音符

フレンチポップスの訳詞

歌の訳詞を書いている記事の目次~その1

音楽を紹介して、訳詞をそえている記事の目次を作りました。その1では古いものから、20個記事を集めています。

Mon mec à moi(モン・メック・ア・モア)/パトリシア・カース
mon mec とは「私の彼氏」のこと。

グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ)  1/2
グリーン・ウォッシングとは、特に環境によい商品でもないのに、あたかもそういう商品であるかのように見せかけて売ること。

自然を守ろうと言いながら、便利で快適な生活を求める人間の矛盾した生活を歌っています。

Mon Ombre 私の影
『虎と小鳥のフランス日記』でお馴染みのカミーユのオリジナル。独創的な詩です。

グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ)  2/2
グリーン・ウォッシングの続き。

3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その1
昨年の5月に亡くなったムスタキの素敵な歌。オリジナルのポルトガル語のバージョン(エリス・レジーナとアントニオ・カルロス・ジョビンのデュエット)も紹介しています。

3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2
歌に出てくるカササギの鳴き声も入れておきました。

3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その3
アトランティック・カーンのバージョンも紹介しています。なかなかいいです。

3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その4 ステイシー・ケント
カズオ・イシグロもファンのステイシー・ケントのバージョンを紹介しています。

彼女はアメリカ人なので、「アクセントがちょっと…」、という方もいるようですが、私は全然気になりません。

サンデー・ガール:ブロンディ(フランス語バージョン)
デビー・ハリーのフランス語はあまりフランス語に聞こえないのですが、まあかっこいいからいいでしょう。

『春は歌うよ』クロード・フランソワ その1
昨年伝記映画が公開されたので、日本でも多少認知度があがったかもしれないクロード・フランソワ。

彼の経歴も書いています。

「渚の想い出」ミッシェル・ポルナレフ
いい曲です。

『春は歌うよ』クロード・フランソワ その2(終)
ポール・モーリアの演奏も紹介しています。

レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュ:「まいにちフランス語」初級編のテーマソング
久松先生の「Pas à pas ~ころばぬ先のフランス語入門」で使われていた曲です。インストゥルメンタルなので、歌詞はありません。

いい感じのマヌーシュ・ジャズですね。バンドの名前のLes Pommes de ma Douche は言葉遊びですが、その説明も書いておきました。

ついでに、ジャンゴ・ラインハルトのオリジナルも紹介しています。

Tapez 1(1を押して)Mélie
日本では全く知られていないであろうメリの大ヒット曲。YouTubeから生まれました。

PVはアマチュアのホームビデオで、出演者は学校のお友達。一度聞くと、サビの部分がしばらく頭の中で響き続けます。

ノンノン人形~ミッシェル・ポルナレフ
ポルナレフの1966年のデビュー曲。シンプルでいいですね。アコースティック・ギターのクレジットはツェッペリンのジミー・ペイジ(このときはまだスタジオ・ミュージシャン)です。

Les Sultans とジミ・ヘンドリックスのバージョンも紹介しています。人形つながりで「タミーちゃん」のことまで書いてます。

ジターバグワルツ(カミーユのバージョン)
ファッツ・ウォーラーの書いたJitterbug Waltzにカミーユがつけたフランス語の詩の訳詞です。

まあ、なんかえらく難しかったですね、訳すの。歌詞を訳すのは大変です。

アビー・リンカーン英語のバージョンも紹介しています。

歌と訳詞:すずらんの咲く頃・ダニエル・ダリュー
ダニエル・ダリューの出演した「うたかたの恋」(Mayerling)のワンシーンも紹介しています。

  • Le Cantique Mécanique~ロラン・ヴルズィ
    國枝先生のラジオ講座応用編「La vie, au rythme des événements 人生の新しい扉を開けるとき」のエンディングに流れる曲。

    ロラン・ヴルズィはいいですね~。

    Dansons la capucine parフランス語をしゃべる猫
    猫がフランス語で漫才しながら童謡を歌うほほえましいようなあほらしいような動画です。

    モン・クール・モナムール~アナイス
    國枝先生のラジオ講座応用編「La vie, au rythtme des événements 人生の新しい扉を開けるとき」のオープニングに少しだけ流れる曲。

    アナイスは、「毎日社会で闘っているがんばる女子の味方」、という感じがしますね。

    いかがでしたか?あなたのお気に入りの曲はありましたでしょうか?

    そのほかの目次はこちら

    その2

    その3

    その4

    ●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
    ●自己紹介⇒penはこんな人
    ●ご質問などはこちらから⇒お問い合わせフォーム





  • ピックアップ記事

    1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
    2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
    3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

    関連記事

    1. レトロスーツケースを持って旅立つ女性

      フレンチポップスの訳詞

      ルアンヌ・エメラの歌うJe vole の訳詞~『エール!』挿入歌

      フランス映画『エール!』(La Famille Bélier ベリエ一…

    2. リュート

      フレンチポップスの訳詞

      歌と訳詞:Tant que vivray(花咲く日々に生きるかぎり)~クロード・ド・セルミジ

      『恋はどんなもの』~クレマン・ジャヌカンで、ルネサンス時代の曲について…

    3. 紅葉

      フレンチポップスの訳詞

      10月の終わり、11月の初め・イザベル・ブレー:歌と訳詞

      フレンチポップスの歌詞でフランス語を学習するシリーズ。今回はイザベル・…

    4. 水

      フランスの暦、年中行事

      歌と訳詞:3月の水~ジョルジュ・ムスタキ その2

      ジョルジュ・ムスタキの「3月の水」の歌詞を訳しています。今回は2回めで…

    5. 雪の女王

      フレンチポップスの訳詞

      歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版

      ディズニーのアニメーション映画「アナと雪の女王」より、「雪だるまつくろ…

    6. アリ

      フレンチポップスの訳詞

      訳詞:ジターバグワルツ(カミーユのバージョン)

      「虎と小鳥のフランス日記」第97話の解説授業で、カミーユがライブで披露…

    コメント

    1. この記事へのコメントはありません。

    1. この記事へのトラックバックはありません。

    *

    日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

    お気に入りに登録してね♪

    CTL+D でお気に入りに登録。

    Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

    follow us in feedly

    更新情報をメールで配信中

    メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

    新しく書いた記事です。

    1. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
    2. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
    3. シャネルを物語る5つの色(前編)
    4. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
    5. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
    6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
    7. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
    8. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
    9. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
    10. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語

    おすすめ記事いろいろ

    1. L32 パリ・プラージュとは?
    2. Le Bonheur (幸せ)~ベリー:歌と訳詞
    3. フランス語の数字【第26回】41 – 50
    4. L17 フランス人はチーズが大好き
    5. ヌテラのCMで基本動詞の聞き取り練習
    6. Dansons la capucine parフランス語をし…
    7. イギリスの欧州連合(EU)離脱はどんな影響をもたらすか?
    8. L29 フランスで一番人気のあるマンガは?
    9. ブログと著作権法について その4
    10. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…

    おすすめのまとめ記事

    1. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
    2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
    3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
    4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
    5. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
    6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
    7. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
    8. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
    9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
    10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

    フランス語の勉強法とか

    1. 黒板
    2. 星の王子さまの本
    3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

    お問い合わせはこちらから

    お問い合わせはこちらからどうぞ

    封筒
    ⇒お問い合わせフォームへ


    お気軽に^^

    ☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

    アーカイブ

    1. 黄昏

      フレンチポップスの訳詞

      オール・オーヴァー・ザ・ワールド:フランソワーズ・アルディ(訳詞)
    2. 母の日

      かわいいフランス語

      赤ちゃんに関する単語~かわいいフランス語教えます(81)
    3. みかん

      フランスのお菓子

      クレマンティーヌのグラタン:フランスのお菓子(17)
    4. penとピンクの花

      かわいいフランス語

      これだけは知っておきたい。フランス語でネーミングするとき考慮すべき7つの文法事項…
    5. pen・燃える写真

      Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

      「まいにちフランス語」39:L61 関係代名詞 qui と que
    PAGE TOP