温度計

数字

気温の言い方~フランス語の数字【第58回】

数字シリーズ第58回は気温の言い方です。この記事では基本的な気温の聞き方、答え方、表現のバリエーション、天気予報の動画、フォーデルの曲をご紹介します。

温度は la température

英語のtemperature と同じですが、発音はトンペラチューフ。

温度計は un thermomètre

温度の表現は天気や時間と同じ、非人称表現のil fait を使います。フランスの温度の単位は日本と同じセ氏(Celsius)です。

非人称表現についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」16:L38~非人称表現・天気の言い方



気温の聞き方と答え方

■何度ですか?
Quelle est la température ?
Quelle température fait-il ?
Il fait quelle température ?

■答え方
温度の単位は degré です。温度の数字が複数のときは複数のSがつきます。

18度です。
Il fait dix-huit.
Il fait dix-huit degrés.
Il fait dix-huit degrés Celsius.

0度です。
Il fait 0 degré.

氷点下5度です。
Il fait moins 5 degrés.

■その他の気温表現
La température monte.
気温が上がる。

La température descend.
気温が下がる。

La température monte de deux.
気温が2度上がる。

La température a monté de 20 degrés.
気温が20度まであがった。

La température a baisse de 3 degrés.
気温が3度までさがった。

Ce matin, le themomètre indique une température de 15 degrés.
今朝温度計は15度をさしている。

La température est tombée à zéro.
気温が零度に下がった。

température moyenne annuelle
年間の平均気温

気温の言い方練習用の動画

天気予報を見たり聞いたりすると気温の言い方の勉強になります。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Laurence Roustandjee 08 10 19 midi


J’ai chaud(僕は暑い) Faudel(フォーデル)

気温(température)が歌詞に出てくる曲をご紹介します。PVは海辺でロケーションしていて、ミドルテンポで夏場にふさわしい曲です。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒J’ai chaud Le nouveau clip de Faudel

気温に関する表現は

La chaleur déshabille la température monte
暑くて服は着ていられない(←暑さは服を脱がす)、気温は上昇

歌詞はこちら⇒Paroles J'ai Chaud par Faudel – Paroles.net (clip, musique, traduction)

フォーデルは1978年パリ生まれ。マグレブの移民2世。つまりアルジェリア人の歌手です。

曲に出てくるオラン(Oran)はアルジェリアの街の名前です。ここにおばあさんが住んでいたので、フォーデルは夏はいつもオランで過ごしおばあさん(歌手)にアルジェリアの伝統音楽を習っていたそうです。

この歌の歌詞に

J’ai chaud
Paris ou Nord Afrique

僕は暑い
パリでも北アフリカでも

と出てくるのはそんな彼のバックグラウンドが関係しています。

フォーデルはフランスでは人気あり。日本もそうでしょうか?

それでは次回の数字の記事をお楽しみに。

☆数字の記事のまとめはこちら☆
数字の記事のまとめ その1 0から18まで

数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで






関連記事

  1. 数字

    数字、曜日などの記事へのリンク集~「まいにちフランス語」4:初級編L10-12

    4月1日から始まった春季のラジオ講座の受講メモを書いています。…

  2. 数字20

    数字

    フランス語の数字【第22回】~20(ヴァン)

    慣れないと難しいフランス語数字を毎週1つずつチェックしています。今週第…

  3. 数字 3

    数字

    フランス語の数字【第4回】~3(トロワ)

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。前回は«2»でした。…

  4. eleven

    数字

    フランス語の数字【第13回】~11(オーンズ)

    フランス語の数字は複雑で難しそう。そんな苦手意識を持っている人が多いと…

  5. フランス語の数字バナー

    数字

    7桁から9桁までの数字:フランス語の数字【第39回】

    日本人には難しいフランス語の数字を少しずつ学習しています。今回は7桁か…

  6. 数字の15

    数字

    フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

    難しげに思えるフランス語の数字。毎週1つずつチェックしています。今回は…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 日本の習慣、「お花見」をフランス語で説明する
  2. 猫は人間の最良の友?フランスでは犬より猫の人気が上昇中
  3. 小嶋陽菜「ワークブラ」 スピンオフムービーのフランス語
  4. サンタクロースの由来。現在のサンタのイメージはコカコーラの宣…
  5. 冬の天候に関する単語~かわいいフランス語教えます(96)
  6. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  7. 代名動詞の複合過去:「まいにちフランス語」32:L54 
  8. アデルは2015年もっとも売れた歌手
  9. 初公開~私の名詞の性別例外ノート
  10. ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェッ…

新しく書いた記事です。

  1. クロード・モネの「睡蓮」がオランジュリー美術館に寄贈されるま…
  2. アメリカ・ラスベガスで起きたアメリカ史上最悪の銃撃事件。
  3. 初心者向け:英語とフランス語の発音で大きく違う5つのポイント…
  4. アリゼ:À cause de l’automne…
  5. このブログの更新の通知を受け取る方法
  6. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  7. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  8. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  9. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  10. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた

おすすめのまとめ記事

  1. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  7. フランス語のことわざ~目次 その1
  8. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  9. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. ペンディクテ中
  2. penのイラスト
  3. 星の王子さまの本
  4. 黒板
  5. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. cheese and wine

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語、教えます~その4 乳製品
  2. 化粧品

    虎と小鳥のフランス日記

    「虎と小鳥のフランス日記」第93話 ライブ用のメイクアップ@イヴ・ロシェ
  3. 雪の女王

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版
  4. ノート

    フランス語脳プロジェクト

    ブロンドは若さの象徴
  5. ヴァンセーヌの森の植物園

    虎と小鳥のフランス日記

    ヴァンセーヌの森植物園@パリ「虎と小鳥のフランス日記」第108話
PAGE TOP