ミュージックシート

フレンチポップスの訳詞

歌と訳詞:『ギターのないマヌーシュのように』トマ・デュトロン

トマ・デュトロンの«Comme un manouche sans guitare» 『ギターのないマヌーシュのように』をご紹介します。

manouche(マヌーシュ)は後述しますがジプシーのこと。マヌーシュの伝統音楽がもとになってできたジャズをマヌーシュジャズと呼び、これはギターで演奏するジャズです。

ですから、ギターがなければマヌーシュ‥ジャズは成立しません。

それでは、まずは聞いてください。



Comme un manouche sans guitare ギターのないマヌーシュのように

ギターのないマヌーシュのように、包丁のない板前のように、君がいないと僕は途方にくれてしまう、という歌です。

「~のない~のように」という言い方がたくさんでてきます。

それでは、訳詞に挑戦!

Comme un manouche sans guitare
Comme un château sans la Loire
Quand t’es pas là, je suis comme ça…
Comme un rasta sans pétard
Comme un corps sur son pétard
Une Normande, sans armoire

ギターのないマヌーシュのように
王様のいないお城のように
きみがここにいないと、僕はこんなふう
大麻のないラスタファリアンのように
ピストルのないコルシカ人のように
戸棚を持たない、ノルマンジー女のように

きみがここにいないと
僕はネット三昧
ミーティックにポルノグラフィック
バカみたいなんだ

☆僕は声をうしなう
もう神経がない
王座から落ちてしまう
きみがここにいないと、存在しないんだ☆

虫眼鏡を持たないホームズのように
かけ声のないタンタンのように
シャンパングラスを持たない、社交界の紳士のように

オリーブのないピザのように
洗剤のない広告のページのように
きみがここにいないと、自分自身でなくなる
根っこのない木のように
ラシーヌのない劇場のように
アリーヌのいないこの浜辺で

きみがここにいないと
僕はネット三昧
ロレックス、バイアグラ、エトセトラ
バカみたいなんだ

僕18個時計を持っている
はいあがってくる虫
正気をうしなってしまう
きみがここにいないと
僕は存在しない

円盤を持たない火星人のように
ゴシップを言わない美容師のように
クラストのないパイのように

★あとは前にでてきたのの繰り返し★

歌詞はこちらを参照しました⇒Paroles Comme Un Manouche Sans Guitare par Thomas Dutronc – Paroles.net (clip, musique, traduction)

トマ・デュトロンは先日ご紹介した、フランソワーズ・アルディとジャック・デュトロンの息子です。
歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ

単語メモ

manouche おもにフランスの北やベルギーにいるジプシー。このジプシーの伝統的な音楽とスイング・ジャズを融合したジャズもマヌーシュと呼ばれます。

詳しくは⇒レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュ:「まいにちフランス語」初級編のテーマソング

rasta = rastafarian ラスタファリアン ラスタファリ運動の実践者 アフリカへの復帰を唱え、レゲエ音楽を奉ずるジャマイカの黒人。

ラスタファリアンにとって大麻は呪術に使う、神聖な薬草です。

pétard 爆竹、大麻、ピストルなどいろいろな意味あり。

corse コルシカ人  コルシカ島は地中海西部にあるフランス領の島。ナポレオンの出生地として有名ですね。コルシカにはユニオン・コルスというイタリア系のマフィアの組織があります。

「フレンチ・コネクション」という映画で描かれた、マルセイユからニューヨークへヘロインを輸出するルートは実在し、別名「コルシカン・コネクション」と呼ばれています。

aphone 声が出ない

neurones  神経

trône  王座

loupe 虫眼鏡

lessive 洗剤

se rendre compte  ~を納得する、~がわかる

bébête (幼児語)小動物、今週、虫

soucoupe 円盤

scoop  スクープ(とくだね)

croûté  クラスト(パンやパイのはしっこの堅いところ)

Comme Un Manouche Sans Guitareは同名のアルバムに収められています。
 こちら↓↓



補足

point com = .com (ドットコム)
Je suis sur les point com 私はドットコムの上にいる⇒ネット三昧である

Meetic pornographique ミーティック ポルノグラフィック 出会い系サイト

Racine  Jean Racine (1639-99) フランスの劇作家  悲劇が有名な古典主義演劇の巨匠

Comme un arbre sans racine
Comme le théâtre sans Racine
直前のracine と韻を踏んでいます。

cette plage sans ”Aline”
アリーヌのいない浜辺

これはたぶん、クリストフという歌手の1965年のヒット曲«Aline»に出てくるアリーヌと浜辺のことだと思います。

去ってしまった恋人の似顔絵を浜辺に書いたら、波が消してしまった。ああ、アリーヌ、戻って来て、という歌です。

お聞きになりたい方はこちらでどうぞ⇒http://youtu.be/bj8-_QKN31o

タンタン  ベルギーのエルジェの描いたアニメ

詳しくはこちらに書いています。
タンタンについて淡々と語る アメブロです。

名詞は動詞のように活用しません。だから、簡単かと思いきや、背景知識が必要です。やはり訳詞はむずかしいです。

それでは、次回の歌の回をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. バラ

    フレンチポップスの訳詞

    Savoir Aimer~フローラン・パニー(歌と訳詞)

    フランスを中心にヨーロッパで人気のあるフランスの男性シンガー、フローラ…

  2. モーニングコーヒー
  3. 雪景色

    フレンチポップスの訳詞

    「雪が降る」アダモ・フランス語の歌詞と訳詞。

    冬のシャンソンの名曲、アダモの「雪が降る」(Tombe la neig…

  4. クリスマスの街角

    フレンチポップスの訳詞

    「街のクリスマス」・エディット・ピアフ:歌と訳詞

    エディット・ピアフの«Le Noël De La Rue»(街のクリス…

  5. ギター

    フレンチポップスの訳詞

    レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュ:「まいにちフランス語」初級編のテーマソング

    先週からラジオ講座の初級編を聞いています。(第1週の受講メモはこちら⇒…

  6. 愛の物語

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. なぜプラスチックのストローの使用が禁止されるのか?
  2. アクサン・シルコンフレックスになじんで語彙を増やそう。
  3. なぜ、フランスでは7月14日が祝日なのか?
  4. オ・ボヌール・デ・ダム、デパートの発明:予告編のフランス語
  5. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  6. Le pouvoir des fleurs(花のちから)ロラ…
  7. いやし、リラックスに関する言葉:かわいいフランス語教えます(…
  8. おとぎ話に出てくる言葉(その2):かわいいフランス語教えます…
  9. フランスの試験、バック(バカロレア)とは何か?
  10. フェット・ド・ラ・ミュジーク(音楽祭)の起源

おすすめ記事いろいろ

  1. 韓国でMERS(マーズ:中東呼吸器症候群)の感染が拡大
  2. 映画:Elle s’en va(ミス・ブルターニ…
  3. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(1)…
  4. インタビューのフランス語を聞き取るコツとは?
  5. 第12回『長靴をはいた猫』
  6. Un mec en or ザ・ピルエット:歌と訳詞
  7. 『チョコレート女』La femme chocolat オリビ…
  8. スタンダール「小説は街道を歩んでゆく鏡」名言その19
  9. ナチ占領時代の子どもたちのことを知り次第に団結する生徒たち~…
  10. スマーフたちと失われた村(2017年アニメーション映画)の紹…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  2. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  3. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  4. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  5. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  6. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  7. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  9. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP