電車の駅

フレンチポップスの訳詞

歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アルディ 前半

フランソワーズ・アルディが元ご主人のジャック・デュトロンとデュエットしている曲をご紹介します。

タイトルは
Puisque vous partez en voyage
あなたが旅立つというので

2004年の曲ですが、もとは1935年発売の古い曲のカバー。恋人が列車で旅立つ前に2人で話してるという設定です。

まずは聞いてください。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Puisque vous partez en voyage

この曲、セリフが多いので、前半と後半の2回に分けます。

それでは訳詞に挑戦!



Puisque vous partez en voyage あなたが旅立つから

[Jacques] Il la remercie de l’avoir accompagnée à la gare.
[Françoise] Vous parlez sérieusement ou vous vous moquez de moi ?
[Jacques] Mais non, il se moque pas d’elle, regardez.
Ces journaux, ces cigares, tout ça.
[Françoise] Ah je manque d’originalité, c’est vrai.
Savez-vous que nous nous séparons pour la toute première fois ?
[Jacques] Oui mais enfin c’est pas très long et puis
Il ne part que quinze jours.
[Françoise] Attendez un p’tit peu, dois-je comprendre que
Vous allez passer ces quinze horribles jours sans compter les heures ?

彼は彼女が駅まで見送りに来てくれたことに感謝している
まじめに言ってるの、それともからかってるの?
いやいや、彼はからかってなんかいない。見て下さいよ。
この新聞、タバコ、その他もろもろ
ああ、私ってオリジナリティーに欠けるのね。本当に
私たち、はじめて別れ別れになるってご存知?
もちろん、でも長いことじゃない。たった2週間さ。
ちょっと待って。あなたは、このおぞましい2週間を指折り数えて過ごさないって、私、そういうふうに理解しなきゃいけないの?

あなたが旅立ってしまうから
今夜僕たちは別れるから
僕は心の準備をしている
元気をだして微笑みたいわ
あなた、前のステップに荷物を置いたわね。通路の脇の
お決まりのおおげさなジェスチャーのために
大きなハンカチを準備したさ
もうすぐ、列車は出る
私はホームに1人残り、あなたは、駅にいる私を見る
君は小さな声で僕にさよならを言う。花束を持って。
いい子にしてると約束して
毎日、私のことを考えると
そして、僕たちの家に戻って、大人しく僕の帰りを待っていると

※歌詞はこちらを参考にしました⇒Francoise Hardy Lyrics – Puisque Vous Partez En Voyage (duet with Jacques Dutronc)

単語メモ

accompagner  一緒に来る

se moquer de ~をばかにする

quinze jours 2週間
「15日」で2週間です。詳しくは⇒フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

compter les heures [les jours, les moments]
(期待や不安で)時のたつのを長く感じる、今か今かと待つ

se quitter (互いに)別れる、離別する

marche 階段のステップ

usage 慣例、慣習、しきたり

verrez < voir の単純未来形

補足

最初のほうで、デュトロンが話す言葉は、il(彼が)となっていますが、これはわざと自分のことを3人称で描写しています。

アルディや、デュトロンとのことはこちらの記事で詳しく書いています。
歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ

相手のことをvousで呼んでいますが、古い歌だからでしょうかね。



ジャン・サブロンとミレイユのPuisque vous partez en voyage 

オリジナルは、ジャン・サブロンとミレイユという往年のシャンソン歌手のデュエット。この動画には当時の列車のことなど出てきておもしろいです。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Puisque vous partez en voyage – Mireille et Jean Sablon

歌詞は一部違っており、男女が入れ変わっているところもあります。

いかがでしたか?
オリジナルのミレイユとサブロンのほうは、ピアノ伴奏だけで、なかなかいい感じですね。

この続きはこちら⇒歌と訳詞:「あなたが旅立つというので」~フランソワーズ・アルディ 後半






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. 生誕~ラ・トゥール

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Isabelle ~松明を持って来て、ジャネ…

    きょうも私の好きなクリスマスソングをご紹介します。タイトルは …

  2. 秋の公園

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:秋のさなかに~マリー・ラフォレ

    きょうも秋の歌をご紹介します。前回のテテは歌詞が難しかったので…

  3. モーニングコーヒー
  4. 女性の後ろ姿

    フレンチポップスの訳詞

    影と光・コラリー・クレモン:歌と訳詞

    コラリー・クレモン(Coralie Clement)というフランスの女…

  5. 少女

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 思い出・記憶に関係のある言葉:かわいいフランス語(123)
  2. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
  3. Je vous trouve tres beau(素敵ですね…
  4. ヤウンデ(カメルーン)の心のレストラン。カメルーンの歴史つき…
  5. ラ・シャンドルール(聖燭祭でありクレープの日)ってどんな日?…
  6. 小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス…
  7. ペッパピッグ(Peppa Pig)で学ぶフランス語:どろんこ…
  8. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  9. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  10. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…

おすすめ記事いろいろ

  1. 概数(がいすう)とは?~フランス語の数字【第48回】
  2. 『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞
  3. サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣…
  4. L20 バイリンガルになるには?
  5. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…
  6. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  7. ハロウィンに関連する単語~かわいいフランス語教えます(93)…
  8. ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2(フラン…
  9. スティーブ・ジョブズの神話を砕く。ドキュメンタリー映画「St…
  10. かわいいフランス語教えます~その23 花言葉【第8回】

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  2. フランス語のことわざ~目次 その2
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  4. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  7. ニュースの記事のまとめ(1)
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  9. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 数字の6

    数字

    フランス語の数字【第7回】~6(シス)
  2. 数字61-70

    数字

    フランス語の数字【第28回】61~70
  3. 生地

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その13 生地、布
  4. 東京

    時事ニュース

    不正会計処理問題で東芝の社長が辞任
  5. 2017年版フランス語日めくりカレンダー

    フランス語の教材

    2017年版、フランス語学習用日めくりカレンダーのレビュー。
PAGE TOP