akazukin pen

Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

「まいにちフランス語」47:L69 時制照応 (じせいしょうおう)

ラジオ講座の復習。本日は「時制照応」です。

なんかいきなり難しげ。でも、言葉は固いけれど、2つルールが出てきただけなので、大丈夫です。

ただし、今回の文法事項は中級にあたるそうなので、
「な~んか、よくわからん」
と思ってしまっても、これまた大丈夫です。

さて、これから、時制、節、主語、述語、主節、従属節を説明するので、知っている人はスクロールして、一気に「時制照応の実際の例」に飛んでください。



時制とは?

現在、過去、未来~♪
という時の区別。

その動作をいつやっていたかという時にあわせて、動詞が活用します。

照応とは?

2つあるものが互いに関連して、対応すること。

たとえば、猫ののどをなでると、目を細めてゴロゴロ言う場合、のどをなでるという行為と、目を細めて、ゴロゴロ言う現象が照応しています。

時制照応はこっちの時制が変わると、それに対応するもう一つの時制も変わるということです。

といっても実際に起きたことが変わるのではなく、単に動詞の形が変って見た目が変わるだけです。

では、こっちの時制とそれに対応する時制とは?

主節と従属節(しゅせつとじゅうぞくせつ)

これまでこの言葉を使ってこなかったのですが、この課では使ったほうが説明しやすいので書きますね。

まず節(せつ)を説明します(シャレではありません)。

これは簡単で

節:文を構成する一つのまとまり(意味を持った並び方をしている単語の集まり)で、中に主語、述語があるもの。
(主語と述語はないが意味をもって単語が並んでいるのを句と呼びます。)

主語、述語は大丈夫でしょうか。
Pen mange du pain.

penはパンを食べている。
のPenが主語
mangeが述語です。

主語:その動作をするもの。
述語:動作、たいてい動詞。

文とはたいてい「何がどうした」ということを言っています。その「何が」にあたる部分が主語です。

主語も述語もとても大切な部分なのですが、日本語の場合、主語を省略することが多いです。

特に、いちいち「私が」とは言わないですね。

主語と述語の入ってるかたまりは、このように単に文とも呼べます。

が、こうしたかたまりがいくつかくっついて文になることがあります。

たとえば、
Je pense que tu as raison.
私はきみが正しいと思う。

この文には主語と述語の関係が2つでてきます。

すなわち
Je pense 私は~と思う。⇒こっちが主節。メインの要素です。
Tu as raison きみは正しい。⇒こっちが従属節。

ふつう主節のほうが先に出てくるし、従属節はqueやほかの接続詞が前についているので、どっちがどっちなのかを見分けるのはそんなに難しくはないです。もちろん、意味を考えればわかります。

さて、この文の主節の動詞はpenserで、従属節の動詞はavoirです。

時制照応とは、この主節の動詞の時制が変ったときに、従属節の動詞の形も変わる、ということ。

これは単にそういうルールです。

時制照応の実際の例

今回の講座では主節の動詞が現在から過去に変わるパターンが2つだけでてきました。

主節の動詞が現在から過去になったとき、
従属節の動詞が現在であれば半過去になる⇒例文1
未来形であれば条件法現在になる⇒例文2

1. Elle me dit qu’elle est fatiguée.
彼女は疲れていると私に言う。

主節の動詞ははElle me dit (彼女は私に言う)の dire
従属節の動詞は elle est fatiguée (彼女は疲れてる)のêtre

(queは「疲れている」という文章を節に変え、主節にくっつける働きをしています。queがないとバラバラの2つの文です。)

主節の動詞が過去になると(つまり「過去、そう言った」となると)従属節の動詞は半過去に形を変えます。

Elle m’a dit qu’elle était fatiguée.
彼女は疲れていると私に言った。

(このとき、和訳を「疲れていたと私に言った」というと、「疲れていた」時が別の時制にとられる可能性あり。フランス語に過去の時制を表す時制がたくさんあるからです。あるいは日本語にないからとも言えます。)

2. Je pense qu’elle viendra.
私は彼女が来るだろうと思う。

主節の動詞はJe pense (私は思う)の penser
従属節の動詞は elle viendra(彼女は来るだろう)のvenir

この場合、主節の動詞が過去になると(つまり「過去、そう思った」となると)従属節の動詞はなんと条件法現在に形を変えます。

Je pensait qu’elle viendrait.
私は彼女が来るだろうと思っていた。

つまり
現在⇒半過去
未来形⇒条件法現在です。



まとめ~基本のダイヤローグ

〈雨がふっている〉

Je suis sûr qu’il va faire beau demain.
Ah zut ! J’ai annoncé qu’il allait neiger !

てるてる坊主:明日はきっと晴れるわ!
気象予報士:え!雪になるって予報したけど。

J’ai annoncé qu’il allait neiger.
この文の主節の動詞と従属節の動詞は時制照応しています。

主節が現在の文にすると
J’annonce qu’il va neiger.

主節:annonce (annoncer 現在)⇒ai annoncé(複合過去)
従属節:va (aller 現在)⇒allait(半過去)
こんな関係になっています。

☆ラジオ講座関連記事目次はこちらから
ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要)

■1課~47課まで⇒ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2

■48課以降⇒ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3

いかがでしたか?

時制照応、難しいですね。

だって、まず時制になじみがないとだめですし、1つの文に動詞が最低でも2つでてきますし、しかもフランス語の時制がやたら多い。

難しくて当然です。

きょうのように機会的に変換するのはまだいいとしても、自分で実際に起きたこと、起きていること、これから起きることを、最適の時制で表し、なおかつ、ふたつの要素をうまくくっつけ、それにふさわしい時制にするのはかなり大変。

まあ、少しずつ慣れていけばいいでしょう。

さて、このラジオ講座、いよいよ来週が最終週。

完走まじかです。

来週は(今週、ラジオで放送していることですが)これまでの復習と中級への橋渡しといった内容になるそうです。お楽しみに。






関連記事

  1. 船で旅立つpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」31:L53 複合過去その2

    ラジオ講座の復習の時間です。きょうは、êtreを使う複合過去です。…

  2. 旅立つpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」34:L56 2つの過去~半過去と複合過去

    56課のラジオ講座は、半過去と複合過去の違いについてとりあげられていま…

  3. ピンクマフラー pen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」11:初級編L31-33~動詞venir

    4月1日から始まった春季のラジオ講座の受講メモを書いています。…

  4. 自転車に乗る子犬

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」17:L39~動詞 pouvoirとsavoir

    2013年春季のラジオ講座「まいにちフランス語」の受講メモです。…

  5. ペンギンオールスターズ

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」48:L70フランス語6文型その1

    久松先生の初級編、とうとう最終週です。今週はこれまでの復習。フ…

  6. ペンとパム

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」29:L51 中性代名詞 en と y

    きょうは第51課です。もう50課も勉強したんですね~。テーマは…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 私が愛する2つのもの:名言(20)バレンタインにおすすめ
  2. 図書館にあるもの~かわいいフランス語教えます(94)
  3. フランスの映画監督、ジャック・ドゥミの世界
  4. 「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(前半)
  5. オランジーナ先生のへんてこフランス語講座 レッスン1『告白し…
  6. 初公開~私の名詞の性別例外ノート
  7. 歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ…
  8. 韓国でMERS(マーズ:中東呼吸器症候群)の感染が拡大
  9. 「まいにちフランス語」25:L47 間接目的語になる代名詞
  10. パリのエッフェル塔の楽しみ方。

新しく書いた記事です。

  1. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  2. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  3. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  4. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  5. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  6. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  7. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  8. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  9. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。
  10. エモーティコン(絵文字)は言葉の世界を変えるか?

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  3. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  7. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  8. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  10. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. ペンディクテ中
  3. penのイラスト
  4. 黒板
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 枯葉

    百合のFranceウォッチング

    歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編
  2. ロンドン

    時事ニュース

    英国ロイヤルベイビーの名前はいかに?
  3. レトロなラジオ

    フランス語の教材

    2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  4. 古い本

    フランス語脳プロジェクト

    翻訳者養成講座関連記事の目次
  5. カップル

    フレンチポップスの訳詞

    恋人に捧ぐバラッド:Ballade pour toi(ミッシェル・ポルナレフ)の…
PAGE TOP