数字14

数字

フランス語の数字【第16回】~14(カトーズ)

フランス語の数字を少しずつチェックしています。
きょうは14です。



数字 «14»

14は quatorze カトーズ、またはキャトーズ

発音はこちらで確認してください。
※YouTubeで見る方はこちらから⇒quatorze

qua は「カ」と発音します。
少し細かいことを書くとquは複子音字といって、
この二つセットでカ行の発音になります。

たとえば

question(質問) は ケスティオン
quand(いつ) は カン
qualité(質) は カリテ
quatre (4)は カトル

語源と派生語

語源はラテン語のquattuordecim ← quattuor (4)+decem(10)

派生語
quatorzième 14番めの、14分の1

歌 «La Lune Et Le Miel »

quatorzeが歌詞に入っている、曲をご紹介します。
リンダ・ルメイの«La Lune Et Le Miel »(月とはちみつ)です。

一番最初に、「あなたは14歳だった」と出てきます。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Lynda Lemay – La Lune Et Le Miel

14歳のときに出会って恋をした、やはり14歳の少年に、20年後に再会したことを歌ったもの。

14歳(quatorze ans)と34歳(trente-quatre ans)が歌詞に出てきます。

曲の冒頭は

T’avais peut-être quatorze ans
T’avais encore la tête velue
T’avais des clôtures plein les dents
La première fois que je t’ai vu

あなたはたぶん14歳だった
まだ髪がふさふさで
歯もいっぱいあった
私があなたに初めて会ったとき

34歳のところは

T’avais peut-être 34 ans
Et encore une bonne dose de charme
T’avais la garde de tes enfants
Mais t’avais pas gardé ta femme

あなたはたぶん34歳だった
まだじゅんぶん魅力的だったわ
子どもを連れていたけど
奥さんはいなかった

※clôtures は囲いや塀という意味ですが、そのあとにdents(歯)が出てくるので、開けたり閉めたりする物⇒唇⇒口と解釈しました。

タイトルの La Lune Et Le Miel は歌詞の中にある

Quand on s’est promis mer et monde
Et puis la lune et puis le miel

私たちが、海と世界、そして月とはちみつを約束しあったとき

から取られています。lune de miel は「蜜月期(新婚の時期)、ハネムーン」のことですから、将来結婚するなど、2人の将来を約束しあった、という意味だと思います。

なぜ新婚がハチミツなのか、こちらの記事の最後に詳しく書いています⇒バレンタインのデート「虎と小鳥のフランス日記」第38話

歌詞はこちらにあります⇒Paroles La Lune Et Le Miel – Lynda Lemay



quatorze を使った表現、文章

le Quatorze Juillet 7月14日の革命記念日

la guerre de Quatorze 1914年の戦争⇒第一次世界大戦

Il est quatorze heures.
14時[午後2時]です。

Il a dormi quatorze heures.
彼は14時間眠った。

いかがでしたか?

リンダ・ルメイはケベック出身、ケベックとフランスでたいへん人気のあるシンガーソングライターです。

日本ではさほど知られていないかもしれませんね。物語性のある曲を書く人です。

この続きはこちらから⇒フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

★このシリーズを最初から読む方はこちらからどうぞ⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

★ご意見、ご感想、ご質問などありましたら、こちらからどうぞ⇒お問い合わせフォーム

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人

  






関連記事

  1. 数字

    数字

    フランス語の数字【第23回】~0 – 20の復習

    苦手な人も多い(私もその1人)フランス語の数字をゆっくり学習しています…

  2. 数字の6

    数字

    フランス語の数字【第7回】~6(シス)

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。今週は«6»です。…

  3. フランス語の序数

    数字

    序数(4)~フランス語の数字【第45回】

    慣れないと難しげなフランス語の数字を少しずつ勉強しています。今回は序数…

  4. フランス語の4桁の数字バナー

    数字

    フランス語の数字【第36回】4桁の数字の復習~年号

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ確認しています。きょうは…

  5. 数字の看板

    数字

    10桁から13桁までの数字:フランス語の数字【第40回】

    なかなかパッと口から出てこないフランス語の数字を少しずつ練習しています…

  6. ローマ数字の時計の文字盤

    数字

    ローマ数字(後編)~フランス語の数字【第53回】

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ学習しています。第53回はロ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. それってやばくない?~ベルラン(逆さ言葉)について
  2. L20 バイリンガルになるには?
  3. フランスの母の日は、5月の最終日曜日。こんな経緯で生まれまし…
  4. イギリスのテリーザ・メイ首相、ブレグジット発動の手紙に署名。…
  5. 時は金なり~ベンジャミン・フランクリンの13の徳:フランス語…
  6. 堀北真希「いち髪」CMのフランス語 その1
  7. 「うっかりペネロペ」はフランスの青いコアラの女の子:多読にお…
  8. 「銃を打つ」という単語を覚えた日~第14回
  9. エピファニーにちなんだ詩 Tirons les rois(王…
  10. マッチ売りの少女のフランス語のタイトルは?(6)

新しく書いた記事です。

  1. ビートルズの「ミッシェル」に出てくるフランス語
  2. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  3. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  4. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  5. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  6. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  7. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  8. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  9. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  10. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  5. ニュースの記事のまとめ(2)
  6. ハロウィン関連記事の目次
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ユニオンジャック

    時事ニュース

    ロイヤルベイビーの誕生を待つエリザベス女王
  2. ナナちゃん人形 後ろ姿

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」20:L42~最上級
  3. ウエディングケーキ

    百合のFranceウォッチング

    L42 フランス人の結婚観
  4. フランス語学習用カレンダー

    フランスの暦、年中行事

    フランス語学習用カレンダーを買いました~2014 Daily Phrase &#…
  5. 数字13

    数字

    フランス語の数字【第15回】~13(トレーズ)
PAGE TOP