早いもので今年もあと1ヶ月。私は、フランス語の例文がのっている日めくりを使っていて、毎年買っています。2023年版も買いましたので、内容などを紹介します。
私は勉強用というより、ハードディスクの上にのせて、ふつうに日めくりとして使っています。
基本情報
商品名:Living Language French 2023 Calendar: Daily Phrase & Culture
内容:いわゆる日めくりです。毎日フランス語の例文がのっています。
上のほうに、その日の、ターゲット単語(?)がのっていて、下に英訳。発音は、英語ネイティブの人用の語学書でよく使われているローマ字読み的な説明です。IAP(International Phonetic Alphabet)ではありません。
一番下に、日付と月の名前が、英語と仏語でのっています(上の写真では切れているので、トップの画像を参照してください)。
土曜と日曜は、合わせて1枚です。
祝祭日の表記はありません。でも、記念日などは、その日にあった文がついています。
たとえば母の日なら、Bonne fête des mères, maman ! (母の日、おめでとう、ママ)、クリスマスなら、Joyeux Noël à tous ! (みんな、メリー・クリスマス!)という文章がついています。
なお、アメリカの出版社の商品なので、アメリカの祝祭日に合わせた文がついている感じですが、フランスの記念日(音楽祭の日とか)にも、それにちなんだ文がのっています(記事の後半で紹介します)。
大きさ:11.4センチ四方。去年と全く同じ大きさです。表紙の写真もこのところ、ずっと同じで、おもしろみがありません。表紙を変える予算はないようです。
値段:アマゾンにて、この記事を書いている今、2699円です。「高い~」と思ったけれど、たぶん円安のせいです。まあ、1年使うものですから、2700円は許容範囲でしょうか。
リンク先では、残り16点となっていましたが、ほかのページにも同じカレンダーが微妙に違う価格で掲載されています。
私は、カナダのアマゾンにて23ドルで購入しました。
おすすめしたい人:
– 毎日、フランス語の例文を眺めたい人
– 最低でも日に1文はフランス語にふれたい人
– フランス語と一緒に英語も復習したい人
– フランスの食に興味がある人
– 純粋に日めくりが欲しい人
その他:
- 裏は白紙で、手頃なメモ紙になります。
- 口語的な表現が豊富です。
- 同じ仕様で、ドイツ語、イタリア語、スペイン語版もあります。
2023年版の特徴
テーマ
このカレンダーは、毎年、特定の文化をテーマにして、それに合わせた文章が多く掲載されます(テーマに関係のない文も、それなりにたくさんあります)。
今年のテーマは、「食」または、食べ物・飲み物です。
数はそんなに多くありませんが、文化の説明を英語でしているページがあります。ものすごく文字が小さくて読みにくいので、私はほとんど読んでいません。
掲載されている文の難易度
わりと平易です。今年(2022年)もそんなに難しくありませんでしたが、ざっと見た感じでは、2023年はさらに簡単です。
文の長さも全体に短めです。たぶん初心者の人でも、大丈夫です。
ことわざ・名言の出現率
ふつうの文章にまざって、たまにことわざや名言ものっているのですが、2023年版は全体に少ないです。
こんな名言がのっていました。テーマに合わせてチーズに関するものですが、これもそんなに難しくありません。
チーズの話⇒フランスのチーズの秘密(1分の動画)
過去に、古い時代の小難しい名言がいっぱい出てきた年がありましたが、2023年版は、そういうことはありません。
名言や著名人の言葉の引用は、会話で使うというより、一般教養として知っておくと、フランス語力の底上げとなるものです。
こんな文章がのっています
このカレンダー、毎年同じすぎて、特に説明することもないので、いくつか例文を紹介します。
Je soutiens cette organisation à but non-lucratif. 私はこのNGOを支援しています。
Je vous apporte ça tout de suite. すぐにそれをお持ちします。
Comme accompagnement, voici des pommes de terre sautées. 付け合せのポテトのソテーです。
Par rapport à la cuisine classique du XIXe siècle, la Nouvelle Cuisine est plus légère. 19世紀の古典的な料理に比べると、ヌーヴェルキュイジーヌはもっと軽いものです。
C’est la Fête de la musique, tout le monde joue de la musique ! きょうは音楽の日だ。みな、音楽を演奏しているよ。
Il déjeune souvent dans cette brasserie à midi. 彼は正午に、このブラッスリーでランチを食べることが多い。
Le Sancerre du Val de Loire est un vin blanc minéral sec. ヴァル・ド・ロワールのサンセールは、辛口でミネラル感のある白ワインです。
La poste doit livrer le colis aujourd’hui. 小包は今日、郵便局から届くはずだ。
C’est trop tard ! Dommage. 遅すぎた。残念。
Tu as intérêt à rembourser tes dettes. 借金を返したほうがいいよ。
アマゾンへのリンク。
売り切れると次の入荷はないので、欲しい方はお早めにお求めください。
これまでに書いたカレンダーの記事
毎年、書いていますが、4つだけリンクします。
フランス語学習用カレンダーを買いました~2014 Daily Phrase & Culture Calendar
2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。
2022年版、フランス語学習用カレンダー(日めくり)の感想:テーマは場所。
****
今日は日めくりの紹介をしました。
でてきた文章で、「あ、これは覚えておいたほうがいいかも?」と思った文は、和訳と一緒にツイートしています。 興味のある方は、私のツイートのアカウント、@mlle_pen をフォローしてください。
Twitterへのリンク⇒pen(@mlle_pen) / Twitter
4.5万件のツイート、と出ていますが、そのほとんどが辞書などから拾ったフランス語の例文です。学習している期間だけは長い私です(実際の勉強時間は少ない)。
さて、今年もあっという間に終わりそうですね。
年内にウクライナでの戦争が終わってほしいものです。
この記事へのコメントはありません。