パリ

不思議の国のフランス

フランス語学習で大切な3つのPとは?

フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」の第56話の受講メモです。

今回はすでに配信されたビデオのアウトテイクを集めた総集編ということで、一部これまで配信されたエピソードと内容がかぶっています。



若きパリのアーティスト

動画のタイトルは、Les jeunes artistes parisiens d’aujourd’hui et du futur 意味は「若きパリのアーティストたちの今と未来」。これをそのままブログの記事のタイトルにしました。

登場するアーティストは、パリの女流写真家の2人へのインタビューと、DJで、最近はフィクションを書いているというスヴェン・ハンセン=ラブさんです。

プロモーション用としてフランス語字幕つきの動画が一般公開されています。10分近くあってちょっと長いですが、よろしければ御覧ください。

3人の話から1つずつキーフレーズを選んでみました。

フランス語の表現の幅が広がる3つのキーフレーズ

驚きのあるところが好きです

C’est toujours un peu imprévisible, on a les bases, on sait ce qu’il va se passer à peu près, c’est ça que j’aime: être surprise.
何が起こるかわからないところもありますが、だいたいどんな感じになるかわかっているし、そこが好きなんです。驚きのあるところがね。

インタビュアーは写真家の仕事は予測不能のところが多くて、大変じゃないですか、と言ったことに対してのジュリーさんの答えです。

以前もジュリーさんへのインタビューを聞いて感じたことなのですが、インタビューする側は、さかんに、女性がアーティストとして生きていくのは大変ですよね、と言っており、ちょっとネガティブなんですよね。

☆ジュリーさんへのインタビューのエピソード
前編⇒自分の性格を語るフランス語の表現と偏見について

後編⇒芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビューから学ぶ

それに対して、ジュリーさんはいつも、「いえいえ、そこが楽しいし、やりがいがあるんです」というふうに答えていました。ポジティブな方なんですね。

確かに、フリーの写真家として生きるのはいろいろ大変な面もあるでしょうが、反面、自由だから、とてもやりがいのある部分だってあると思います。

写真を撮る現場で何が起こるか予測できないなんて当たり前であって、予測出来てたら、おもしろくないし、プロの写真家が写真撮る意味ないような気がします。

もう少しポジティブ路線でインタビューしてもらいたかったな、と思ったことを思い出しました。

imprévisible  予測できない
événements imprévisibles 不測の事態

心の内にあるものを外に放つ

Ça, c’était quelque chose qui a permis de faire ressortir aussi des choses notamment qui étaient à l’intérieur.
この作品は、内にあったものを外に放てるようにしてくれた作品でしたね。

Quand vous regardez àa, qu’est-ce qu’il se passe euh… (この写真を見ると、どんな気持ちになりますか?)と、質問文は現在形だったのですが、アレグザンドラさんは、過去形で答えていました。

写真を通して、自分の気持ちを解放できた、というような意味でしょうか?

写真にまつわる気持ちを説明するのは難しいですね。解釈は見る人の自由だし。

アレグザンドラさんへのインタビューをまとめたエピソードはこちら⇒パリの女流フォトグラファーに聞く成功の秘訣

音楽のとりこになった

Vous êtes tombé amoureux de la musique.
Qui était très en avance à cette époque !

音楽のとりこになってしまったのですね。
当時としては、とても前衛的な音楽でした。

tomber amoureux de  ~に恋をする
人だけでなく、音楽や何か自分が打ち込めるものにも使えます。



フランス語学習で大切な3つのP

パリ

3人ともそれぞれ最後に、自分のしたいことを達成するためのメッセージを言っています。
qu’il faut y croire, être persévérant. Et se donner les moyens d’y arriver.
quand on a une passion, il faut continuer, si on y croit vraiment, on arrive à faire les choses. Il faut croire en soi.
qu’il faut être patient, tenace et croire aussi beaucoup en ce qu’on fait.

それぞれの文章の意味については、以前のエピソードの記事で解説していますので、そちらをごらんください。

基本的に、自分を信じて、根気よくやり続けろ、ということです。

これに関して、解説動画では、講師が、フランス語学習で大切な3つのPを教えてくれました。

la passion, la persévérance, le plaisir 情熱、根気、喜び、の3つです。

☆以前書いたスヴェンさんの記事:
前編⇒映画「エデン」のモデル、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのインタビュー(前半)語

後編⇒フランス語を習得するには自分を信じて忍耐強く学び続けるしかない

「継続は力なり」と根気に関してはよく話題になりますが、情熱や喜びはあまり語られないと思います。

苦しくないと勉強じゃない、みたいな。ですが、自分の好きなことを、楽しみながらするというのがとても大切ですね。好きなことなら、嫌でも継続してしまいますから。

それでは、次回の「不思議の国のFrance」の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. ワイングラス

    不思議の国のフランス

    和食に合うワイン~不思議の国のFrance#4(フランスダイレクト)

    フランスダイレクトスクールの動画教材、不思議の国フランス 第4話の受講…

  2. ティファニー

    不思議の国のフランス

    ネイルサロンにまつわるフランス語を覚えよう

    フランスダイレクトスクールが毎週土曜日に配信している動画教材、「不思議…

  3. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい集合名詞と動詞の一致(単数か複数か)を整理してみました

    フランスダイレクトスクールの動画教材第30話の受講メモです。今回は、ガ…

  4. 京都

    不思議の国のフランス

    京都を説明するフランス語を知りたい人、要チェック

    「不思議の国のFrance」第28話の受講メモです。オンラインのフラン…

  5. パリ

    不思議の国のフランス

    ディクテの試験の前に押さえておきたい、de を聞き取る6つのポイント

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」第4…

  6. kyotographie

    不思議の国のフランス

    フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは?

    『不思議の国のFrance』第27話の受講メモです。フランスで活動した…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…
  2. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (後編)
  3. 男と女 人生最良の日々(2019):予告編のフランス語
  4. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  5. 愛のシンフォニー:ミッシェル・ポルナレフ(歌と訳詞)
  6. アンテルマルシェ(スーパーマーケット)の見た目の悪い果物と野…
  7. パリのボン・マルシェ百貨店の歴史 (前編)
  8. サヴァランの作り方:フランスのお菓子37
  9. フランスのティーンエイジャーの間で流行っているファッション。…
  10. 愛のケーキのレシピ(映画:ロバと王女より)の訳詞。

おすすめ記事いろいろ

  1. 影と光・コラリー・クレモン:歌と訳詞
  2. 髪の毛に関する単語~かわいいフランス語教えます(97)
  3. 歌と訳詞:Amoureuse(恋人)ヴェロニク・サンソン
  4. フランソワ・トリュフォー 没後30年記念イベント2つ
  5. ロング・エンゲージメント:予告編のフランス語
  6. 水林章先生の「メロディ」~翻訳講座第11回前半
  7. Lyrics Trainingで洋楽を聞き取る練習をすると楽…
  8. ドビュッシーの生涯~後編
  9. L26 RER (首都圏高速交通網)って何?
  10. フランス語で学ぶチョコレートの歴史

おすすめのまとめ記事

  1. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  2. フランス語のことわざ~目次 その1
  3. ニュースの記事のまとめ(2)
  4. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  6. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(5)
  7. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  8. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  9. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  10. 歌の訳詞を書いている記事の目次~その2

フランス語の勉強法とか

  1. フランス語の日めくり
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP