ワイン畑

フランス映画・テレビ

『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフランス語

奇跡のひと マリーとマルグリット』というフランス映画予告編のスクリプトでフランス語を学習しています。

原題は、Marie Heurtin(マリー・ウルタン)。19世紀末のフランス。生まれつき目が見えず、耳が聞こえず、口がきけないマリーが、聾唖の少女を受け入れている修道院に連れられてきました。

マルグリットというシスターが、自分の生涯をかけてマリーに手話を教えることを決意します、

予告編はこちら。字幕と手話つきです。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Bande-annonce sous-titrée du film “Marie Heurtin” en VFST et LSF

映画の概要は前編の記事をごらん下さい⇒『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフランス語

今回は33秒から最後まで



『奇跡のひと マリーとマルグリット』予告編のスクリプトと和訳

Et comment vous, vous y prendriez-vous ?

La Langue des Signes !

Mais elle est aveugle !

Je lui ferai les signes dans la main.

Cette petite est sourde et aveugle de naissance, à force…sont intelligence s’est certainement racornie.

Oui, mais si son intelligence est restée intacte ?

Couteau…

Couteau !

Ma mère !!!

Mais là elle signe le mot «couteau», ma Mère !

どうやってわからせるつもりなの?

手話で。

でも彼女は目が見えないのよ。

手のひらを使って手話を教えます。

あの子は生まれつき目が見えないし耳も聞こえないのよ。たぶん知能も失われているわ。

そうかもしれません。でも、もしちゃんと知能が残っていたとしたらどうでしょう。

ナイフ

ナイフ!

シスター!

マリーが手話で「ナイフ」と。シスター。

Et avec vos problémes de santé…

Mes poumons causeront certainement ma mort, mais enfin d’ici-là…j’aurai terminé ma tâche avant de quitter ce monde.

Elle vous dit qu’elle est contente et…et qu’elle vous aime.

Je t’interdis de mourir.

Je suis tellement heureuse… elle est ma joie…elle est la fille de mon âme…la lumière de ma vieé

あなたの健康上の問題は・・

私の肺は不治の病に冒されていますが、その時までには…死ぬ前に、自分の役目は果たすつもりです。

マリーは幸せであなたたちが好きだと言ってるわ。

死んじゃだめよ。

私はとっても幸せ。マリーは私の喜び。マリーは私の魂の娘。私の人生の灯火だわ。

単語メモ

à force 繰り返しているうちに、とうとう、しまいには
A force, il a fini par y arriver.
繰り返すうちに、とうとう彼はそれに成功した。

racornie 固くなった、干からびた、角質化した

poumon 肺

causer ~の原因となる、引き起こす

d’ici là  今からその時まで

今回のお話

マルグリットシスターは院長の反対を押し切って、マリーの教育をしようとします。

マリーは三重苦なので、自分の手と彼女の手を使い、愛情をこめて抱きしめ、スキンシップしながら手話を教えるのです。

野生児マリーは食卓につかせるのも一苦労。しかし決してあきらめないマルグリットシスター。

ついにある日マリーはcouteau (ナイフ)と手話で語ることに成功します。

マリーの話はヘレン・ケラーの話と似ています。実際年齢も似ていて、マリーは1885年生まれ、ヘレン・ケラーは1880年生まれ。

ただマリーは生まれつき三重苦でしたが、ヘレンは2歳のときに病気で高熱を出した後遺症で、三重苦になりました。またヘレンの両親は金持ちだったので、家庭教師を雇うことができました。

ヘレンが5歳のとき、当時20歳だったサリヴァン先生がヘレンのお屋敷にやって来ます。

サリヴァン先生はその後50年に渡ってヘレンのよき友であり師であったわけですが、マルグリットシスターは不治の病にかかっていました。

自分がもう長くないから、よりいっそうマリーの教育に情熱を傾けることができたのかもしれません。

『奇跡のひと マリーとマルグリット』メイキングの抜粋

YouTubeにこの映画のメイキングの抜粋がいくつかありました。
マリーを演じた人は実際にろうあ者です。監督の演技指導はすべて手話で通訳して伝えています。彼女はふつうの(というのも変ですが)ろうあ者なので、目は見えます。

でも目が見えないマリーをすごくうまく演じていますね。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒Marie Heurtin – Making-of Extrait 1


日本市場向けの予告編

日本では2015年の初夏に公開されました。

「愛と信念があればなんでもできる」そんなことを教えてくれる映画ですね。それでは次回の映画の記事をお楽しみに。

関連記事もどうぞ
マルグリットシスターを演じたイザベル・カレが主演しているLes Émotifs anonymesの予告編です⇒映画 Les Émotifs anonymes (匿名レンアイ相談所) 予告編のフランス語 前篇






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. イースターエッグ

    フランス映画・テレビ

    ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編

    イギリスの大人気アニメ、Peppa Pig で学ぶフランス語、その2で…

  2. 海岸

    フランス映画・テレビ

    プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語

    2014年の夏にフランスで公開された Les vacances du …

  3. 赤いバラ

    フランス映画・テレビ

    「美女と野獣」(2014)予告編のフランス語

    フランス映画の予告編を使ってフランス語を勉強するシリーズ。今回は有名な…

  4. プロバンス

    フランス映画・テレビ

    『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(2)

    マルセル・パニョル(1895-1974)の子どもの頃の夏の思い出を描い…

  5. ナント

    フランス映画・テレビ

    フランスの映画監督、ジャック・ドゥミの世界

    フランスを代表する映画監督、ジャック・ドゥミのプロフィールと代表作を紹…

  6. パリ

    フランス映画・テレビ

    フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセント)セリフをチェック(1)

    フランスのテレビドラマの抜粋(extrait)のセリフを紹介します。取…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  2. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  3. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  4. シャネルを物語る5つの色(後編)
  5. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  6. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  7. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  8. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  9. シャネルを物語る5つの色(前編)
  10. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  2. ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2(フラン…
  3. 11月11日はリメンブランスデイ(戦没者追悼記念日)。赤いケ…
  4. フランス語のことわざ2~卵を割らずにオムレツは作れない
  5. 問い合わせのメールの返事が来ないときの解決法
  6. フランスで大人気、カフェ・グルモンってどんなデザート?~フラ…
  7. 記憶は空想と同じくらい嘘つき~フランソワーズ・サガン(名言そ…
  8. Lyrics Trainingで洋楽を聞き取る練習をすると楽…
  9. アイドルを探せ:シルヴィ・バルタン(歌と訳詞)
  10. ついにプチ・ロワイヤル仏和辞書を買う~入門日記第19回

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その1
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  6. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  7. ニュースの記事のまとめ(2)
  8. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  9. ニュースの記事のまとめ(1)
  10. フランス映画の予告編の記事のまとめ

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP