アルスナル港

虎と小鳥のフランス日記

晴天の訪れ@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第99話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリのアルスナル港あたりが舞台でした。

アルスナル港はサン・マルタン運河の出入り口。セーヌ川側で、ヨットハーバーになっています。



3つのキーフレーズ

まずいつものように3つのキーフレーズをご紹介します。

シーン1

晴天の訪れとともに気持ちのよいことは、ローラースケートをすることです。

ローラースケート@パリ

Avec l’arrivée des beaux jours, ce qui est sympa, c’est de faire du roller.

シーン2

アルスナル港で、船に乗っている人たちを見ていると、自分も船が欲しくなるというカミーユ

私の誕生日に一つ買ってくれる?(カメラを向けているアントワーヌに聞いています)

アルスナル港

Tu m’en achètes un pour mon anniversaire ?

シーン3

クルージングの船が出発したのを見て

今、彼らは素敵なお散歩に向いました。

アルスナル港

Là ils sont partis pour une bonne promenade.

カミーユのハート型のサングラスがおしゃれでした。

覚えておくと使えそうな表現

Tu m’en achètes un pour mon anniversaire ?

enは代名詞ですが、ここでは船をさしています。

船(複数)のなかの一つを誕生日に私に買ってくれる?

と聞いています。

これはおねだりの表現です。

よって子どもがよく使うのですが、ふだんおねだりすることが多い人や、冗談めかして使いたい人は覚えておくといいでしょう。

他の例)

Tu m’en achètes un pour Noël ?
クリスマスに私にひとつ買ってくれる?

Tu m’en achètes un pour ma fête?
お祝い(記念日、誕生日)に私にひとつ買ってくれる?

Tu m’en achètes un pour moi toute seule ?
私ひとりだけのためにそれをひとつ買ってくれる?

ちなみに、船買ってくれる?と、カミーユに聞かれたアントワーヌの答えは

Hummmmmmm う~~~~ん でした。

かなり う~~~が長かったです。彼はやさしいから、Non ! とは言わないのですね。

ねだられたときは、このように Humm と答えておけばよいでしょう。

文法ポイント

Ils sont partis pour une bonne promenade.
彼らは楽しいお散歩に出発した。

複合過去の文章で、なおかつ助動詞にêtreを使っている例。

この partirやallerのような、いわゆる往来発着の動詞(ごく少数です)の複合過去は、助動詞にavoirではなくêtre を使います。

être を使うと、過去分詞を主語と性数一致させるというルールがあります。

だから parti に複数のsがついています。

この性数一致は、仏検のディクテの問題でよく狙われるところです。

というのも、フランス語は通常、語末の子音を読まないので、主語も過去分詞も単数と複数で発音が同じなのですね。だから、それだけ聞き取っても、どっちかわからないのですが、êtreの活用で、単複を区別できます。

ディクテで、ここをしっかり聞き取って過去分詞に女性形のeや複数をしめすsを文法通りつけないと☓になるというからくりです。

êtreを使う複合過去について詳しくはこちらをどうぞ⇒ラジオ講座 初級編 2月8日放送分 助動詞に êtreを使う場合

ローラースケートについて

roller ローラースケート

パリには大規模なローラースケート同好会が二つあります。

みんなで集まって怒涛のようにすべります。

Pari Roller

このグループはホームページに » Randonner en roller dans Paris tous les vendredis soir !
とあるように、毎週金曜の夜に集まってすべります。

Pari Rollerのプロモーションビデオがありましたので、ご紹介します。
すべってます。2分。

夜景の中をすべるのですね。暗い中すべるの難しくないですかね?

Rollers & Coquillages 

こちらは La randonnée roller du dimanche après-midi à Paris とあり、日曜の午後に走ります。

今回のビデオに出ていたのはこのグループですね。

こちらはこのグループ設立10周年記念に2008年に作られたビデオ

日曜日はこのように道がローラー天国みたいに開放されてるってことなんでしょうか?

その時間にその場所に行けば、誰でも簡単に参加できるようですね。

これを見て、私は東京ボンバーズを思い出しましたが・・



アルスナル港が出てきたエピソード

この場所は以前、第77話で取り上げられました。まわりに木や花がたくさんあり、水面を見ながら散歩できる落ち着いた美しい場所です。

そのときは11月で寒々としており、人々はヴァン・ショー(ホットワイン)を飲みながらそぞろ歩きをしていました。

最新版 : 第77話 パリのアルスナル港

その回も風情がありよかったのですが、99話では春となり、きらきらとした陽光が光るセーヌ川、岸辺の花、そして日曜日の午後、ゆったりくつろぐ人たちが映し出され、とてものんびりとした時間が流れていましたよ。

アルスナル港岸辺の花

★きょうのアルバム★

今回はこんなふうに水と花がとてもきれいでしたよ。

アルスナル港

さて、次回はいよいよ「虎と小鳥のフランス日記」の第100話。

何か趣向があるのでしょうか?楽しみですね。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. タンゴ

    虎と小鳥のフランス日記

    タンゴ、情熱的な人生~「虎と小鳥のフランス日記」第148話

    今週の「虎と小鳥」のテーマはタンゴです。アルゼンチン生まれのヴ…

  2. メディアテック・ミュージカル

    虎と小鳥のフランス日記

    レ・アールの音楽図書館~「虎と小鳥のフランス日記」第52話

    毎週1つずつ見ている、「虎と小鳥」のバックナンバー。きょうは第52話の…

  3. 赤いハイヒール

    フランスにまつわるあれこれ

    大事なのは自分の足にあう靴をはくこと

    問題です。以下の空欄に入る共通の言葉はなんでしょう?1. ○○…

  4. サン・マロ

    虎と小鳥のフランス日記

    サン・マロ~「虎と小鳥のフランス日記」第16話

    虎と小鳥のフランス日記、バックナンバーのご紹介です。きょうは第…

  5. パリ、コメルス通り

    虎と小鳥のフランス日記

    セールの夏@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第109話その2

    今週の「虎と小鳥」の受講メモその2です。きょうは3つのキーフレーズを学…

  6. コートをあててみるカミーユ

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第30話 チープ&シック その2

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバー第30話の受講メモのその2で…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. フランスの電力と電気料金事情
  2. かわいいフランス語、教えます~その10 犬の名前
  3. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  4. シャネルは女性の服に革命を起こした:シャネルの物語(3)
  5. シャネルを物語る5つの色(前編)
  6. 誰もいない城~masausa、penのおまけコーナー【第2回…
  7. フランス語の達人になるために~その2
  8. 1週間の始まりは月曜日:フランス語の暦(11)
  9. 私がきれいな理由、知ってる?
  10. みんなめがねをかけている~アルフレッド・ド・ミュッセ(名言そ…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  4. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  6. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP