pen ギター

フレンチポップスの訳詞

歌の訳詞を書いている記事の目次~その3

フレンチポップスの動画とその訳詞をご紹介している記事の目次、その3です。

古い記事から20記事、並んでいます。
曲は基本的にいつも自分の好きな曲をとりあげています。

歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 前編
2012年春のNHKラジオ講座、「百合のFranceウォッチング」のテーマ曲です。ジャック・プレヴェールの「枯葉」という曲へのオマージュ。
 
歌と訳詞:プレヴェールに捧ぐ~セルジュ・ゲンズブール 後編

歌と訳詞:コーヒー・カラー~セルジュ・ゲンスブール
こちらは、同じく「百合のFranceウォッチング」のポーズ・カフェのテーマ曲として使われました。

歌と訳詩:『遠くの森で』~フランスの童謡
のどかな童謡です。

歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 前編
たぶんフランスではとても有名な歌。「こうもり」についても解説しています。

歌と訳詞:こうもり~トマ・フェルセン 後編
歌詞はナンセンスというか、イマジネーションたっぷりというか。

歌と訳詞:『昔小さな船があった』~フランスの童謡
歌詞をよくよく読むととても残酷な歌です。かわいいメロディとのギャップ大。

歌と訳詞:『水夫、友だち、恋人、または夫』 Marins, Amis, Amants Ou Maris
映画『ロシュフォールの恋人たち』に出てくる一曲。私の好きな歌です。

歌と訳詞:Toi + Moi~グレゴワール
2008年にフランスで大ヒットした曲。クラウドファンディングで制作されたのもきわめて今日的です。

歌と訳詞:映画『シェルブールの雨傘』のテーマ
とても美しい曲です。この映画を含め、カトリーヌ・ドヌーブ主演の映画を3本ご紹介しています。

歌と訳詞:エリック・サティ~Je Te Veux(ジュ・トゥ・ヴ)サティの作品の中では最も有名な曲の一つ。米良美一(めら よしかず)の歌と別バージョンを2種類ご紹介しています。

歌と訳詞:禁じられた遊び~パトリック・フィオリ
かの有名なルネ・クレマン監督の映画のテーマに歌詞をつけたもの。映画についても書いています。

歌と訳詞:恋はどんなもの?~作詞:フランソワ1世、曲:クレマン・ジャヌカン
ルネサンス時代のフランスの歌。古いフランス語なので和訳は参考程度にとどめておいてください。

フランス人に人気のあるらしい「フランソワ1世」のことも詳しく書いています。

歌と訳詞:Tant que vivray(花咲く日々に生きるかぎり)~クロード・ド・セルミジ
16世紀の歌です。リュートの独奏バージョンがいいですね。

歌と訳詞:映画「男と女」のテーマ
クロード・ルルーシュ監督の代表作のテーマソング。音楽はフランシス・レイです。

歌と訳詞:C’est Noël, alléluia(クリスマスだよ、ハレルヤ)~Isabelle Caillard
クリスマスの喜びを伝えるかわいい歌。ナイチンゲールの鳴き声も紹介しています。

歌と訳詞:リトル・ドラマー・ボーイのフランス語バージョン
クリスマスソングです。フランス語版とオリジナルの英語版、それにペンタトニックスのアカペラもご紹介。

歌と訳詞:Un flambeau, Jeanette, Isabelle ~松明を持って来て、ジャネット、イザベル
とても美しいクリスマスソングです。

歌と訳詞:Bonne et heureuse annee(あけましておめでとう)
子どもたちの歌う新年の歌。

歌と訳詞:サイラ~ジョイス・ジョナサン
歌声がキュートなジョイス・ジョナサン。PVもおもしろいです。

いかがでしたか?
あなたのお好きな曲はありましたでしょうか?

ほかの目次はこちらです。
その1

その2

その4






関連記事

  1. 夜のパリ

    フレンチポップスの訳詞

    Éblouie par la nuit『眩しい夜』~ザーズ(歌と訳詞)

    きょうは、日本でも人気のあるザーズ(Zaz)の « Éblouie p…

  2. カフェオレ

    フレンチポップスの訳詞

    コラリー・クレモン『セラヴィ』歌と訳詞

    きょうはコラリー・クレモンのC'est la vie という曲をご紹介…

  3. サンセット

    フレンチポップスの訳詞

    『涙のくちづけ』(シールド・ウイズ・ア・キス)のフランス語版:歌と訳詞

    フレンチポップスでフランス語を学習するシリーズ。今回は、Sealed …

  4. コーヒー

    フレンチポップスの訳詞

    ジャック・プレヴェールの詩『朝食』は複合過去の学習に最適

    ジャック・プレヴェールの有名な詩に、Déjeuner du matin…

  5. 枯れ葉

    フレンチポップスの訳詞

    インディラの Feuille d’Automne (秋の葉っぱ) :歌と訳詞

    フランスの女性シンガー、インディラ(Indila)の Feuille …

  6. ムーミンママの切手

    フレンチポップスの訳詞

    『楽しいムーミン一家』のテーマソング、フランス語バージョンの訳詩

    フランスでも人気のある、日本製テレビアニメ、ムーミンの主題歌のフランス…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

おすすめ記事いろいろ

  1. パレ・ロワイヤルに行ったら必ず寄りたい小さなかわいいアクセサ…
  2. パリは好きだけど、嫌いでもある。そんな気持ちを言い表すフラン…
  3. 私がきれいな理由、知ってる?
  4. L20 バイリンガルになるには?
  5. 映画『ココ・アヴァン・シャネル』の予告編でフランス語を学ぶ
  6. WordPress(ブログ)を乗っ取られたときフランス語でど…
  7. かわいいフランス語、教えます~その8 男の子の名前
  8. 「星の王子さま」の作者、アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ…
  9. 鳥の目になろう~翻訳のコツ
  10. エステサロンに関係のある単語~かわいいフランス語教えます(9…

新しく書いた記事です。

  1. このブログの更新の通知を受け取る方法
  2. 美食の祭典(フェット・ド・ラ・ガストロノミー)とは?
  3. 一口サイズがかわいい、ペ・ド・ノンヌの作り方:フランスのお菓…
  4. ヨーロッパ文化遺産の日とはどんな日でしょうか?
  5. 2017年秋季仏検受付開始~仏検関連記事とおすすめサイト
  6. 学校からでてきたら:ジャック・プレヴェールの詩を読んでみた
  7. ラントレ:フランスで新学年開始。2017年の学校改革はこんな…
  8. 本に関する単語:かわいいフランス語教えます(119)
  9. ハリケーン・ハービーによりテキサスで記録的な洪水発生。
  10. フランスワーズ・アルディの Soleil (お日さま)の訳詞…

おすすめのまとめ記事

  1. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  2. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  3. ハロウィン関連記事の目次
  4. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  6. フランス語のことわざ~目次 その1
  7. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  9. フランス語のことわざ~目次 その3
  10. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 黒板
  4. ペンディクテ中
  5. penのイラスト

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 海岸

    ファッション

    2013年夏、あなたに似合う水着って?その3(終)
  2. 黒板

    フランスのことわざ

    フランス語のことわざ~目次 その1
  3. penとguru

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」37:L59 単純未来その2
  4. アップルパイ

    数字

    分数~フランス語の数字【第50回】
  5. 女の子とラップトップ

    時事ニュース

    手書きは消滅してしまうのでしょうか?
PAGE TOP