numbers 51-60

数字

フランス語の数字【第27回】51 – 60

慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつチェックしています。きょうは51から60まで。

21から69までパターンは同じです。10の倍数に1の位の数字を組み合わせるだけです。



数字 51-60

数字 51

作り方は21、31、41と全く同じで、「50と1」と書きます。

cinquante et un
数詞として扱うときは常にcinquante et un

後ろに女性名詞が続くときは
cinquante et une

※1990年の清書法では、cinquante-et- un とトレデュニヨンで結びます。
参考⇒【第24回】21 – 30

数字 60

今回初めて出てくるのは、60 soixante ソワサーント
oi は二つセットで「オワッ」。
xはsの発音
an は鼻母音です。

発音はこちら

■語源はラテン語の soixante ← sexanginta

■派生語など
soixantaine ソワソンテーヌ およそ60
soixantième ソワソンティエム 60番目の

sexagénaire セクサジェネール 60歳代の人

■soixanteを使った表現、文章
les années soixante 60年代

Le soixante a gagné.
60番の選手が勝った。

数字 51から60

52から59は22~29、32~39、42~59、と同じ要領で、soixanteと1の位の数字をトレデュニオンでつなぎます。

51 cinquante et un
52 cinquante-deux
53 cinquante-trois
54 cinquante-quatre
55 cinquante-cinq
56 cinquante-six
57 cinquante-sept
58 cinquante-huit
59 cinquante-neuf
60 soixante

発音はこちらで確認を。

cinquante の Tの音を発音していない数字もありますが、これは正式にきっちり言うときは発音するのだと思います。

1の位の数字があまりにあやふやな場合は復習をどうぞ⇒【第12回】1(アン)~10(ディス)の復習

★この続きはこちら⇒フランス語の数字【第28回】61 – 70

★このシリーズを最初から読む方はこちらからどうぞ⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

5:55

歌詞に数字55が出てくる曲をご紹介します。
曲のタイトルは 5:55
cinq heures cinquant-cinq 5時55分 という意味。

実は、この曲は英語の歌です。が、5:55の部分はフランス語です。歌っているのは、シャルロット・ゲンズブールですから、5:55はちゃんとフランス語として発音していると思います。

では動画をどうぞ

歌詞はこちらを参照してください⇒Charlotte Gainsbourg – 5:55 Lyrics | MetroLyrics

冒頭の歌詞は

A cinq heures cinquante-cinq
Awake with open eyes
A drift upon the night
And miles away from land

5:55
5:55

5時55分に
目覚める
夜の余韻
地上の果て

5時55分
5時55分

もとの歌詞はごらんのように4行すべてA(ア)から始まっていて、詩的なんですが、私の訳は今ひとつです。

一番最後のリフレインも
And again
And again
と続いています。



シャーロット・ゲンズブールについて

シャーロット・ゲンズブールは1971年生まれの43歳。フランスの人気女優です。ご存知の方も多いでしょうが、父はセルジュ・ゲンズブール、母はジェーン・バーキン。

、歌手としての活動は1986年に父親のプロデュースで、Charlotte for Ever 『魅少女シャルロット』というアルバムを出しています。

その後は音楽活動はほとんどしていませんでしたが、2006年に 5:55 というアルバムを発売し、これがものすごく売れました。

プロデュースはイギリスのレディオヘッドのナイジェル・ゴドリッチ(Nigel Godrich)、曲や演奏には、フランスのデュオ エール(Air)、英国のジャーヴィス・コッカー Jarvis Cocker、アイルランドのニール・ハノンらが協力。当代の一流ミュージシャンとコラボして、セルジュ・ゲンズブールの世界を超えたという感じでしょうか。

そこまで行くのに20年の歳月を要したのかもしれないですね。

このアルバムは彼女が大人になって初めて発表したアルバムでもありますし、実質的にファーストアルバムと呼べるかもしれません。

シャルロット・ゲンズブールの5:55というアルバム。1曲をのぞいてすべて英語です。というのも両親の影響から離れたところで音楽を作りたかったからだそうです。

父親が偉大すぎて、いろいろ苦労があったのでしょうね。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. eighteen

    数字

    フランス語の数字【第20回】~18(ディズュイット)

    慣れないと難しいフランス語の数字を1つずつチェックしています。今週は1…

  2. 戦士の休息

    数字

    フランス語の数字【第38回】6桁の数字

    慣れるまで大変なフランス語の数字を少しずつ見ています。3桁以降の大きな…

  3. 数字の15

    数字

    フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

    難しげに思えるフランス語の数字。毎週1つずつチェックしています。今回は…

  4. 時計

    数字

    時間の表現(3)~フランス語の数字【第56回】

    フランス語の数字を少しずつチェックするシリーズ。第56回は、時間の表現…

  5. 数字1000~9999

    数字

    フランス語の数字【第35回】1000から9999

    慣れないと難しいフランス語の数字シリーズ第35回は1 000~9 99…

  6. 4つ葉のクローバー

    数字

    フランス語の数字【第5回】~4(カトル)

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。きょうは«4»で…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 中国の新年の祝い方。
  2. なぜイランとアメリカは対立しているのか?(子供向けの説明)
  3. 2分で学ぶ、レオナルド・ダ・ヴィンチのプロフィール。
  4. モナ・リザのプロフィール、またはその謎。
  5. ウクライナ航空の旅客機(ボーイング737)、イランで墜落。生…
  6. Jardin Secret (秘密の庭):ピエール・ラプサッ…
  7. なぜ1月にガレットを食べるのか?(エピファニーの説明)。
  8. いろいろな新年の祝い方。
  9. フランス語で新年のあいさつはどう言う?(2020年版):年末…
  10. 複合過去の復習、助動詞は、être か avoir か?

おすすめ記事いろいろ

  1. ジンジャーマンクッキー(パンデピス)の作り方:フランスのお菓…
  2. SPA レーヌ『王妃の水』は何もかも浄化する?
  3. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  4. Le Jardin(ジャック・プレヴェール)という詩を読んで…
  5. 映画 «Dans la maison» 邦題『危険なプロット…
  6. ベルギーのブルージュ観光。ワッフルの語源は「蜂の巣」だった
  7. Juillet (7月)~トマ・フェルセン(歌と訳詞)
  8. 学習におすすめのサイト~清水先生に聞きました~後篇
  9. そのタイトル、フランス語では何という?『白雪姫』第1回
  10. かわいいフランス語、教えます~その8 男の子の名前

おすすめのまとめ記事

  1. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…
  7. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  8. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 日めくりとpen
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP