野原

フレンチポップスの訳詞

Le printemps(春)~ミシェル・フュガン:歌と訳詞

きょうはミシェル・フュガンのLe printemps(春)という曲をご紹介します。1976年のヒット曲。40年ぐらい前ですね。

春の訪れの喜びを歌ったもの。ロシア民謡風です。



春:ミシェル・フュガン

それでは訳詞に挑戦!

Le printemps 春

Le printemps est arrivé, sors de ta maison
Le printemps est arrivé, la belle saison!
L´amour et la joie sont revenus chez toi
Vive la vie et vive le vent, vive les filles en tablier blanc !
Vive la vie et vive le vent et vive le printemps !

春が来た、家の外に出ろ
春が来た、美しい季節だ
君の家に、愛と喜びが戻ってきた
★人生バンザイ、風よ万歳、白いエプロンの女の子たちバンザイ
人生バンザイ、風よ万歳、春よバンザイ★

急いで、急いで、時を無駄にしちゃだめだ
木を刈って、畑に種をまいて、白パンを作ろう
ツバメとムシクイの鳴き声が森から聞こえる
ツバメとムシクイはもう巣を作ってしまった
春が来て君は目覚める 春よ、こんにちは x 2
春が来て君は光に満ちる ああ、お茶目な春さ x 2

春が来て美しいリラが咲く
春が来て僕たちは、はじけるように笑う
幸せいっぱいでこころが温かくなるね
★~★ 繰り返し

急いで、急いで、時を無駄にしちゃだめだ
元気をだして、血気盛んに子作りしよう
ツバメとムシクイの鳴き声が森から聞こえる
ツバメとムシクイはもう、ひな鳥をかえしたよ

春が来て君は目覚める 春よ、こんにちは x 2
春が来て君は光に満ちる ああ、お茶目な春さ x 2
春が来て君は目覚める 春よ、こんにちは 

※歌詞はこちらを参照しました。
Le Printemps – Michel Fugain – Lyrics of the song

単語メモ

tailler (形を整えるために)切る、刈る、削る

semer (種などを)まく

fauvette ムシクイ:ヒタキ科ウグイス亜科の小鳥、ヨーロッパ産

鳴き声はこんな感じ

これは頭が黒いタイプですね。可愛いです。

coquin いたずらっ子

sève 精気、活力、気力 ★精気という意味は小説などに出てくる使い方のようで、そもそもの意味は「樹液」
Il est plein de sève et de jeunesse.
彼は若くて元気いっぱいだ。

文法メモ

無生物主語

le printemps が主語になる無生物主語の文が、サビのところと、2番によく出てきます。動詞表現として訳してあります。

慣用表現になった接続法

Vive la vie et vive le vent, vive les filles en tablier blanc !
の、vive~は、Vive la France ! (フランス万歳)と同じ形。

vive は vivre (生きる、人生を享受する)の接続法で、前のqueが落ち、主語と動詞が倒置(逆になること)されています。意味は願望ですね。
人生を楽しもう⇒人生バンザイ



歌詞つきの動画

一緒に歌いたい方はこちらをどうぞ。
ちょっと歌詞の出てくるタイミングが遅いんですが。

ル・ビッグ・バザールはフュガンの結成した、グループというか、ミュージカルなどをする劇団です。

フュガンは歌手になる前は映画の助監督をやっていたので、演劇のようなものが好きなんでしょうね。

フュガンの曲では、は日本では「愛の歴史(Une belle histoire)」という歌が一番有名だと思います。昔、サーカス(というグループがあったのです)が、「Mr.サマータイム」というタイトルでカバーして大ヒットしました。

こちらで紹介しています⇒歌と訳詞:ミシェル・フュガンのUne Belle Histoire:邦題「愛の歴史」

★もっと歌の記事を見たい方はこちらから
歌の訳詞を書いている記事の目次~その1

春って子作りの季節なんでしょうか?

そういえば、「愛の歴史」の歌詞でも、偶然出会った男女が麦畑で愛を交わすことを思わせる箇所があります。

田園の美しいフランスならではのことなのかもしれません。フランスには花粉症なんてないのかも。

それでは次回の歌の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 紅葉
  2. スプラッシュ

    フランスの暦、年中行事

    3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1(歌と訳詞)

    この季節にふさわしいジョルジュ・ムスタキ(1934~2013)の「3月…

  3. 子猫

    フレンチポップスの訳詞

    フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

    音楽と訳詞、関連情報をご紹介している記事の目次、その4です。ほとんどフ…

  4. リンゴの花

    フランスの暦、年中行事

    『春は歌うよ』クロード・フランソワ 、歌と訳詞その2(終)

    先週からクロード・フランソワ(1939年-1978年)の春の喜びを歌っ…

  5. バラ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン

    ヴェロニク・サンソンの名曲のAmoureuseをご紹介します。彼女のメ…

  6. 雨の夜

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 先祖伝来の宝~masausa、penのおまけコーナー【第4回…
  2. クリスマスの単語 その1「クリスマス」
  3. コラリー・クレモン『セラヴィ』歌と訳詞
  4. 10桁から13桁までの数字:フランス語の数字【第40回】
  5. 性数一致がややこしすぎる tout とその仲間のまとめ
  6. フランスで初めての猫カフェがオープン その2
  7. プチ・ロベール仏仏辞書~2014年度版にのった新語たち
  8. シャネルは女性の服に革命を起こした:シャネルの物語(3)
  9. 『屋根裏部屋のマリアたち』(2):映画の予告編
  10. フランス語のことわざ63~ささいな恥はすぐに忘れ去られる

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. フランス語の名言の記事の目次
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  10. かわいいフランス語、教えます~目次 その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP