ギター

フレンチポップスの訳詞

レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュ:「まいにちフランス語」初級編のテーマソング

先週からラジオ講座の初級編を聞いています。(第1週の受講メモはこちら⇒NHKラジオ講座「まいにちフランス語」初級編L1-3を聞いた

ラジオ講座はいつもテーマソングが楽しみですが、今回の音楽もなかなか素敵です。

久松先生の「Pas à pas ~ころばぬ先のフランス語入門」では、オープニングもエンディングも
« Les Pommes de ma Douche »(レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュ)の音楽が流れますね。

●オープニングは「After You’ve Gone」
●エンディングは「Ça Vole Haut 」

きょうはこの «Les Pommes de ma Douche»(レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュ)をご紹介します。



Les Pommes de ma Douche

レ・ポム・ドゥ・マ・ドゥーシュは2007年に来日もしている5人組で、ジプシー・スイングやマヌーシュ・ジャズと呼ばれる音楽を演奏する人たちです。といってもひじょうに幅広い音楽性を持っており、さまざまなタイプの音楽を演奏しています。

アコースティックなスイングとも呼べるでしょうか。

ライブ映像がありましたので、ごらんください。

みんな演奏、うまいですね。

構成は
guitaire(solo) :ギター
guitaire:ギター
accordéon:アコーデオン
contrebasse :ダブルベース
violon:ヴァイオリン

ジプシー・スイングとは?

ジプシー・スイングは、1930年代にギタリストのジャンゴ・ラインハルト(Django Reinhardt)(1910-1953)が始めたジプシーの伝統的な音楽とスイング・ジャズを融合させた音楽です。

ラインハルトはロマの旅芸人であった両親がベルギーに滞在しているときに生まれました。

こちらは彼の生涯をフランス語で紹介している動画です。英語の字幕がついています。4分17秒

ジプシー・スイングはフランス語で jazz manouche (ジャズ・マヌーシュ)といいます。日本ではマヌーシュ・ジャズというほうが多いでしょうか。Manouchesはフランス語の口語で「ロマの人」という意味です。

ジャンゴ・ラインハルトは10代はじめぐらいからパリのダンスホールで音楽活動を初め、以後もフランスをベースに活動したので、このタイプの音楽はフランス発祥とされています。



ポンプについて

さて、Les Pommes de ma Douche というグループの名前を直訳すると「私のシャワーの中の林檎たち」という「ふぞろいな林檎たち」みたいな名前になります。

実はこれは言葉遊びです。ジプシー・スイングの、あるギターの奏法が la pompe(ポンプ)と呼ばれ、マヌーシュのポンプ⇒pompe en manouche(ポンプ・マヌーシュ)という表現にかけた名前です。

ギタリストじゃないのでよくわかりませんが、pompeといってもいろんな奏法があるみたいです。

レッスン動画もたくさんありますが、わりとわかりやすく説明してる動画をご紹介します。
英語です。2分4秒。

手首をリズミカルに速く動かすことがポイントなんでしょうか? 腱鞘炎になりそうな気もします。

ジャズ・マヌーシュはとても軽やかでウキウキするような音楽ですね。

さわやかな演奏は早朝のラジオ講座のテーマにぴったりだと思います。

Les Pommes de ma Douche のホームページにビデオや音源があります。
画像クリックで飛びます。
Les Pommes de ma douche
Les Pommes de ma Douche

1枚目の音源は曲名をクリックしたら、ダウンロードが始まり、RAMファイルでした。RAMファイルはRealプレイヤーで再生するファイルです。

ほかのアルバムの曲はサイト上で聴けるようになっています。

ラジオ講座のオープニング、エンディングのテーマはともにデビュー・アルバムのこのCDに収録されています。

この邦題はいかがなものか? 
消防車を思い浮かべるのは私だけでしょうか?

オリジナルのタイトルは”Y va tomber des Cordes !”
これは On y va tomber des Cordes ! です。
corde(s) は楽器の弦ですが、
Il tombe des cordes. 土砂降りだ
というイディオムもあるので、
まあ、怒涛のように楽器を演奏してるさまをイメージして、
「スイングにまみれよう!」ぐらいですかね?
あまり私の訳も気がきいていませんが。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 人形

    フレンチポップスの訳詞

    ノンノン人形~ミッシェル・ポルナレフ、歌と訳詞

    ミッシェル・ポルナレフの1966年のデビュー曲「ノンノン人形」をご紹介…

  2. ヨット

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡

    先週の歌と訳詩:『遠くの森で』 に引き続きまして、きょうも童謡をご紹介…

  3. カップル

    フレンチポップスの訳詞

    『男の子女の子』~フランソワーズ・アルディ:歌と訳詞

    先週の金曜日に、70歳の誕生日を迎えたフランソワーズ・アルディ(194…

  4. コルヴィザール通り

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:霧のコルヴィザール~フランソワーズ・アルディ

    フランソワーズ・アルディがご主人のジャック・デュトロンとデュエットして…

  5. ガチョウのお母さん(マザーグース)
  6. 夜の空

    フレンチポップスの訳詞

    フランシス・カブレル『死ぬほど愛する』歌と訳詞

    フランシス・カブレル 彼女を死ぬほど愛している Je l'aime à…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. ルノーの電気自動車、ZOE(ゾエ):CMのフランス語
  2. イスラム教徒が断食する月、ラマダン(ラマダーン)とは?
  3. ローマ数字の復習。1から100まで読めるようになろう。
  4. ダリダの Le temps des fleurs (花の時代…
  5. フランス人は働くことが好きなのでしょうか?
  6. シリアのドゥーマで何が起こったのか?
  7. 13日の金曜日の迷信、あなたは信じますか?
  8. 動物の名前:かわいいフランス語教えます(125)
  9. Dommage (ドマージュ):ビッグフロー・エ・オリー、歌…
  10. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…

おすすめ記事いろいろ

  1. 映画に関する単語~かわいいフランス語教えます(71)
  2. 数字、曜日などの記事へのリンク集~「まいにちフランス語」4:…
  3. 映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフ…
  4. 「まいにちフランス語」2:初級編L4-6~冠詞
  5. ペッパ・ピッグで学ぶフランス語2:春(エッグハント)の巻、前…
  6. 予告編のフランス語:『屋根裏部屋のマリアたち』(1)
  7. L18 パリの夏
  8. 船長が2人いると船は転覆する(船頭多くして船、山へのぼる):…
  9. バカロレア 2013年
  10. 生地の柄の名前~かわいいフランス語教えます(107)

おすすめのまとめ記事

  1. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その3(48…
  2. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.4 第76話~第100話
  3. フランス語のニュースの記事のまとめ(4)
  4. かわいいフランス語、教えます~目次 その2
  5. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  6. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その1
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  8. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  9. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  10. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. デロールにて。

    秘密のパリへ連れてって

    『驚異の部屋』パリの剥製ショップ、デロールを訪問。
  2. サメ

    フレンチポップスの訳詞

    おしゃまな初恋:フランス・ギャル~歌と訳詞、フランス・ギャルの詳しいプロフィール…
  3. 飲み過ぎ

    名言

    私がお酒を飲む理由~フランソワーズ・サガン(名言その13)
  4. マドレーヌ

    フランスのお菓子

    コメルシー名物、マドレーヌの作り方:フランスのお菓子(12)
  5. サクレクール

    数字

    序数(5)~フランス語の数字【第46回】
PAGE TOP