマルス。ローマ神話の軍神(戦いの神さま)。また農耕と春の神さまでもあります。

    champ de mars は昔の練兵場

    シャン・ド・マルス公園も、もとは練兵場で、1780年に陸軍士官学校の生徒が訓練する場所としてもうけられました。

    さまざまなイベントが行われているので、パリのニュースの映像で映る可能性大。

    革命記念日に花火があがりますし、大規模な野外コンサートも行われます。

    この日はすごく天気がよくて公園でくつろいでいる人がいっぱい。この回はサンプルビデオがないので、写真で雰囲気を味わってください。

    シャン・ド・マルス公園

    日曜の朝、11時すぎに起きて、カフェで一服。
    そのあと、エッフェル塔のふもとの公園で25分、ジョギング。

    そしてマルシェに食べものを買いに行く。
    まさに理想的な日曜日ですね。






    ピックアップ記事

    1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

    関連記事

    1. パリ10区の区役所

      フランスにまつわるあれこれ

      フランスの大統領選挙 後編~「虎と小鳥のフランス日記」第50話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバック・ナンバーも週1本ずつ復習しています…

    2. 100th

      虎と小鳥のフランス日記

      おめでとう!第100話!「虎と小鳥のフランス日記」第100話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は記念すべき第100話。カミー…

    3. オリーブオイル

      虎と小鳥のフランス日記

      フランスプロヴァンス産のオリーブオイル~「虎と小鳥のフランス日記」第11回

      毎週1つずつゆるゆると虎と小鳥のフランス日記のバック・ナンバーを見てい…

    4. コーヒー豆

      虎と小鳥のフランス日記

      ムフタール通りのマルシェ「虎と小鳥のフランス日記」第5話

      虎と小鳥のフランス日記のバック・ナンバー、今週は第5話です。こ…

    5. セーヌ川沿いの散歩

      虎と小鳥のフランス日記

      セーヌ川沿いの散歩~「虎と小鳥のフランス日記」第12話

      「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー、きょうは第12話です。…

    6. パリの田舎町

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」vol.3 第51話~第75話

      「虎と小鳥のフランス日記」の3つのキーフレーズを書いた記事へのリンクそ…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. イースター(復活祭)に卵を使う風習はどのようにして生まれたの…
    2. パリのノートルダム大聖堂で大きな火事、発生。
    3. フリーマーケットに関する言葉:かわいいフランス語教えます(1…
    4. 簡単チョコレートケーキの作り方:フランスのお菓子33
    5. Maman a tort (ママは間違っている):予告編のフ…
    6. エッフェル塔建設から130周年を迎えて。
    7. フランス人は朝ごはんに何を食べているか? 典型的なメニューを…
    8. 風に関する単語:かわいいフランス語教えます(132)
    9. スザンヌ:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
    10. 国際女性デーが生まれた背景。

    おすすめ記事いろいろ

    1. 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
    2. ハロウィンにまつわる単語 その4(終)
    3. 1日の苦しみは1日で足りる:フランス語のことわざ69
    4. 英語になってるフランス語~かわいいフランス語、教えます(65…
    5. クリスマスにまつわる単語(3)~かわいいフランス語教えます(…
    6. 映画:タイピスト!(Populaire ポピュレール)予告編…
    7. アデルは2015年もっとも売れた歌手
    8. 10月の終わり、11月の初め・イザベル・ブレー:歌と訳詞
    9. かわいいフランス語、教えます~その3野菜篇
    10. 母の日に関する言葉~かわいいフランス語教えます(70)

    おすすめのまとめ記事

    1. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
    2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    3. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
    4. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
    6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
    7. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
    8. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
    9. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
    10. フランス語の名言の記事の目次

    フランス語の勉強法とか

    1. フランス語の日めくり
    2. 黒板
    3. 星の王子さまの本

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP