修道院

フランス映画・テレビ・動画

『奇跡のひと マリーとマルグリット』(前編)~予告編のフランス語

フランス映画予告編スクリプトを使ってフランス語を学ぶシリーズ。きょうご紹介する映画は Marie Heurtin(マリー・ウルタン) 邦題『奇跡のひと マリーとマルグリット』。2014年、ジャン=ピエール・アメリス監督の映画です。

19世紀末のフランスが舞台。生まれつき目が見えず、耳も聞こえないため、野生児のようだった少女マリーに、シスター、マルグリットが言葉や人間らしい暮し方を教える話。

2015年6月に日本でも公開されていたようです。

ろうあ者の観客の便宜をはかるため、字幕と手話つきの予告編がありますので、こちらを紹介します。



Marie Heurtin 予告編のスクリプト

VFST は Version Française Sous-Titrée  
フランス語版字幕付き

LSF は Langue des Signes Française
フランス語の手話

という意味です。

今回は最初の30秒まで

Aujourd’hui j’ai rencontré une âme…une âme toute petite, toute fragile.

Une âme emprisonnée…mais une âme que j’ai vue briller de mille feux aux travers des barreaux de sa prison.

Comment communiquer avec cette petite enfermée dans la nuit et la silence ?

Comment parvenir à lui parler ? à l’écouter ?

Comment est-ce de vivre dans l’obscurité la plus totale et le silence absolu ?

きょう私の魂に出会った。とても小さくて、こわれそうな魂に。

閉じ込められた魂。でも、牢獄の格子を超えて幾千もの炎が燃えているのを私は見た。

どうしたら暗闇と沈黙の中にいるこの少女に気持ちを伝えることができるのだろう?

どうしたら話をしたり、聞いたりできるのだろう?

完全な闇と圧倒的な沈黙の中で生きるのはどんな気持ちなのだろう?

単語メモ

au travers de qc  ~を通して、介して

barreau   格子

communiquer avec  ~と連絡をとる

parvenir à  (努力して)到達する、たどり着く

obscurité   暗さ、闇

『奇跡のひと マリーとマルグリット』きょうのお話

19世紀のフランス。ある修道院にマリーという少女がやってきました。

彼女は生まれつき目が見えず耳が聞こえず話せないという三重苦を負っています。

修道女のマルグリットは閉ざされた世界の中にいるマリーに言葉を教えることを決意します。

フランス版ヘレン・ケラーといった感じですね。



マリー・ウルタン

マリー・ウルタンは実在の人物で、1885年にフランスのヴェルトゥで生まれ1921年に亡くなっています。

貧しい家の生まれで、ろくにしつけも教育も受けず育ちました。目も見えず、耳も聞こえないのですから、両親にはどうしようもなかったのです。

マリーが10歳のとき、父親はラルネイ修道院に連れてきます。精神病院のようなところに収容する話が出たからです。

この修道院は聴覚障害のある少女を受け入れていました。

マルグリットという修道女が10年の月日を費やし献身的に彼女の教育にあたり、最初は野生児のようだったマリーも、点字を覚え、人間らしい女性に成長しました。

1910年、マリーが25歳のとき、マルグリット先生が亡くなりました。もともと病気を患っていたのです。

マリーはその後もこの修道院で学び続け、やがてやはりろうあ者だった妹や、別の少女の教育にあたるようになりました。

36歳の時、肺病で亡くなっています。

マルグリット先生の献身的な教育があったからこそ、マリーは言葉を獲得することができました。

マルグリット先生はマリーに出会ったとき、すでに不治の病にかかっていたようです。「マリーの中に燃えたぎる炎を見た」と予告編に出てきますが、きっと強い生命力を感じたのでしょうね。

確かに、その教育はまるで「戦い」のような激しさです。

マリーもマルグリットも強い人たちだったのでしょうね。

後編はこちら⇒『奇跡のひと マリーとマルグリット』(後編)~予告編のフランス語

こちらの映画も手話が出てきます⇒『エール!』La Famille Belier(1)~予告編のフランス語

それにしても、目も見えないし、耳も聞こえない人にどうやって言葉を教えたのでしょうか?






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. 星のpen王女さま

    フランス映画・テレビ・動画

    「リトルプリンス 星の王子さまと私」予告編のフランス語・前編

    フランス映画の予告編を使ってフランス語を学習するコーナー。今回は2年前…

  2. フランス映画・テレビ・動画

    『サラの鍵』(3)~映画の予告編のフランス語

    フランス映画の予告編でフランス語を学習しています。今回は『サラの鍵…

  3. 屋根裏部屋のマリアたち

    フランス映画・テレビ・動画

    予告編のフランス語:『屋根裏部屋のマリアたち』(1)

    フランス映画の予告編のスクリプトで勉強するシリーズ。今回は、Les f…

  4. 生まれて間もない赤ちゃん

    フランス映画・テレビ・動画

    Pupille(後見人のいる孤児):予告編のフランス語

    2018年の暮にフランスで公開された、ジャンヌ・エリー(Jeanne …

  5. イースターエッグ

    フランス映画・テレビ・動画

    ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前編

    イギリスの大人気アニメ、Peppa Pig で学ぶフランス語、その2で…

  6. 空

    フランス映画・テレビ・動画

    『最強のふたり』(3): 逃げ出したいと思わないか?

    2011年のフランス映画「最強のふたり」の予告編のスクリプトでフランス…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. なぜボジョレー・ヌーヴォーは人気があるのか?
  2. 11月19日は世界トイレの日。
  3. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  4. 1918年の11月11日に起きたこと。
  5. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  6. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  7. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  8. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  9. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  10. マリー・アントワネット、世界のイコン

おすすめ記事いろいろ

  1. エステサロンに関係のある単語~かわいいフランス語教えます(9…
  2. フランスの猛暑(2019年6月)のニュース
  3. ヴェルサイユ宮殿のコスプレピクニックが大人気
  4. 地球を守るために日常生活でできること。
  5. かわいいフランス語、教えます~その10 犬の名前
  6. お買い得品は財布からお金を引き出す(安物買いの銭失い)フラン…
  7. クレマンティーヌのグラタン:フランスのお菓子(17)
  8. カーネーションとサクラの花言葉をフランス語で説明しよう
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. 『エール!』La Famille Belier(1)~予告編…

おすすめのまとめ記事

  1. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その3
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  3. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  4. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  6. フランス語のことわざ~目次 その3
  7. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  8. フランス語の名言の記事の目次
  9. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP