目覚まし時計

数字

時間の表現(4)~フランス語の数字【第57回】

慣れないとさっと出てこないフランス語の数字を少しずつチェックしています。今回は時間の表現の最終回。

時間の聞き方と答え方のバリエーションをいくつかご紹介します。



時間の聞き方、答え方のフランス語の文の例

hはheureの略です。

Quelle heure est-il ?
Il est trois heures.

何時ですか?
3時です。

Il est quelle heure ?
Il est trois heures et demie.

何時ですか? 
3時半です。

Tu sais quelle heure il est ?
Il est quatre heures et quart.

何時ですか?(何時かわかる?)
4時15分です。

Vous avez l’heure ?
Oui, j’ai neuf heures sept.

何時かわかりますか?
はい、9時7分です。

Tu as quelle heure ?
Non je n’ai pas l’heure.

時間わかりますか?
いいえ、わかりません。(時計を持ってないです。)

À quelle heure passe le bus ?
Il passe à sept heures moins le quart.

バスは何時に来ますか?
6時45分に来ます。

À quelle heure part ce train ?
Il part à 19h 15.

電車は何時に出ますか?
7時15分に出ます。

C’est à quelle heure, le prochain TGV pour Lyon ?
Il est dix-sept heures.

リヨン行きの次のTGVは何時ですか?
午後5時です。

Il va être une heure.
もうすぐ1時です。

Il est deux heurs juste.
ちょうど2時です。

Le matin, Antoine se lève tard, vers 11h.
アントワーヌは朝が遅く、だいたい11時頃に起きる。

このほか日常生活で◯時に何をしたとか、テレビ番組が◯時に始まるとか、会議が◯時に終わったとか、いろんなシチュエーションが考えられます。

時間を言うためには、数字そのものがすらすら言えないと難しいです。時々ふっと時計を見て時間を声に出す練習をするといいかもしれません。

これまでの時間の表現の記事:
時間の表現~フランス語の数字【第54回】

時間の表現(2)~フランス語の数字【第55回】

時間の表現(3)~フランス語の数字【第56回】

時間の言い方を練習できる動画

7分43秒 数字の入らない時間の表現もあり、丁寧で参考になる動画です。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒French Lesson 11 Quelle heure est-il


フランス語の歌 Quelle heure est-il ? Pauline Croze

時間の表現が出てくる歌として、ポリーヌ・クローズ(Pauline Croze)の「Quelle heure est-il ? 今何時?」という歌をご紹介します。

これはパリの道端で歌っている動画


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Pauline Croze “Quelle heure est-il ?”

時間に関係する表現は

Quelle heure est-il ?
今何時?

Quelle heure est il ? Si tôt si tard
Je confonds chaque fois les quais de gare

今何時?早いのか遅いのか
私、いつも駅のホームを取り違えてしまうの。

Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile
Jamais, je n’arrive jamais à l’heure pile

絶対、私絶対時間に間に合ったことないの 
絶対、私絶対時間に間に合ったことないの 

pile は、ぴたっと、きっかり、ちょうどよく、という意味の副詞です。

歌詞はこちら⇒Paroles Pauline Croze Quelle heure est-il ? lyrics – clip en parole officiel

ポリーヌ・クローズは1979年生まれのフランスのシンガー。2005年にデビュー。この10年間に作ったアルバムは3枚のみ。少ないほうですね。きっとマイペースな方なのでしょう。

この曲は2012年に出た  Le Prix de l’Eden というアルバムに入っています。 エデンの代償、という意味でしょうか。

この続きはこちら⇒気温の言い方~フランス語の数字【第58回】

☆数字の記事のまとめはこちら☆
数字の記事のまとめ その1 0から18まで

数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. アップルパイ

    数字

    分数~フランス語の数字【第50回】

    苦手な人が多いフランス語の数字を少しずつチェックしています。今…

  2. フランス語の4桁の数字バナー

    数字

    フランス語の数字【第36回】4桁の数字の復習~年号

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ確認しています。きょうは…

  3. 数字

    フランス語の数字【第6回】~5(サンク)

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。前回は«4»でした。…

  4. 数字13

    数字

    フランス語の数字【第15回】~13(トレーズ)

    フランス語の数字ややこしいですよね。だから毎週1つずつゆっくりチェック…

  5. 数字の6

    数字

    フランス語の数字【第7回】~6(シス)

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。今週は«6»です。…

  6. numbers 51-60

    数字

    フランス語の数字【第27回】51 – 60

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつチェックしています。きょうは…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  2. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  3. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  4. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  5. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  6. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…
  7. 続・春をイメージさせる言葉:かわいいフランス語教えます(12…
  8. どうしてフランス語はほかの言葉より難しいの?
  9. セントパトリックデー(聖パトリックの祝日)の由来。ラッキーア…
  10. ヌーヴェルヴァーグの代表作、大人は判ってくれない:フランス映…

おすすめ記事いろいろ

  1. かわいいフランス語教えます~その17 花言葉【第2回】
  2. 時は金なり~ベンジャミン・フランクリンの13の徳:フランス語…
  3. 「まいにちフランス語」45:L67 接続法現在 その1
  4. わたしの好きなフランス語~Système D(システム・デー…
  5. マルディグラ(カーニバル)の起源とお祝いの仕方。
  6. 「4月の少女」ロラン・ヴルズィ:歌と訳詞。12ヶ月の名前がす…
  7. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…
  8. 靴のいろいろ~かわいいフランス語教えます(101)
  9. イースター・エッグ:マルセル・パニョルの詩
  10. 翻訳講座:二冊目はスイートなテーブルデコレーションの本

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  3. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  7. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 温度計

    数字

    気温の言い方~フランス語の数字【第58回】
  2. ドールハウス

    かわいいフランス語

    小さな物(語尾にetteがつく言葉その1):かわいいフランス語教えます(122)…
  3. ドラキュラ

    ファッション

    2014年秋冬のファッションのトレンドその6(最終)~ケープとバックスキンがはや…
  4. 女の子

    フレンチポップスの訳詞

    フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  5. easter bunny

    フランスの暦、年中行事

    なぜイースターにウサギが出てくるのか?
PAGE TOP