数字61-70

数字

フランス語の数字【第28回】61~70

苦手な人も多い(私もです)フランス語の数字を少しずつチェックしています。きょうは61から70まで。

21から69までパターンは同じ。10の倍数に1の位の数字を組み合わせます。70から10の倍数の作り方が少し変わります。

1の位の数字を知らない場合はこちらをどうぞ⇒【第12回】1(アン)~10(ディス)の復習



数字 61-70

数字 61

作り方は21、31、41、51と同じで「60と1」と書きます。

soixante et un
数詞として扱うときは常にsoixante et un

後ろに女性名詞が続くときは
soixante et une

※1990年の清書法では、soixante-et-un とトレデュニオンで結びます。
参考⇒【第24回】21 – 30

数字 70

今回初めて出てくるのは、70 soixante-dix ソワサーントディス
初めてと言っても70はこれまで出てきた単語の組み合わせ。

すなわち、70=60と10 と数え、2の数字をトレデュニオンで結びます。

発音はこちら

■派生語など
soixante-dixième ソワサントティジエム 70番目の、70分の1の

■soixante-dixを使った表現、文章
Il a plus de soixante-dix ans.
彼は70歳を超えている。

à la page soixante-dix du livre
この本の70ページに

guerre de soixante-dix
1870年の戦争=普仏戦争

数字 61から70

62からはsoixanteと1の位の数字をトレデュニオンでつなぎます。

61 soixante et un
62 soixante-deux
63 soixante-trois
64 soixante-quatre
65 soixante-cinq
66 soixante-six
67 soixante-sept
68 soixante-huit
69 soixante-neuf
70 soixante-dix

発音はこちらで確認を。



69 année érotique

歌詞に数字69と70が出てくる曲をご紹介します。
曲のタイトルは 69 année érotique
Soixante-neuf année érotique 69年はエロティックな年 という意味です。

邦題は『69年はエロの年』らしいです。

せめて、69年はエロティックな年、とか、69年の官能、愛の航海、とかできなかったんでしょうかね?前にちょっとふれた、サンディ・ショウの「恋のウエイトリフティング」という邦題と同じくらい、担当さんの投げやりな態度を感じます。

「恋のウエイトリフティング」のこと⇒歌と訳詞:恋はみずいろ L’Amour est bleu ~ヴィッキー

歌はセルジュ・ゲンズブールです。リフレインの部分はジェーン・バーキン。

では動画をどうぞ

冒頭の歌詞は

Gainsbourg et son Gainsborough
Ont pris le ferry-boat
De leur lit par le hublot
Ils regardent la côteIls s’aiment et la traversée
Durera toute une année
Ils vaincront les maléfices
Jusqu’en soixante-dix

Soixante-neuf année érotique
Soixante-neuf année érotique

ゲンズブールと彼のゲンズボローは
フェリーに乗った
2人はベッドで、丸窓から
海岸を眺めている
2人は愛しあい、船の旅は
1年中続いた
2人は魔力を打ち負かした
70年になるまでずっと

69年 エロティックな年
69年 エロティックな年

単語メモ:
hublot 船の丸い窓 舷窓(げんそう)

côte 海岸 ですが、脇腹という意味もあるので、お互いのからだを見てる、ということもほのめかしていると思います。

そうやって考えると、丸窓はのぞき窓のようでもあります。

traversée (海や川を)渡ること、航海、船(空)の旅

vaincront < vaincre 負かす、征服する maléfice 悪魔の呪文、まじない、魔力 映画「マレフィセント」のmaleficent という単語と語源は同じだと思います。 歌詞はこちら⇒Jane Birkin – 69 Annee Erotique Lyrics | SongMeanings

この曲が収録されているアルバムです。

この続きはこちら⇒フランス語の数字【第29回】71 – 80

★セルジュ・ゲンズブール関連記事もどうぞ
歌と訳詞:Laisse tomber les filles~フランス・ギャル(娘たちにかまわないで)

歌と訳詞:さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ

歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編

歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編

★このシリーズを最初から読む方はこちらからどうぞ⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

先週シャーロット・ゲンズブールの曲を紹介したので、今回はご両親に登場していただきました。

シャーロットの曲⇒【第27回】51 – 60

この歌の発売された2年後に、シャーロットが生まれています。

ジェーン・バーキンとセルジュ・ゲンズブールが出会いは、1969年公開のSlogan(スローガン)という映画の共演がきっかけです。

ジェーン・バーキン(1946生)はイギリス人で、1968年に前の結婚(しかしすぐに離婚した)でもうけた女の赤ちゃんと一緒にフランスにやってきました。

当時、セルジュ・ゲンズブール(1928-1991)はフランスではすでに有名スター。オーディションで選ばれたジェーン・バーキンは、ほとんど無名だったので、彼は怒ったそうです。「オレの相手役がこれかよ?」という感じで。

しかも、ジェーンのフランス語も今いちだったので、その点もセルジュは、気に入りませんでした。

そのせいかどうか、当時の歌では、ジェーンは、あまりたくさんフランス語をしゃべっていませんね。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. フランス語の数字バナー

    数字

    フランス語の数字【第37回】5桁の数字

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつチェックしています。今回は5…

  2. one

    数字

    フランス語の数字【第2回】~1(アン)

    フランス語の数字をひとつずつチェックしています。初回は«0»でした…

  3. 数字71-80

    数字

    フランス語の数字【第29回】71 – 80

    慣れないとややこしいフランス語の数字をゆっくり確認しています。きょ…

  4. 円周率

    数字

    小数の言い方~フランス語の数字【第49回】

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ学習中。整数、序数、概数に続…

  5. 数字

    数字

    フランス語の数字【第23回】~0 – 20の復習

    苦手な人も多い(私もその1人)フランス語の数字をゆっくり学習しています…

  6. フランス語の数字復習

    数字

    0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フランス語の数字【第41回】

    上級者でもつまづくことが多いフランス語の数字を少しずつチェックしていま…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. クリスマスの13種のデザート(プロバンス地方の伝統)
  2. 連絡:お問い合わせいただいたプッゼさん、返信メールが戻ってき…
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。…
  4. クリスマスはいくつ?(Combien de Noëls ):…
  5. ドラマ、Dix pour cent (10パーセント)の予告…
  6. フランス語で知るハロウインの由来。
  7. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  8. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  9. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  10. シャネルを物語る5つの色(後編)

おすすめ記事いろいろ

  1. ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適
  2. 「街のクリスマス」・エディット・ピアフ:歌と訳詞
  3. 『7つの習慣』のオーディオブックをFebeで買ってみた。
  4. ハロウィンにまつわる単語 その1
  5. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  6. それってやばくない?~ベルラン(逆さ言葉)について
  7. フランス語の達人になるために~その1
  8. 『プロヴァンス物語 マルセルの夏』~予告編のフランス語(2)…
  9. まぎらわしい近接未来と単純未来の違いをマスターしよう
  10. りんごのおいしさがギュッと凝縮~タルトタタンの作り方:フラン…

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その2
  2. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  5. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  6. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  7. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  8. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  9. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  10. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP