時計

数字

時間の表現(3)~フランス語の数字【第56回】

フランス語の数字を少しずつチェックするシリーズ。第56回は、時間の表現その3です。

その1では時間の単位、その2では時間の聞き方と、〇時です、という言い方をチェックしました。今回は〇時15分、〇時半、〇時〇分前という言い方を学びます。

復習
今何時ですか? は Quelle heure est-il ?



〇時15分、〇時半、〇時〇分前

〇時15分 時間+et quart または quinze
〇時半  時間+et demie または trente
〇時45分  時間+moins le quart (15分前)

ポイント:
〇分前という言い方をする時は、きりのいい数字(5の倍数)を使います。たとえば、端数の数字をきっちり言いたい場合、8時18分前、とは言わず、7時42分と言うほうが自然です。これは日本語も同じですね。

15分前というときは quart の前に冠詞 le がつきます。しかし moins le quart と早く発音されるためほとんど聞こえません。

発音確認用動画

時間の聞き方、ジャストの時間の言い方。5分前、15分前、●時15分の発音をシンプルに確認できます。

これまでの時間の表現の記事

時間の表現~フランス語の数字【第54回】

時間の表現(2)~フランス語の数字【第55回】

数字の記事のまとめ その1 0から18まで

数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

この続きはこちら⇒時間の表現(4)~フランス語の数字【第57回】

〇時15分、〇時半、〇時〇分前:使用例

3時15分です。Il est trois heures et quart.
= Il est trois heures quinze.

4時半です。 Il est trois et demie.
= Il est trois trente.

4時45分です。Il est cinq heures moins le quart.
=Il est cinq heures moins quinze. 5時15分前
=Il est quatre heures quarante-cinq. 4時45分(☆moins le quartを使う方が自然です)。



時間の表現が出てくる歌:サンローラン~クール・ドゥ・ピラート

クール・ドゥ・ピラート(Cœur de pirate) のサンローラン(Saint-Laurent)という曲をご紹介します。

冒頭の1行が時間の表現です。

Il est trois heures moins quart
Sur la Main, il est tard

マンでは2時45分
もう遅いわ

歌詞はこちら⇒Paroles Saint Laurent par Coeur De Pirate – Paroles.net (clip, musique, traduction)

クール・ドゥ・ピラートはケベック出身のシンガーソングライター、ベアトリス・マルタンの芸名です。彼女は1989年生まれでまだ若いです。見た目も声もかわいい人です。cœur de pirate の直訳は「海賊の心」です。

この曲は2011年に出たセカンド・アルバムのBlondeにおさめられています。サンローランのダンスクラブで出会った彼に対する気持ち歌った歌で、「あなたは女性はよりどりみどりだろうけど、私、待ってる」といったようなことを歌っています。哀愁があっていいですね。

クール・ドゥ・ピラートはカナダ、ベルギー、日本では人気があるのですが、日本では今いち知名度がないかもしれません。

Saint-Laurentはモントリオールにある目抜き通りの名前( le Boulevard Saint-Laurent)で、この界隈をさすこともあります。ダウンタウンを北西から南東に貫いています。la Main はこの道の別名です。






関連記事

  1. 数字81-90

    数字

    フランス語の数字【第30回】81から 90

    ちょっぴりややこしいフランス語の数字をゆっくり確認しています。今回は8…

  2. 空

    数字

    序数(2)~フランス語の数字【第43回】

    慣れないととっさに出てこないフランス語の数字を少しずつ学習しています。…

  3. 数字の15

    数字

    フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

    難しげに思えるフランス語の数字。毎週1つずつチェックしています。今回は…

  4. numbers 51-60

    数字

    フランス語の数字【第27回】51 – 60

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつチェックしています。きょうは…

  5. 温度計

    数字

    気温の言い方~フランス語の数字【第58回】

    数字シリーズ第58回は気温の言い方です。この記事では基本的な気温の聞き…

  6. 数字91-100

    数字

    フランス語の数字【第31回】91から 100

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。今回は91から100まで…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 2016年版、フランス語が勉強できるカレンダーのレビュー。D…
  2. 「まいにちフランス語」23:L45~前置詞句
  3. 夏の終わりにしんみり聴きたいラ・マドラグ~ブリジット・バルド…
  4. 抽象名詞(1)美しさや希望~かわいいフランス語教えます(10…
  5. 英語読みが止まらない~入門日記第16回
  6. LU(リュ)のビスケット、プチ・ブール:フランスのお菓子(2…
  7. イギリス、マンチェスター・アリーナでの自爆テロ事件
  8. 簡単おやつ、シュケットの作り方:フランスのお菓子(22)
  9. 真珠(perle)の発音に関する問い合わせの回答
  10. 名言その19~スタンダール「小説は街道を歩んでゆく鏡」

新しく書いた記事です。

  1. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  2. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  3. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  4. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  5. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  6. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  7. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  8. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  9. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…
  10. アラン・ドロンのダーバンのCMでフランス語を学ぶ。

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  3. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  5. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  6. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  7. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  8. ニュースの記事のまとめ(1)
  9. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  10. フランス映画の予告編の記事のまとめ

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. ペンディクテ中

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. バレエ

    かわいいフランス語

    バレエ用語~かわいいフランス語教えます(67)
  2. 船で旅立つpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」31:L53 複合過去その2
  3. 植物

    フランスのことわざ

    3月の風と4月の雨がもたらすもの(フランス語のことわざ40)
  4. オオカミ

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ60~オオカミの話をするとそのしっぽが見える(うわさをすれば…
  5. スケートの選手

    時事ニュース

    ソチ冬季オリンピック開会式
PAGE TOP