ウェディング

かわいいフランス語

かわいいフランス語教えます~その54 結婚に関する言葉

かわいい感じのする単語、きれいなイメージのある言葉、そういったフランス語の単語を集めています。

第54回は結婚に関係のある言葉です。

フランス語で結婚は le mariage ル マリヤージュ
これは日本語にもなっていますね。

ほかにも「婚約者」も日本語になっていますが、意外と知らない単語もたくさんあります。そんな結婚に関係のある単語を25個リストにしました。

あなたのホームページ、ブログ、ハンドルネーム、ビジネス、不動産、プロジェクト、会社、商品、サロン、教室、何かのグループ、ペット、その他のネーミングのヒントになれば幸いです。



結婚に関する単語 25個のリスト

冠詞をつけていません。フランス語として使うときは、名詞には常に冠詞(le, la, les, un, une, des, du, de la)がつきます(つかない時もあります)。

フランス語の名詞には男性、女性の区別があります。男性の名詞には(m)、女性形には (f)と書いています。

anniversaire de mariage アニヴェルセール ドゥ マリヤージュ 結婚記念日 (m)

alliance アリヨンス 結婚指輪、婚姻という意味もあり。(f)

anneau アノー 指輪
anneau は「輪」のこと  anneaux chinois アノーシノワ 知恵の輪

autel オテル  祭壇  (m)

bague de fianâilles バーグ ドゥ フィオンサイユ 婚約指輪、エンゲージリング (f)

婚約指輪

bal バル 舞踏会、ダンスパーティ (m)

blanc, blanche ブロン、ブロンシュ 白い (形容詞)

bouquet ブケ 花束 (m)

cloches nuptiales クロッシュ ヌプシャル ウエディングベル (f) (常に複数)

dot ドット 持参金 (f)

ナプキン

église エグリーズ 教会 (f)

fiançailles フィオンサイユ 婚約 (常に複数形) (f)
参考⇒フィアンセは元フランス語

fiancé, fiancée フィオンセ 婚約者 

fleurs フルール 花 (m)

invitation アンヴィタシオン  (f) 招待、招待状

招待

invité, invitée アンヴィテ 招待客

jarretière ジャルティエール  ガーター (f)
jarret ジャレット (ひかがみ、ひざの裏)の派生語。フランスの結婚式では、ガーターが大切な役割をはたす小道具です。

ガーター

詳しくは⇒ガーター~フランス文化に欠かせないもの

jeune marié, jeune mariée ジュンヌ マリエ 新婚の人

lune de miel リューン ドゥ ミエル ハネムーン、蜜月 (f)
miel はハチミツです。蜜月について詳しくはこちらを⇒バレンタインのデート「虎と小鳥のフランス日記」第38話

marche nuptiale  マルシュ ヌプシャル 結婚行進曲 

marié, mariée マリエ 新郎、新婦

noce ノス 結婚式、婚礼 (f)

pièce montée  ピエスモンテ ウエディングケーキ、デコレーションケーキ
フランスの結婚式のケーキはアメリカあたりとはちょっと違うタイプ。小さなシューを積み重ねて作るクロカンブッシュ(croquembouche)を使います。

こんなのです。

robe de mariée ローブ ドゥ マリエ ウエディングドレス (f)
「ローブ」と書きましたが、本当の発音は「ホーブ」と書いたほうが近いです。 robe de noce ローブドゥノス、robe nuptiale ローブヌプシャルという言い方もあり。

voile ヴォワル ヴェール (m)

☆読み方をカタカナで書きましたが、フランス語の発音をカタカナで書ききることはできません。

必要に応じて、発音ガイド Forvo(肉声)などで確認してください。



関連記事もどうぞ

L42 フランス人の結婚観

L70 フランスの結婚式

バレンタインデーのフランス語~その4 結婚する

以下はFC2ブログです:
サムシングフォー~何か古いもの、新しいもの、人から借りたもの、そして青いもの

民法上の結婚とは

★電子書籍あります
電子書籍表紙

⇒「かわいいフランス語教えますVol.1」~電子書籍出版のお知らせ

★このシリーズを最初から読むときはこちらから⇒かわいい単語教えます~その1自然篇  使用上の注意も書いていますので、一読をおすすめします。

★このシリーズの目次はこちら⇒かわいいフランス語、教えます~目次

jarretière は 「じゃれている」と覚えればいいですね。






ピックアップ記事

  1. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 絵葉書をポストに投函
  2. おもちゃ箱

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その35 おもちゃ 前編

    フランス語でかわいい感じがする単語、きれいな単語、素敵なひびきのある言…

  3. 森

    かわいいフランス語

    かわいいフランス語教えます~その29 季節の単語

    このシリーズでは、響きが素敵なフランス語、かわいい感じのフランス語をご…

  4. メイク

    かわいいフランス語

    エステサロンに関係のある単語~かわいいフランス語教えます(95)

    きれいなイメージのあるフランス語、かわいい単語を集めています。第95回…

  5. 赤ちゃん

    かわいいフランス語

    柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)

    おしゃれな響き、かわいい雰囲気のあるフランス語の単語を集めています。今…

  6. ロングヘア

    かわいいフランス語

    髪型、美容院に関連する単語~かわいいフランス語教えます(74)

    かわいいフランス語、きれいな言葉を集めています。第75回は、髪型、ヘア…

コメント

    • うさぎのぎい
    • 2015年 1月 21日

    毎日、コツコツと飽きもせずフランス語を勉強しているのですが、ペン様のブログのYouTubeが全く理解できず。。。好きなワインのことになりますとフンフン、へェーとなるのですが。先日、週一、通っているフランス語学校で当方が使っている文法の本がどのようなものか見せてくれと隣席の方に言われましたので、こんな文法の本よりネットで「フランス語 ぺん」を検索して、そのブログを読んだほうが、フランス語だけではなく、文化なども紹介されていて、勉強になりますよと伝えてしまいました。ところで話は変わるのですが、「JE SUIS CHARLIE」のスローガンですが、もし日本で同じような事件があった際、「私は読売新聞」などというスローガンを掲げないと思うのですが、「CHARLIE」を擁護しますよ、「CHARLIE」の味方、立場ですよなどという意味でフランス語では「JE SUIS」のêtreが使われるのでしょうか?

      • フランス語愛好家
      • 2015年 1月 22日

      うさぎのぎいさん、こんにちは。
      ブログを宣伝していただきありがとうございました。

      学校はアンスティチュ・フランセでしたっけ?
      みなさまによろしくお伝えください。

      さて、Je suis Charlie は、連帯の気持ちを表す、一種のスローガンだと思います。

      はじめは、
      「私はシャルリを支持します」
      「私は被害者とその家族を支える側です」
      という気持ちの人が多かったのではないでしょうか?

      そして、そのうち
      「私はテロに反対です」
      「私は、表現の自由を擁護します」
      という意味に変わっていったと思います。

      人々が次々にこのプラカードを掲げたのは、連帯したいからだと思います。

      もともとフランス人はよく集まってデモをするし、スローガンを掲げたりします。学校で発砲事件などあれば、街中の人が集まって哀悼します。だから、今回も自然にこうなったのでしょう。

      日本語に訳すと「私はシャーリーです」とするしかないのですが、文脈によっていろいろな解釈があると思います。

      日本では、地下鉄サリン事件が起きたからといって、直後に人々が集まって哀悼の意を表したり、テロに反対するデモンストレーションはしませんよね。

      だから、ひじょうに訳しにくいし、ストレートに訳しただけでは、意味が伝わらないですね。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. L26 RER (首都圏高速交通網)って何?
  2. 「まいにちフランス語」46:L68 接続法現在 その2
  3. かわいいフランス語、教えます~その12 花の名前
  4. シェリーに口づけ~ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  5. 簡単イースターケーキの作り方:フランスのお菓子(21)
  6. さよならを教えて~フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  7. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  8. フランス語の数字【第20回】~18(ディズュイット)
  9. Savoir Aimer~フローラン・パニー(歌と訳詞)
  10. 赤ちゃんに関する単語~かわいいフランス語教えます(81)

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語の名言の記事の目次
  2. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  3. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  4. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  6. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  9. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  10. 『タイトルのフランス語』の記事の目次

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP