教室

フランス映画

『パリ20区、僕たちのクラス』で条件法現在を学ぶ:予告編のフランス語(2)

フランス映画予告編を使ってフランス語を学習するシリーズ。先週から、Entre Les Murs 『パリ20区、僕たちのクラス』の予告編を見ています。

移民の多い中学校で、フランス語を教えるのに苦労するフランソワ先生と、生徒たちを描いた映画です。

予告編はこちら。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Entre Les Murs – Bande Annonce



『パリ20区、僕たちのクラス』予告編のスクリプト

今回は36秒ぐらいから59秒あたりまで。

Y a marqué là… regardez bien ce qu’il y a marqué : “si ce que tu as à dire n’est pas plus important que le silence, alors tais-toi !”
Souleymane, si seulement tu pouvais écrire des choses aussi intéressantes sur ta feuille que sur ton bras, ce serait extraordinaire.
Eh, mais, vous charriez trop, mais un truc de ouf !
Comment ça, non, je trouve pas que je charrie trop.
Mais tout le monde trouve que vous charriez trop.
Je pense avec elle.

Je réponds pas, c’est tout !
Vas-y, attends, me touche pas… Fermez tous vos gueules…
Il dépasse les bornes là.

和訳
ここに書いてあります。ここに書いてあるのをよく見てください。「沈黙よりも重要な話でないのなら黙りなさい」。

スレイマン、もし君が、腕じゃなくてノートにそんなふうにおもしろいことを書けたら、素晴らしいんだけどね。

先生、からかいすぎじゃないですか。ひどいわ。

どうして?別にからかってなんかいませんよ。

みんなからかいすぎだと思ってますよ。

彼女と同意見です。

答えたくありません。それだけです。

おい、待て、俺にさわるな。黙れ。
やり過ぎだ。

スクリプトはこちらを参照しました⇒ENTRE LES MURS : La bande-annonce

単語メモ

Si ce que tu as à dire n’est pas plus beau que le silence, alors tais-toi
沈黙よりも価値のあることでないのなら、黙っていなさい。
アラビアの格言らしいです。

tais < taire se taire  黙る、口をつぐむ

charrier (人を)からかう、かつぐ

un truc de ouf   馬鹿げたこと、とてもひどいこと
ouf は fou(気の狂った、気違いの、気違いじみた、無分別の)を逆につづった(音節を逆にした)スラングで、ベルランの一種。

ベルランについてはこちらをどうぞ⇒それってやばくない?~ベルラン(逆さ言葉)について

borne  (複数で)物ごとの限界、限度
dépasser / transgresser les bornes ~の限度を越える

きょうの文法:条件法現在

条件法現在は「もしこうだったら、こうなるかもしれない」という言い方。今の現実とは異なる条件を仮定します。「もし~なら」と仮定する部分は直接法半過去を使います。

条件法現在の動詞は語幹(直接法単純未来)+語尾(直接法半過去)

基本的な例文
Si j’avais plus d’arugent, j’achèterais cette maison.
もしもっとお金があれば、あの家を買うのに。

S’il faisait beau, on pourrait voir clairement le mont Fuji d’ici.
もし晴れていたらここからはっきり富士山が見えるのだけど。

依頼するときよく使う Je voudrais は 条件法です。

Je voudrais vous poser une question.
質問させていただきたいのですが。

予告編に出てきた条件法現在
si seulement tu pouvais écrire des choses aussi intéressantes sur ta feuille que sur ton bras, ce serait extraordinaire.
もし君が、腕でなくノートにそういうおもしろいことを書けさえすれば、それはすばらいいだろうに。

pouvais < pouvoir の半過去形
serait < être の条件法現在



『パリ20区、僕たちのクラス』今回のお話

前回の続きで教室でのフランソワ先生と生徒のやりとり。問題児ばかりのクラスですが、生徒は馬鹿ではないということがわかります。なかなか生意気です。

詳しくは前回の記事をごらんください⇒『パリ20区、僕たちのクラス』で接続法半過去を学ぶ:予告編のフランス語(1)


条件法現在って難しいですね。なぜなら、仮定する部分と、メインの部分の2つの動詞の時制が違い、それぞれふさわしい形に活用させなければならないからです。

動詞1つだけでも大変なのに。

しかも半過去と、条件法で混乱するし。

自分が使っている英語を考えてみても、仮定法ってめったに使いません。使うのは、「もし私があなたなら、そんなことはしない」というパターンのみ。まあ、使わないなら使わないで生きていけますが。

この続きはこちら⇒中学校の先生は激務。『パリ20区、僕たちのクラス』の予告編(3)






関連記事

  1. ヴェルサイユにある彫像

    フランス映画

    映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~後編

    『マリー・アントワネットに別れをつげて』の予告編のフランス語。きょうは…

  2. かもめ

    フランス映画

    『エール!』La famille Belier (最終回)~予告編のフランス語

    La Famille Bélierというフランス映画の予告編のスクリプ…

  3. ワイヤ

    フランス映画

    『サラの鍵』(2)~映画の予告編のフランス語

    邦題、『サラの鍵』、原題がElle s'appelait Sarah …

  4. No et moi

    フランス映画

    映画「ノーと私」予告編のフランス語 後編

    *アマゾンの画像です。No et moi(ノーと私)という20…

  5. マリー・アントワネット

    フランス映画

    映画『マリー・アントワネットに別れをつげて』予告編のフランス語~前編

    『マリー・アントワネットに別れをつげて』という映画の予告編を勉強しまし…

  6. シャネルのパールのネックレス

    フランス映画

    映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ

    フランス映画の予告編のスクリプトを使ってフランス語を学習するシリーズ、…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. 広く好かれれば好かれるほど、深くは好かれないものだ(スタンダ…
  2. パリのオアシス?リュクサンブール公園を散策しながらリアルなフ…
  3. アニメ「星の王子さまと私」予告編のフランス語・後編
  4. フランス語の達人になるために~その2
  5. 星になったデヴィッド・ボウイ
  6. フランスの大統領官邸、エリゼ宮のちょっとおもしろい話。
  7. 当選後のマクロン大統領の今後のスケジュール。
  8. イギリス、マンチェスター・アリーナでの自爆テロ事件
  9. 2013年秋冬ファッションのトレンド その5~マニッシュスタ…
  10. フランス語のことわざ14~ちりも積もれば山となる

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  2. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  3. フランス語のことわざ~目次 その3
  4. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  7. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  9. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. ペンディクテ中
  3. 黒板
  4. penのイラスト
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 風車小屋

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ18~予防は治療に勝る
  2. ミスアメリカ

    時事ニュース

    ミスユニバース2015でびっくりのハプニング,優勝者の名前を読み間違える
  3. デロールにて。

    秘密のパリへ連れてって

    『驚異の部屋』パリの剥製ショップ、デロールを訪問。
  4. フランス

    虎と小鳥のフランス日記

    『虎と小鳥』の教材制作チーム、海外グループに参加しました
  5. ロングヘア

    ファッション

    2013年、春夏流行のヘアスタイル~後編~ソバージュとワンショルダーヘア
PAGE TOP