ギター

フレンチポップスの訳詞

モン・クール・モナムール~アナイス(歌と訳詞)

アナイスの«Mon Cœur Mon Amour»をご紹介します。

現在(2013年4月)の國枝先生のラジオ講座、「まいにちフランス語」応用編「La vie, au rythtme des événements 人生の新しい扉を開けるとき」のオープニングに流れる曲です。

といっても、歌が始まって8秒ぐらいから先生たちが怒涛のようにしゃべるため、曲はあんまり聞こえないですね。

というわけで、きょうは、じっくり聞いてくださいね。



Anaïs – Mon coeur mon amour

5分9秒

会場は女性が多いですね。アナイスは同性に人気があるみたいです。

では歌詞を訳します。

Mon Cœur Mon Amour
おまえ♥あなた♥

おまえ♥あなた♥
あなた♥おまえ♥
おまえ♥あなた♥
あなた♥おまえ♥

それは愛のしたたり
美しいわよ、でもがまんできないわね
胃にこたえる重たいプディングよ
いちいち甘い言葉が・・

「このキッシュ、おいしいね、おまえ」
「あなた、サラダをとってくれない?」
べたべたしちゃってさ
テーブルでお互いの口に入れあいっこして

感情の入り混じりや
ハーブの甘い香りには
思わずほほえんじゃう
でね、最後には吐きそうになるの!

※あたし、カップルってだい嫌い。あたしが一人ぼっちって身にしみちゃうから。
あたし、カップルって本当に嫌い。とにかく嫌いなの!
おまえ♥あなた♥あなた♥おまえ♥
おまえ♥あなた♥あなた♥おまえ♥※

それってすごく濃いソース
びっくり仰天よ
甘ったるすぎる
カスタードクリームでべったり

– やっほ~、何してるの、きみ?
– 30分前と同じことよ

– きみに5分前に電話したんだけど、僕の天使。でも返答がなかった。だからまたかけるね。きょう、12回めだけど。もう定額、超えちゃった。何してるの、僕のきみ、うん、あとで会うのはわかってるけど。きみに熱いキスを、僕のかわいい人。
いや、電話を切るのは君だよ。いいえ、あなたよ・・
いや、電話を切るのは君だよ。いいえ、あなたよ・・
いいえ、あなたよ、あなたよ・・・・
わかったよ。あとでまたかけるね。

※~※繰り返し。

単語メモ

dégouliner したたりおちる

insupportable 耐えられない

mamour 愛情表現

faire des mamours à qn ~を愛撫する、かわいがる

becquée (親鳥がくちばしで雛鳥に与える)エサ、一口分の食べ物

donner la becquée à un bébé 赤ん坊に少しずつ食べさせる

gerbe 吐き気

tout court 単に、ただ、単なる、ただの

Répondez par «oui» ou «non» tout court.
端的に「イエス」か「ノー」で答えて下さい。

coulis ピュレ、(ピュレ状の)ソース、スープ

cul 尻、けつ

tomber sur le cul しりもちをつく、仰天する

autant de たくさんの, それほどの
Il n’a jamais montré autant d’esprit.
彼がこれほどの機知を示したのは初めてだ。

mièvrerie 甘ったるさ、なよなよした態度

crème pâtissière カスタードクリーム

forfait 一括前払い代金
niquer mon forfait で自分の定額料金を超えてしまっている、ということだと思います。

raccrocher le téléphone 受話器を置く、電話を切る
(恋人同士は、「きみが電話を切ってね⇒きみが電話を切るのを待ってるから」と言うようです)

楽しい歌ですね。

アナイスの『モン・クール・モナムール』が入っているアルバムはこちらです。
2005年の発売。口コミでヒットしました。

アナイスのプロフィール

アナイスのフルネームはアナイス・クローズ( Anaïs Croze)で、1976年グルノーブル生まれ。この曲はアナイスのデビュー・アルバム(ライブ盤)からのシングル・カット。その前は、Opossumというバンドを作って活動していたそうです。

このステージではたった一人で、楽器もアコースティックギターだけ。そしてループ・ペダルを使っています。

ループ・ペダルというのは演奏を録音して、ループさせる(リピートさせる)エフェクターです。だからアナイスもサビの部分で、自分のコーラスにあわせて歌っていますね。

服装もほぼ普段着だし、ミニマルで安上がりでいいステージだと思います。アナイスはいろんなジャンルの歌が歌えるので、べつにギミックにたよらなくてもいいんですね。

お金をかければいいってもんじゃないのです。



ループペダルとは?

ループ・ペダルですが、KTタンストールがこのエフェクターを効果的に使って歌っている動画があるので、ご紹介します。こんな感じにやるようですが、間違えたりしないんでしょうか?私がやると失敗しそうです。

KTタンストールも私の好きなシンガーです。

I Want You Back (ジャクソン5の歌のカバーです)
3分41秒

こちらもシンプルかつクールでいいですね。

同じラジオ講座のエンディングに使われている曲はこちらで紹介しています⇒Le Cantique Mécanique~ロラン・ヴルズィ

この曲は、日によっては、たくさん流れることがあります。こちらもよい曲なのでチェックしてください。






関連記事

  1. エニシダ

    フレンチポップスの訳詞

    クロード・フランソワ、「陽のあたる月曜日」の訳詞

    1960年代から70年代にかけて活躍したフランスの男性シンガー、クロー…

  2. パリ

    フレンチポップスの訳詞

    インディラの「最後のダンス(Derniere Danse)」:歌と訳詞

    以前、序数の記事でちらりと紹介した、フランスの女性シンガー、インディラ…

  3. ロシュフォールの港
  4. 愛の物語
  5. 花

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:イリヤ(Il y a)~ララ・ジョイ

    ララ・ジョイのIl y a という曲をご紹介します。2012年の曲です…

  6. 海岸

    フレンチポップスの訳詞

    フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons (サン・ミル・シャンソン)の訳詞。

    1996年8月1日に55歳の若さで亡くなってしまったフランスの女性歌手…

コメント

    • petit à petit
    • 2013年 5月 19日

    ラジオ講座 私にとってまだ月から水曜がお勉強ですが、
    木・金もパトリスと國枝先生の会話が楽しいので聞いています
    Mon coeur, mon amour,
    mon amour, mon coeur
    って歌ってるとは、、、
    まったく聞き取れていませんでした。
    Penさんのブログ私にとって一番お勉強になります。
    虎と小鳥よりも(^_^;)

      • フランス語愛好家
      • 2013年 5月 20日

      petit à petitさん、こんにちは。
      いつもコメントありがとうございます。応用編も楽しいですよね。
      coeurの発音はカタカナでは「クール」とよく書いてあり、
      この曲の邦題もそうだったので、モン・クールと書きましたが、
      どう考えても「クール」じゃないですよね。
      「か~」と書いたほうがいいような気がします。
      また遊びに来てくださいね。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 手書きは消滅してしまうのでしょうか?
  2. まぎらわしい近接未来と単純未来の違いをマスターしよう
  3. 夏(季節の単語)~フランス語の暦(2)
  4. 「殺意は薔薇の香り」後編~予告編のフランス語
  5. 【第21回】ガムをフランス語で?
  6. 父の日の贈り物のアイデア~かわいいフランス語教えます(73)…
  7. かわいいフランス語、教えます~その8 男の子の名前
  8. パリ祭(フランスの革命記念日)とは?どんなふうにお祝いするの…
  9. フランス語のことわざ25~角を矯(た)めて牛を殺す
  10. フランス語の数字【第25回】31 – 40

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  4. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  5. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  6. フランス語のことわざ~目次 その1
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  9. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  10. フランス映画の予告編の記事のまとめ

フランス語の勉強法とか

  1. penのイラスト
  2. 星の王子さまの本
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. リュクサンブール公園

    名言

    フランス語の名言の記事の目次
  2. ファッションショー

    ファッション

    2014年春夏ニューヨークコレクション開幕
  3. 空飛ぶ馬

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ24~遠くまで行こうとする者は馬を大切にする
  4. デロールにて。

    秘密のパリへ連れてって

    『驚異の部屋』パリの剥製ショップ、デロールを訪問。
  5. バラ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン
PAGE TOP