オペラ・コンサート

虎と小鳥のフランス日記

オペラコンサート@パリ国際大学都市~虎と小鳥のフランス日記第143話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」は、2014年2月1日にパリ国際大学都市の日本館で行われたオペラ・コンサートが舞台です。

歌うのは田中絵里さん。彼女は「虎と小鳥」のメンバーであり、ソプラノ歌手。現在、パリ・エコールノルマル音楽院に留学中だそうです。

このコンサートに、「虎と小鳥」制作スタッフの、カミーユ、ティファニー、ケンそしてアントワーヌが出向きました。

動画は全部で6分あって、田中さんの素晴らしい歌をたくさん聞くことができましたよ。

こちらのサンプルビデオでコンサートの雰囲気を味わってくださいね。

★2015/01/24追記
「虎と小鳥のフランス日記」の配信が終了したため、サンプル動画も削除されました。あしからずご了承ください。

きょうのメニュー

  • 3つのキーフレーズ
  • キーフレーズの開設
  • きょうの豆知識
    ・パリの国際大学都市
    ・モーツアルトのアリア~歌劇「羊飼いの王様 ll Re Pastore」 K. 208より「彼女を愛そう L’amro, saro, constante
  • キーフレーズはコンサートなどの感想を言うのに使える表現です。
    キャプチャー画像に、あえて田中さんは入れませんでした。
    肖像権あるとまずいんで。

    それでは、復習、行ってみよう!



    3つのキーフレーズ

    ~なのは・・・である

    カミーユの感想です。

    リリック・オペラで感動的なのは、マイクを使わないことね。

    オペラ・コンサート

    Et le lyrique : ce qui est très impressionnant, c’est qu’il y a pas de micro.

    カミーユ自身もコンセルヴァトワールで声楽を習っていましたから(今もそうかも)、lyrique などという専門用語を使っていますね。

    まるで~である

    ティファニーの感想です。

    まるで床がゆれそうだったわ(←床が持ち上がりそうだったわ)。

    オペラ・コンサート

    On avait l’impression que le sol allait se lever.

    田中さんの声がとても豊かだったので、床がse leverしそうだった、と言っているのですね。

    se lever は「立ち上がる、上がる、昇る」といった意味です。
    おもしろい表現ですね。

    印象的だ

    カミーユの感想です。

    特にモーツアルトが良かった。印象的だったわ。

    オペラ・コンサート

    J’ai aimé particulièrement Mozart. Ça m’a marque.

    フランス語でモーツアルトは「モザール「です。

    3つのキーフレーズの解説

    Ce qui est …, c’est que

    ~なのは・・・である

    これは、こういう構文ですね。
    このまま覚えましょう。

    フランス語では、文頭にまず言葉を持ってきて、あとで説明する形があります。「◯◯、それは△△」。というように。

    たとえば、Le printemps, c’est la première saison de l’année.
    (春、それは1年の最初の季節)

    この形の名詞を名詞節(主語と動詞のある形)にしたものです。

    Ce qui est important, c’est de choisir un bon chemin.
    重要なことは、正しい道を選ぶことです。

    avoir l’impression que

    まるで~である

    J’ai l’impression qu’elle n’est pas contente.
    私は彼女は満足していないと思う。

    On avait l’impression que le sol allait se laver.
    の avait は avoir の半過去
    allait は aller の半過去
    allait se laver は aller se laver という近接未来(これから起こりそうだ)の半過去形です(時制の一致、というやつです)。

    実際、床は持ち上がってきませんから(フランス、地震、まずないし)、「すごすぎて、床が揺れて来そう~と思ったわ」ということ。

    ※時制の一致はこちらを参照してください。
    akazukin-pen ec

    ⇒「まいにちフランス語」47:L69 時制照応 (じせいしょうおう)

    Ça m’a marqué

    印象的でした。

    これも、丸覚えですね。短いですし。

    marquer は「マークする」つまり、「印をつける、表示する」、そこから、「痕跡をとどめる、影響を与える、目だたせる」、といった意味で使われます。

    カミーユの心に、特にモーツアルトの歌の印がついた、つまり印象に残った、ということ。



    きょうの豆知識

    パリの国際大学都市

    Cité Internationale Universitaire de Paris

    コンサートの会場はパリの国際大学都市の日本館でした。

    パリの国際大学都市は14区にあり、おもに留学生や外国から来た教授、研究者などを受け入れる学生寮の集まっているところ。

    「都市」となっているのは、寮だけでなく、レストランや図書館、プールなど、いろいろな設備が備わっているからです。

    とても広くて緑がいっぱい。一見、瀟洒な高級住宅街に見えます。

    「虎と小鳥のフランス日記」では第74話でこの場所が取り上げられていました。

    この場所についてアメブロに詳しい記事を書いていますので、参照してください。
    最新版 : 第74話 パリの国際大学都市

    パリの国際大学都市ができた理由

    パリの国際大学都市の日本館の池には紅い鯉が泳いでる 日本館について。

    ★もっと「虎と小鳥のフランス日記」の記事を読みたい方は、目次からどうぞ⇒「虎と小鳥のフランス日記」目次 vol.6 第126話~150話

    モーツアルト(1756-1791)の歌劇「羊飼いの王様 ll Re Pastore」 K. 208よりアリア「彼女を愛そう L’amro, saro, constante」

    最後にモーツアルトのアリアをご紹介します。

    田中さんがコンサートで披露し、カミーユが「よかったわ~」と言った曲です。

    舞台は田園で、羊飼い(本当は王さま)が、恋人に「自分の愛は変わらないよ」と歌っています。よって、ひじょうにのどかな牧歌的な歌です。

    王さまなのにソプラノなんですね。不思議ですけど。
    初演は1775年。モーツアルトが19歳のときに作った曲です。

    この動画、音はそこまでよくありませんけど、ゆったりした歌い方が好きなので選びました。

    この曲、有名でいろいろな方が歌っています。関連動画で出てきますので、気に入った方はお好みの歌手のCDを買ってくださいね。

    モーツアルト、いいですね~。

    それでは次回の「虎と小鳥のフランス日記」の記事をお楽しみに。






    ピックアップ記事

    1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    2. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. クルセグル

      虎と小鳥のフランス日記

      南仏の村~クルセグル「虎と小鳥のフランス日記」第119話

      今週の「虎と小鳥」も夏休みシリーズ。前回の第118話 ベルヴェ…

    2. アンヌのアトリエ

      虎と小鳥のフランス日記

      ベルヴィルのアトリエ訪問 その2~「虎と小鳥のフランス日記」第158話

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」は先週の続きで、ベルヴィルのアトリエ公…

    3. タンゴ

      虎と小鳥のフランス日記

      タンゴ、情熱的な人生~「虎と小鳥のフランス日記」第148話

      今週の「虎と小鳥」のテーマはタンゴです。アルゼンチン生まれのヴ…

    4. 関係代名詞 qui que

      虎と小鳥のフランス日記

      もう迷わない!フランス語の関係代名詞 quiとqueの違い

      きょうは今週の「虎と小鳥のフランス日記」の解説動画を見ました。…

    5. 虎と小鳥のフランス日記 第88話

      虎と小鳥のフランス日記

      「虎と小鳥のフランス日記」第88話 日曜日の音楽のリハーサル

      今週の「虎と小鳥のフランス日記」の受講メモです。今回は、カミーユ(Ca…

    6. サンマルタン運河のカミーユ

      虎と小鳥のフランス日記

      カミーユとアントワーヌのパリ再発見~「虎と小鳥のフランス日記」第140話

      「虎と小鳥のフランス日記」最新エピソード、第140話の受講メモです。…

    コメント

      • まきたあやの
      • 2014年 3月 24日

      素晴らしい歌声でしたね!ソプラノには興味がありませんでしたが、すごく感動しました。わたしには、勉強中のBGMにいいかも、とおもいました。

        • フランス語愛好家
        • 2014年 3月 24日

        まきたさん、こんにちは。コメントありがとうございます。
        コンサートよかったですね。
        それに、雰囲気もなごやかでよかったです。

        音楽ってパワーあるなあと改めて思いました。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    CAPTCHA


    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. ワインに関係のある言葉:かわいいフランス語教えます(139)…
    2. タンタンの冒険/ユニコーン号の秘密(仏語版)の予告編。
    3. 子供が出てくるイケアのCMのフランス語
    4. ガトーバスクの作り方:フランスのお菓子36
    5. 恋はジタンの香り(シルヴィ・バルタン)歌と訳詞
    6. G7とは何か?(子供むけの簡単な説明)
    7. プラスチックの海を掃除する船、オーシャンクリーンアップ
    8. レオナルド・ダ・ヴィンチ、天才のひらめき
    9. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
    10. ベーキング・お菓子作りに関係のある言葉:かわいいフランス語教…

    おすすめ記事いろいろ

    1. アイスクリームとシャーベットのフレーバー~かわいいフランス語…
    2. 帽子の選び方~あなたの顔にあったデザインは?前編
    3. 続・ガーデニング、庭に関係のある単語:かわいいフランス語教え…
    4. 香水の名前 その2 ブルジョワ:かわいいフランス語教えます~…
    5. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
    6. 生地の柄の名前~かわいいフランス語教えます(107)
    7. 中国で親孝行が法的義務に
    8. パリは好きだけど、嫌いでもある。そんな気持ちを言い表すフラン…
    9. 「まいにちフランス語」12:初級編L34~動詞prendre…
    10. 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇

    おすすめのまとめ記事

    1. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    2. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
    4. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
    5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    6. 翻訳者養成講座関連記事の目次
    7. ニュースの記事のまとめ(2)
    8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
    9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

    フランス語の勉強法とか

    1. 星の王子さまの本
    2. フランス語の日めくり
    3. 黒板

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    PAGE TOP