アルスナル港

虎と小鳥のフランス日記

晴天の訪れ@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第99話

今週の「虎と小鳥のフランス日記」はパリのアルスナル港あたりが舞台でした。

アルスナル港はサン・マルタン運河の出入り口。セーヌ川側で、ヨットハーバーになっています。



3つのキーフレーズ

まずいつものように3つのキーフレーズをご紹介します。

シーン1

晴天の訪れとともに気持ちのよいことは、ローラースケートをすることです。

ローラースケート@パリ

Avec l’arrivée des beaux jours, ce qui est sympa, c’est de faire du roller.

シーン2

アルスナル港で、船に乗っている人たちを見ていると、自分も船が欲しくなるというカミーユ

私の誕生日に一つ買ってくれる?(カメラを向けているアントワーヌに聞いています)

アルスナル港

Tu m’en achètes un pour mon anniversaire ?

シーン3

クルージングの船が出発したのを見て

今、彼らは素敵なお散歩に向いました。

アルスナル港

Là ils sont partis pour une bonne promenade.

カミーユのハート型のサングラスがおしゃれでした。

覚えておくと使えそうな表現

Tu m’en achètes un pour mon anniversaire ?

enは代名詞ですが、ここでは船をさしています。

船(複数)のなかの一つを誕生日に私に買ってくれる?

と聞いています。

これはおねだりの表現です。

よって子どもがよく使うのですが、ふだんおねだりすることが多い人や、冗談めかして使いたい人は覚えておくといいでしょう。

他の例)

Tu m’en achètes un pour Noël ?
クリスマスに私にひとつ買ってくれる?

Tu m’en achètes un pour ma fête?
お祝い(記念日、誕生日)に私にひとつ買ってくれる?

Tu m’en achètes un pour moi toute seule ?
私ひとりだけのためにそれをひとつ買ってくれる?

ちなみに、船買ってくれる?と、カミーユに聞かれたアントワーヌの答えは

Hummmmmmm う~~~~ん でした。

かなり う~~~が長かったです。彼はやさしいから、Non ! とは言わないのですね。

ねだられたときは、このように Humm と答えておけばよいでしょう。

文法ポイント

Ils sont partis pour une bonne promenade.
彼らは楽しいお散歩に出発した。

複合過去の文章で、なおかつ助動詞にêtreを使っている例。

この partirやallerのような、いわゆる往来発着の動詞(ごく少数です)の複合過去は、助動詞にavoirではなくêtre を使います。

être を使うと、過去分詞を主語と性数一致させるというルールがあります。

だから parti に複数のsがついています。

この性数一致は、仏検のディクテの問題でよく狙われるところです。

というのも、フランス語は通常、語末の子音を読まないので、主語も過去分詞も単数と複数で発音が同じなのですね。だから、それだけ聞き取っても、どっちかわからないのですが、êtreの活用で、単複を区別できます。

ディクテで、ここをしっかり聞き取って過去分詞に女性形のeや複数をしめすsを文法通りつけないと☓になるというからくりです。

êtreを使う複合過去について詳しくはこちらをどうぞ⇒ラジオ講座 初級編 2月8日放送分 助動詞に êtreを使う場合

ローラースケートについて

roller ローラースケート

パリには大規模なローラースケート同好会が二つあります。

みんなで集まって怒涛のようにすべります。

Pari Roller

このグループはホームページに » Randonner en roller dans Paris tous les vendredis soir !
とあるように、毎週金曜の夜に集まってすべります。

Pari Rollerのプロモーションビデオがありましたので、ご紹介します。
すべってます。2分。

夜景の中をすべるのですね。暗い中すべるの難しくないですかね?

Rollers & Coquillages 

こちらは La randonnée roller du dimanche après-midi à Paris とあり、日曜の午後に走ります。

今回のビデオに出ていたのはこのグループですね。

こちらはこのグループ設立10周年記念に2008年に作られたビデオ

日曜日はこのように道がローラー天国みたいに開放されてるってことなんでしょうか?

その時間にその場所に行けば、誰でも簡単に参加できるようですね。

これを見て、私は東京ボンバーズを思い出しましたが・・



アルスナル港が出てきたエピソード

この場所は以前、第77話で取り上げられました。まわりに木や花がたくさんあり、水面を見ながら散歩できる落ち着いた美しい場所です。

そのときは11月で寒々としており、人々はヴァン・ショー(ホットワイン)を飲みながらそぞろ歩きをしていました。

最新版 : 第77話 パリのアルスナル港

その回も風情がありよかったのですが、99話では春となり、きらきらとした陽光が光るセーヌ川、岸辺の花、そして日曜日の午後、ゆったりくつろぐ人たちが映し出され、とてものんびりとした時間が流れていましたよ。

アルスナル港岸辺の花

★きょうのアルバム★

今回はこんなふうに水と花がとてもきれいでしたよ。

アルスナル港

さて、次回はいよいよ「虎と小鳥のフランス日記」の第100話。

何か趣向があるのでしょうか?楽しみですね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. カーニバルのマスク

    虎と小鳥のフランス日記

    ニースのカーニバル「虎と小鳥のフランス日記」第41話

    毎週届く、フランス語の教材「虎と小鳥のフランス日記」。バックナンバーも…

  2. レストランシャルティエ

    虎と小鳥のフランス日記

    レストラン・シャルティエでエスカルゴを食す~「虎と小鳥のフランス日記」第51話

    今週の虎と小鳥のフランス日記のバックナンバーは第51話。先週の第2…

  3. カミーユ@レコーディングスタジオ

    虎と小鳥のフランス日記

    TIPAのアルバム収録@モントルイユ~「虎と小鳥のフランス日記」第144話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」は今年の8月に発売予定のTIPA(ティ…

  4. メディアテック・ミュージカル

    虎と小鳥のフランス日記

    レ・アールの音楽図書館~「虎と小鳥のフランス日記」第52話

    毎週1つずつ見ている、「虎と小鳥」のバックナンバー。きょうは第52話の…

  5. リュクサンブール公園

    虎と小鳥のフランス日記

    リュクサンブール公園・その1~「虎と小鳥のフランス日記」第14話

    今週の「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーは14話を学習しました…

  6. リュクサンブール公園

    虎と小鳥のフランス日記

    リュクサンブール公園・その2~「虎と小鳥のフランス日記」第15話

    「虎と小鳥のフランス日記」のバックナンバーを毎週1つずつ見ています。き…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
  2. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
  3. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
  4. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  5. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
  6. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  7. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
  8. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
  9. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源
  10. 黒い森のさくらんぼケーキの簡単レシピ:フランスのお菓子34

おすすめ記事いろいろ

  1. 『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞
  2. 7月から9月の言い方~フランスの暦(8)
  3. 国際女性デー:エールフランスは女性乗務員だけでエアバスA38…
  4. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…
  5. 「まいにちフランス語」23:L45~前置詞句
  6. 『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフラン…
  7. 年末年始の単語 その1~おおみそか
  8. フランスの電力と電気料金事情
  9. 『遠くの森で』~フランスの童謡、歌と訳詞
  10. 真実は子どもの口からもれるもの:フランス語のことわざ10

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その3
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2
  6. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  7. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  8. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  10. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP