ミュージックシート

フランスの暦、年中行事

フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源

毎年6月21日、フランスでは Fête de la Musique(フェット・ド・ラ・ミュジーク、音楽祭、音楽の祭り)の日です。

この日は、1日中音楽を楽しむ日であり、街頭で朝から晩まで音楽が奏でられているという、とてもエキサイティングな日です。

現在は、フランス以外の国でも、この日に音楽祭を行っています。FrenchPod101.comのヴィデオカルチャークラスのシリーズで、Fête de la Musiqueをとりあげているので、内容を訳してみました。

この動画は、フランス学習者むけに、簡単なフランス語で、フランスの年中行事を説明するシリーズです。

動画には、フランス語字幕と、それを訳した英語字幕がついているので、ディクテの教材などに使えます。

では、まず動画をごらんください(動画の表紙?が灰色ですが、三角ボタンをクリックすればふつうに動画が始まります)。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Learn French Holidays – Music Day – Fête de la musique



フランスの音楽祭の起源

みなさん、こんにちは。イングリッドです。

あなたの国では、フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)をお祝いしますか?

もしそうなら、フランス人がそのお祭りを作ったことをご存知かもしれませんね。

6月21日に、私達は、音楽をお祝いします。たとえば、無料コンサートを見物したり、もし望めば、街頭で楽器を演奏することもできます。

このレッスンでは、フランス人がどんなふうに、音楽祭の日をお祝いするのか学びましょう。

QUIZ TIME
Savez-vous quel instrument de musique est le plus pratiqué chez les Français ?

クイズタイム
フランスでもっとも演奏されている楽器は何か知っていますか?

答えはこの動画の最後にお知らせします。

音楽祭の日を作ったのは文化大臣

フェット・ド・ラ・ミュジークは、1982年に文化大臣によって作られました。

もともとはアメリカのミュージシャン、ジョエル・コーエンのアイデアで、彼は当時、フランスのラジオ局に勤めていました。

彼は、6月21日、夏至の夜に、音楽グループに演奏してもらいたいと思っていました。

最終的に、モーリス・フルレがこのアイデアを取り入れ、文化大臣のジャック・ラングが音楽祭を始めました。

この日は、誰でも音楽を楽しめる

コンセプトは、誰でも音楽が楽しめように、というものです。、

6月21日は、誰でも、無料コンサートを聴くことができ、楽器を演奏することができます。

Le slogan de cette fête est «Fâites de la musique, Fête de la Musique.» Il repose sur un jeu de mots.

このお祭りのスローガンは、 «Fâites de la musique, Fête de la Musique.» (音楽祭に、音楽を奏でよう)。言葉遊びになっています。

fêteという言葉は、動詞 «faire»の、命令法、3人称、複数の活用と同じ音です。[pen注:3人称ではなくて2人称です。l’impératif de la deuxième personne du pluriel]

こうして、たくさんのミュージシャンがこのスローガンを取り入れ、毎年6月21日は、およそ500万人の音楽家により、18000のコンサートが行われ、1千万近くの人が集まります。

フランスでは、国民の97%が音楽祭のことを知っています。

通常、バーやレストランは、夜中の12時半ごろ、閉めなければなりません。

けれでも、音楽祭の夜は、特別に、一般大衆のために、もっと夜遅くまで開けていてもいいことになっています。

そのうえ、6月21日は、夏至で、1年で一番昼間の長い日です。日が暮れるのがとても遅いので、フランス人はコンサートをたっぷりと楽しめます。

他の国にも音楽祭が広まった

合唱

ファンファクト
音楽祭は、1985年、ヨーロッパの音楽の年に、輸出され始めました。以来、5年もたたないうちに、5つの大陸の100カ国以上で開催されています。

では、最初に出したクイズの答えです。

フランスで、もっと演奏されている楽器はギターです。そしてわずかの差でピアノが続きます。

ピアノは、学校でもっとも教えられている楽器です。それに対して、ギターは、多くの人は、先生につかないでアマチュアのまま演奏しています。

このレッスンはどうでしたか?何かおもしろいことを学びましたか?

あなたの国には音楽祭がありますか?それに参加しますか?

FrenchPod101.comにコメントを残してください。それでは、また。



単語メモ

assister 出席する、見物する

pratiquer 実行する、行う、実践する

reposer sur ~の上にのっている

appliquer 適用する、応用する、実行する、実施する

en principe 原則として

aux alentours de ~のあたりに

afin de ~するために

2012年の音楽祭の様子はこちら

クラシック音楽のコンサートは、チケットが高いので、暮らしに余裕のない人は、なかなか聞きにいけません。

ですが、音楽祭の日は、無料でこうした音楽を聴き放題です。

プロがすばらしい演奏を聴かせる一方、アマチュアも道端やお店で、音楽を奏でて、お祭り騒ぎをする実に楽しい日となっています。

フランスで97%の人が知っているのも無理はありません。

それでは次回の年中行事の記事でお会いしましょう。






関連記事

  1. 水平線

    フランスの暦、年中行事

    歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その3

    今月はジョルジュ・ムスタキのLes eaux de mars 「3月の…

  2. samedi

    フランスの暦、年中行事

    土曜日はサバトの日:フランス語の暦(16)

    フランス語をそんなに知らなくてもとっつきやすい初心者シリーズ、暦編。今…

  3. 4月の魚

    フランスの暦、年中行事

    4月の魚(フランスのエープリル・フール)の起源

    4月1日はエープリル・フール。全国的に嘘をついて楽しむ日ですね。…

  4. バレンタインカード
  5. new year pen

    フランスの暦、年中行事

    フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。

    フランスでは大晦日から新年にかけて何をするのでしょうか?Fre…

  6. pen オーナメント

    フランスの暦、年中行事

    クリスマス関連記事の目次 2013年版

    早いもので、クリスマスまであと2週間。きょうはクリスマスにちなんだ記事…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 禁じられた遊び~パトリック・フィオリ(歌と訳詞)
  2. 映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ
  3. フランスを代表するデザート、クレームブリュレはどこで生まれた…
  4. かわいいフランス語教えます~その51 新年のお祝いの単語
  5. フランス語で読み聞かせ~『がっけんのおはなしえほん』で1周年…
  6. 「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(前半)
  7. あなたの好きなアイスクリームのフレイバーは? 英仏のラベルを…
  8. 自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について
  9. ダックワーズの作り方。ミキサーを使えばとても簡単:フランスの…
  10. フランス語のことわざ10~真実は子どもの口からもれるもの

新しく書いた記事です。

  1. 「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語
  2. 「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ:歌と訳詞
  3. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  4. ちあきなおみ「夜間飛行」に出てくるフランス語
  5. 時間や時計に関する言葉:かわいいフランス語教えます(116)…
  6. お知らせ:常時SSLに対応したのでブログのURLが変わりまし…
  7. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。
  8. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  9. クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞
  10. 2017年フランス国民議会選挙は、マクロン大統領の政党が過半…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(3)
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. penのイラスト

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. チョコレート

    虎と小鳥のフランス日記

    パリのチョコレート博物館でチョコレートの歴史を学ぶ:「虎と小鳥のフランス日記」第…
  2. クリスマス

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:プチ・ギャルソン(小さな男の子)
  3. 鳩時計

    フランス語を読む練習

    アニメ:『ジャックと機械じかけの心臓』~その1
  4. スニーカー

    ファッション

    2014年秋冬のファッションのトレンドその5~スポーティ
  5. ファール・ブルトン

    百合のFranceウォッチング

    L47 ブルターニュ名物~海の幸、ゲランドの塩、ガレットブルトンヌ(お菓子)
PAGE TOP