金メダル

数字

フランス語の数字【第2回】~1(アン)

フランス語の数字をひとつずつチェックしています。
初回は«0»でした。

«0»はこちら⇒フランス語の数字【第1回】~0(ゼロ)

きょうは«1»です。



数字 «1»

1 は un です。
読み方は アン

数を数えるとき、1は、un。
でも、名詞の前に来て「1つの~」となるときは、その名詞の性によって形が変わります。

男性名詞の前では un
女性名詞の前では une

丸一日
un jour entier / un jour plein

une fois par mois
月に1度

これは不定冠詞と同じです。
※不定冠詞についてはこちらをどうぞ⇒「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞

un / uneの発音の注意

un, une もともに母音で始まるので前の語とリエゾンします。

C’est un secret. セタンセクレ それは秘密
unの前のtの音とリエゾンしています。
secret の語末のt は発音しません。

un, une 発音確認用動画 


※YouTubeで見る方はこちらから⇒un, uneの発音

※動画に出てきた単語
c’est … これは~です
ami, amie 友だち
élève 生徒
abonné 予約、加入している
imbécile 愚か者
artiste アーチスト
inconnu 見知らぬ人
Occidental(e) 西洋人
enfant 子ども
pianiste ピアニスト
touriste 旅行者

リエゾン

リエゾンはその単語1つだけでは、発音しない単語の最後の子音字が、次に母音が続いたとき、発音されるというルールです。

たとえば

des oranges デゾランジュ オレンジ
ils ont イルゾン 彼らは~です

映画『男と女』

un / une がタイトルについている映画をご紹介します。

Un homme et une femme
Claude Lelouch(1966)

『男と女』
クロード・ルルーシュ

homme 男性
femme 女性
にそれぞれ、性別にあわせて、un、uneがついています。

このun、uneは不定冠詞なのか、数詞なのか、どちらなのか、と考えるとどちらでもとれる気がしますけど。

et は 「~と」 という接続詞。

この映画のタイトルソングです。
1分2秒ぐらいのところで un homme et une femme と聞こえます。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒un homme et une femme 『男と女』

この曲の歌詞はこちらで訳しています⇒歌と訳詞:映画「男と女」のテーマ この映画についても書いていますので、興味のある方はどうぞ。

ちなみに、続編も作られており、そのタイトルは
«Un autre homme, une autre chance ?» (1977)
直訳は 一人の別の男、1つの別のチャンス?
邦題は 『続・男と女』



un, une を使った表現、文章

un jour 1日

une semaine 1週間

une mois 一ヶ月

un an; une année 1年
※année は暦の上の年
Il est midi et une.
正午1分過ぎです。

いかがでしたか?
un,uneは不定冠詞と同じなので覚えやすいですね。

この続きはこちらから⇒フランス語の数字【第3回】~2(ドゥ)

★ご意見、ご感想、ご質問などありましたら、こちらからどうぞ⇒お問い合わせフォーム

●トップページ⇒フランス語の扉を開こう~ペンギンと
●自己紹介⇒penはこんな人





関連記事

  1. 数字の15

    数字

    フランス語の数字【第17回】~15(カーンズ)

    難しげに思えるフランス語の数字。毎週1つずつチェックしています。今回は…

  2. フランス語の数字復習

    数字

    0から1000億の位までの復習~大きな数字の読み方のコツ:フランス語の数字【第41回】

    上級者でもつまづくことが多いフランス語の数字を少しずつチェックしていま…

  3. 数字101-199

    数字

    フランス語の数字【第33回】101から199

    フランス語の数字を少しずつチェックしています。今回から3桁に入ります。…

  4. 円周率

    数字

    小数の言い方~フランス語の数字【第49回】

    慣れないと難しいフランス語の数字を少しずつ学習中。整数、序数、概数に続…

  5. seventeen

    数字

    フランス語の数字【第19回】~17(ディセット)

    フランス語の数字を1つずつチェックしています。今回は17です。…

  6. eleven

    数字

    フランス語の数字【第13回】~11(オーンズ)

    フランス語の数字は複雑で難しそう。そんな苦手意識を持っている人が多いと…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. パリで同時多発テロ。120人を超える死者
  2. 「まいにちフランス語」37:L59 単純未来その2
  3. 夏休み、ヴァケーションに関する単語~かわいいフランス語(77…
  4. マリー・ラフォレ「やさしいマリー、怒りのマリー」(ローリング…
  5. 序数(1)~フランス語の数字【第42回】
  6. フランス語のことわざ1~虻蜂取らず
  7. 『チョコレート女』La femme chocolat オリビ…
  8. 「まいにちフランス語」38:L60 受け身(受動態)
  9. 「まいにちフランス語」42:L64 現在分詞とジェロンディフ…
  10. フランス語のことわざ2~卵を割らずにオムレツは作れない

新しく書いた記事です。

  1. スペインのバロセロナとカンブリスで起きたテロ
  2. プチ・ニコラの夏休み・予告編のフランス語
  3. 犬の名前、特に短い名前(2音節)特集:かわいいフランス語教え…
  4. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  5. 家庭で作る簡単アイスクリーム4種:フランスのお菓子(26)
  6. シャーベットができるまで。カルカソンヌのアイスクリーム工場ル…
  7. 趣味に関する単語:かわいいフランス語教えます(117)
  8. パリのエッフェル塔の楽しみ方。
  9. フリーダ・ボッカラ、Cent mille chansons …
  10. 第二次世界大戦で起きた奇跡の救出作戦、「ダンケルクの戦い」と…

おすすめのまとめ記事

  1. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. 『タイトルのフランス語』の記事の目次
  4. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話
  5. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  6. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  7. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その3
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  9. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  10. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで

フランス語の勉強法とか

  1. penのイラスト
  2. 黒板
  3. ペンディクテ中
  4. 黒板
  5. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. pen 金太郎

    フランス語を読む練習

    子どもの日の由来~後編:中国から日本の武家へ
  2. 雪の女王

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:アナと雪の女王「雪だるまつくろう」~フランス語版
  3. ヴェルサイユのpen

    ブログ運営、お知らせ

    こんな理由でフランス語を勉強しています~皆さんのコメントご紹介
  4. 雨の夜

    フレンチポップスの訳詞

    「きみの遺産」(バンジャマン・ビオレー)歌と訳詞(前半)
  5. トレーシングペーパー

    パッケージのフランス語

    トレーシングペーパーをフランス語で何という?(第18回)
PAGE TOP