one

数字

フランス語の数字【第2回】~1(アン)

フランス語の数字をひとつずつチェックしています。
初回は«0»でした。

きょうは«1»です。



数字 «1»

1 は un です。
読み方は アン

数を数えるとき、1は、un。
でも、名詞の前に来て「1つの~」となるときは、その名詞の性によって形が変わります。

男性名詞の前では un
女性名詞の前では une

丸一日
un jour entier / un jour plein

une fois par mois
月に1度

これは不定冠詞と同じです。
※不定冠詞についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞

«0»はこちら⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

un / uneの発音の注意

un, une もともに母音で始まるので前の語とリエゾンします。

C’est un secret. セタンセクレ それは秘密
unの前のtの音とリエゾンしています。
secret の語末のt は発音しません。

un, une 発音確認用動画 

※動画に出てきた単語
c’est … これは~です
ami, amie 友だち
élève 生徒
abonné 予約、加入している
imbécile 愚か者
artiste アーチスト
inconnu 見知らぬ人
Occidental(e) 西洋人
enfant 子ども
pianiste ピアニスト
touriste 旅行者

リエゾン

リエゾンはその単語1つだけでは、発音しない単語の最後の子音字が、次に母音が続いたとき、発音されるというルールです。

たとえば

des oranges デゾランジュ オレンジ
ils ont イルゾン 彼らは~です

映画『男と女』

un / une がタイトルについている映画をご紹介します。

Un homme et une femme
Claude Lelouch(1966)

『男と女』
クロード・ルルーシュ

homme 男性
femme 女性
にそれぞれ、性別にあわせて、un、uneがついています。

このun、uneは不定冠詞なのか、数詞なのか、どちらなのか、と考えるとどちらでもとれる気がしますけど。

et は 「~と」 という接続詞。

この映画のタイトルソングです。
1分2秒ぐらいのところで un homme et une femme と聞こえます。

この曲の歌詞はこちらで訳しています⇒歌と訳詞:映画「男と女」のテーマ この映画についても書いていますので、興味のある方はどうぞ。

ちなみに、続編も作られており、そのタイトルは
«Un autre homme, une autre chance ?» (1977)
直訳は 一人の別の男、1つの別のチャンス?
邦題は 『続・男と女』



un, une を使った表現、文章

un jour 1日

une semaine 1週間

une mois 一ヶ月

un an; une année 1年
※année は暦の上の年
Il est midi et une.
正午1分過ぎです。

この続きはこちらから⇒フランス語の数字【第3回】~2(ドゥ)

un,uneは不定冠詞と同じなので覚えやすいですね。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 数字81-90

    数字

    フランス語の数字【第30回】81から 90

    ちょっぴりややこしいフランス語の数字をゆっくり確認しています。今回は8…

  2. ローマ数字の時計の文字盤

    数字

    ローマ数字(後編)~フランス語の数字【第53回】

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ学習しています。第53回はロ…

  3. 数字

    数字

    数字の記事のまとめ その1 0から18まで

    フランス語の数字を少しずつ学んでいる記事の目次です。その1では、最初の…

  4. 数字91-100

    数字

    フランス語の数字【第31回】91から 100

    フランス語の数字をゆっくりチェックしています。今回は91から100まで…

  5. eighteen

    数字

    フランス語の数字【第20回】~18(ディズュイット)

    慣れないと難しいフランス語の数字を1つずつチェックしています。今週は1…

  6. 数字の7

    数字

    フランス語の数字【第8回】~7(セット)

    難しいと言われるフランス語の数字をゆっくりチェックしています。…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. フランス語で知るハロウインの由来。
  2. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  3. 伝説の歌手、シャルル・アズナブール、94歳で亡くなる。
  4. 私のおかしな人生についての歌(Chanson sur ma …
  5. シャネルを物語る5つの色(後編)
  6. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  7. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  8. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  9. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  10. シャネルを物語る5つの色(前編)

おすすめ記事いろいろ

  1. 5月1日、メーデー(労動祭)の由来は何?
  2. 夜は物の文目(あやめ)も分かず:フランス語のことわざ9
  3. 音楽、楽譜にまつわる単語:かわいいフランス語教えます~その3…
  4. お菓子と仮装が好きな人のためのお祭り、ハロウィンの起源とは?…
  5. 第104回、ツール・ド・フランスが始まった。
  6. 星になったデヴィッド・ボウイ
  7. シリアのラッカが解放され、イスラム国が事実上なくなった。
  8. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  9. 会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?
  10. Dansons la capucine parフランス語をし…

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  2. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  3. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  4. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  5. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  6. フランス語のことわざ~目次 その2
  7. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  8. フランス語入門日記~目次を作りました
  9. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  10. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP