ペンギン

フレンチポップスの訳詞

ペンギンの夢を歌う『パパ・ペンギン』:歌と訳詞

Piglooの「パパ・ペンギン」という曲を紹介します。Piglooというのは、フランスのペンギンのキャラクターアニメです。CGで作られています。2006年にフランスで大ヒットしました。もう10年前になりますね。


Pigloo – Le Papa Pingouin

かわいいですね。

それでは訳詞に挑戦!



Papa Pingouin パパペンギン

★氷原で退屈なパパペンギン。
荷物をつめて、旅に出たい。★

パパはいらいらして
ちょっと不幸だ
情緒不安定なパパ
気持ちを落ちつかせるために海にジャンプ

パパペンギンは、空高く、月に向かって飛ぶ鳥がうらやましい。
パパペンギンは飛べない
それが不満。

★~★繰り返し

Sur la neige bleue
Fait un pas douteux
Et glisse sur la glace.
On l’entend murmurer
Je veux m’en aller…
Très haut dans le ciel, plus près du soleil
En traversant l’espace.
J’ai les ailes d’un oiseau
Je peux voler haut…

青い雪の上をのたのた歩き、
氷の上ですべる。
パパのつぶやきが聞こえる。行きたいよ・・
ずっと高い空の上、太陽の近くを
宙を突っ切って
羽があるから、空を飛べるはず・・

Mais voyons papa
Pourquoi dis-tu ça?
Tu sais bien que les ailes,
Celles des pingouins et des moulins ne servent plus a rien

パパ、ちょっと待って、なんでそんなこと言うの?
ペンギンの羽や水車の羽じゃ空を飛べないことよく知ってるくせに

どうしてそんなところに行くの?
ここの暮らしは楽しいよ
空は天使や聖人さまにまかせておいて、こっち来てよ、パパ

パパペンギンは自分の夢を追う

自分をかもめだと思っている
遠い旅に出る
南に下ってイギリスに行く
そして、パリ、ローマ、ナポリ
カルタゴのほとりへ
夏の地中海はそれはもう素晴らしい

☆~☆繰り返し

どうしてそんなところに行くの?
ここの暮らしは楽しいよ
でも、どうしても行くなら、そんなに遠くに行かないで
パパ、ここにいて 
パパ、ここにいて

パパペンギンは夢からさめる

パパペンギンはここに戻ってくる

パパペンギンは、氷原が大好きだ

旅行かばんは燃やしてしまう

☆歌詞はこちら⇒Paroles Papa Pingouin par Sophie Et Magaly – Paroles.net (clip, musique, traduction)

単語メモ

banquise  氷原、氷盤

être bien/mal dans sa peau  (精神的に)落ち着いた/不安定な状態である。
(peau → plumes 羽)

plomb 鉛 de/en plomb  鉛のように重い

a des pieds de plomb  鉛のように重い足を持つ → 飛べない

grognon  不平をこぼす、不満そうな

douteux  あいまいな

aile  翼、羽

goéland  かもめ

rive  岸

chimère  空想、夢想、突飛な思いつき

お話なんかでは、ペンギンはほかの鳥のように空を飛ばないので、本当は飛びたがっているのではないか、と描かれることが多いですね。本物のペンギンはそんなことを思っていないでしょうが。



パパ・ペンギン ソフィー・エ・マガリー

Piglooのパパ・ペンギンはカバーで、オリジナルはソフィーとマガリーという双子のデュオが1980年のユーロビジョンコンテストで歌ったものです。こちらのほうがテンポが遅いので、聞き取りやすいです。

最初のほう、2人の紹介が入っています。何を言っているのかわかりませんが。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Eurovision 1980 Luxembourg – Sophie & Magaly – Papa Pingouin

ソフィーとマガリーはフランス人です。この曲はユーロビジョンでは9位だったのですが、フランスでスマッシュヒットしました。

しかし、2枚目の曲は売れず、プロデューサーを変えて発売した曲も不発。結局2人は1980年にデビューして、1982年に解散しました。いわゆる一発屋と呼べるかもしれません。

この曲がヒットしたのは、歌そのものがよかったからでしょうね。

フランス語でペンギンは manchot です。pingouin は本当はオオハシウミガラスのこと。しかし、誤用のままpingouinでペンギンをさして、普通に使われています。






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. カフェ

    フレンチポップスの訳詞

    歌と訳詞:コーヒー・カラー~セルジュ・ゲンスブール

    セルジュ・ゲンスブールの「コーヒー・カラー」をご紹介します。オリジナル…

  2. アリ

    フレンチポップスの訳詞

    訳詞:ジターバグワルツ(カミーユのバージョン)

    「虎と小鳥のフランス日記」第97話の解説授業で、カミーユがライブで披露…

  3. 自然

    フレンチポップスの訳詞

    歌:グリーン・ウォッシング – Tryo(トリヨ) その2/2

    フランスのアコースティックレゲエバンド、Tryo(トリヨ)の曲、グリー…

  4. 枯葉

    フレンチポップスの訳詞

    秋がやってきたから(ア・ラ・ファヴール・ドゥ・ロートン)~テテ:歌と訳詞

    テテ(Tété)の秋の歌をご紹介します。大ヒット曲ですから、ご存知の方…

  5. 夏の庭

    フレンチポップスの訳詞

    サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。

    ジョイス・ジョナサン(Joyce Jonathan)のサイラ(Ça i…

  6. iPhone

    フレンチポップスの訳詞

    Tapez 1(1を押して)Mélie 歌と訳詞

    Mélie(メリ)という若い女性シンガーの歌をご紹介します。2…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 柔らかいもの:かわいいフランス語教えます(121)
  2. あまい囁き(Parole parole)、ダリダとアラン・ド…
  3. フランスの人気ドラマ、Dix pour cent(10パーセ…
  4. どうしてフランス語はフランス以外の場所でも使われているのか?…
  5. ボジョレー・ヌーヴォーは何がそんなに特別なのか?
  6. アルミスティス(第一次世界大戦休戦記念日)とは?
  7. シンプルだけどおいしいフィナンシエのレシピ:フランスのお菓子…
  8. マキシム・ル・フォレスティエのサンフランシスコ(歌と訳詞)
  9. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  10. 文学や小説に関する言葉:かわいいフランス語教えます(120)…

おすすめ記事いろいろ

  1. 「まいにちフランス語」35:L57 過去時制のまとめ
  2. 真珠(perle)の発音に関する問い合わせの回答
  3. ジャン・フェラ「季節」:歌と訳詞。季節の単語の復習をしよう
  4. アンディ~リタ・ミツコ(歌と訳詞)
  5. 「まいにちフランス語」8:初級編L22-24~復習と数字(2…
  6. フランス語の数字【第25回】31 – 40
  7. ハロウィンにまつわる単語 その3 魔女
  8. 『ずっとあなたを愛している』(前編)~予告編のフランス語
  9. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  10. 「銃を打つ」という単語を覚えた日~第14回

おすすめのまとめ記事

  1. フランス語のことわざ~目次 その1
  2. かわいいフランス語、教えます~目次 その3
  3. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その1(L1~25…
  4. ハロウィン関連記事の目次
  5. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  9. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  10. フランス語のことわざ~目次 その2

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. 黒板
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. 黄金のバーリー麦畑

    フレンチポップスの訳詞

    とどかぬ愛~ジョニー・アリディ(歌と訳詞)
  2. La famille du duc de Penthièvre

    フランスにまつわるあれこれ

    マリー・アントワネットと18世紀のチョコレート
  3. ビュット・ショーモン公園

    虎と小鳥のフランス日記

    ビュット・ショーモン公園「虎と小鳥のフランス日記」第3話 
  4. ダックワーズ

    フランスのお菓子

    ダックワーズの作り方。ミキサーを使えばとても簡単:フランスのお菓子(10)
  5. 勉強する

    時事ニュース

    マクドナルドの灯りを頼りに路上で勉強していたフィリピンの少年に、たくさんの寄付が…
PAGE TOP