フランス

不思議の国のフランス

フランス語を習得するには自分を信じて忍耐強く学び続けるしかない

不思議の国のFrance」第51話の受講メモ。今回は第50話の続きで、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのインタビューの後半です。

後半では、5つ質問がありました。この記事では質問と答えを紹介します。

スヴェンさんのプロフィールは、前半の記事に詳しく書いています。
こちら⇒映画「エデン」のモデル、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのインタビュー(前半)



質問1:パリで好きな場所はどこですか?

Alors, est-ce que vous pouvez nous dire un endroit que vous appréciez beaucoup à Paris ?
Alors, dans quel genre de… ?

パリでとても好きな場所を教えていただけますか?
それはどんなジャンルの場所、ということでしょうか?

apprécier  高く評価する
「~が好きだ」という意味で使えます。

Je l’apprécie beaucoup pour sa discrétion.
彼女はつつましいところがとてもいい。

こちらのエピソードでもでてきました⇒会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?

スヴェンさんは、クルチュール・ラピッドというバーが好きだそうです。ベルヴィルにあるバーで、毎週木曜日にオープンマイクがあり、歌だけでなく、いろいろなパフォーマンスがあるとのこと。

オープンマイクとは誰でもその場にいる人が飛び入りで参加できるステージ。といっても、ド素人は参加しないと思いますが。

質問2:どんな音楽を聴きますか?

Est-ce que’il y a d’autres musiques qui vous intéressent à part la House ? Que vous écoutez…?
Oui, j’écoutes vraiment, vraiment presuque de, enfin de toutes les musiques, euh…des musiques qui n’ont rien à voir.

ハウス以外の音楽で興味があるものはありますか?何をお聴きになりますか?
はい、僕は本当に、音楽ならほとんど何でも聴きます。全然関係のない音楽でも。

à part  ~を除いて、~は別として
A part le loyer, il était content de son nouvel appartement.
家賃を除けば彼は今度のアパートに満足していた。

n’avoir rien à voir  ~と何の関係もない
Ça n’a rien à voir. それは何の関係もないことだ。

ハウスとはハウスミュージックのことです。スヴェンさんは、ハウスミュージックを流す店でよくDJをしています。

フランス語ではHを発音しないので、アガットは「パー ラ アウス」と言っていました。

質問3:あなたの典型的な1日を教えてください

Pouver vous nous raconter une de vos jourée type ?
Bah, moi j’écris, en ce moment j’écris beaucoup puisque je suis en train d’écrire un roman, donc souvent je me lève très tôt, j’essaye.

ふだんの一日についてお話ししてくれませんか?
ええ、今は小説を書いている途中なので、よく小説を書いています。朝すごく早く起きるようにして。

朝5時頃に起きて書いているそうです。

質問4:着想はどこから?

Comment vous trouvez vos idées donc ?
Bah, en écoutant de la musique, en me promenant, c’est quelque chose que je travaille depuis longtemps en plus, beaucoup d’autres lectures c’est plein, plein de mélange de plain de chose, mais comme tous les écrivains je crois.

小説のアイデアはどのように見つけているのですか?
音楽を聴いているときとか、散歩中とか、これまで働いた経験からとか、他の本とか、いろいろなものが混ざり合っています。他の小説家もそうだと思います。



質問5:フランス語を勉強中の人へのアドバイス

A vous qui étudiez le français
Il faut vraiment étre trés … parce que c’est difficille, c’est vraiment, on apprend … toute sa vie on continue d’apprendre et qu’il faut être patient, tenace et croire aussi beaucoup en ce qu’on fait.

フランス語を学んでいる皆さんへ
フランス語の勉強は難しいので、生涯ずっと学び続けれなければならないですね。そして忍耐強く、自分のやっていることを信じることがすごく大切だと思います。

tenace  粘り強い

フランス語学習者へのアドバイスは、これまでインタビューされていた人も言っていましたが、「粘り強く、自分を信じてがんばれ」につきるようです。

☆これまでのアドバイス
パリの女流フォトグラファーに聞く成功の秘訣  これは学習者ではなく、日本のアーチストへの言葉ですが。

フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは? これは写真家志望の人へのアドバイス。

根気よく、自分を信じてコツコツやる、来年もこれで行きたいと思います。

次の「不思議の国のフランス」はこちら⇒フランス北部の都市、リールを散策

「不思議の国のFrance」の記事をもっと読みたい方はこちらから:
動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 新宿ゴールデン街

    不思議の国のフランス

    視点をずらすおもしろさ~人の心を動かす写真の撮り方とは?

    『不思議の国のFrance』第23話の受講メモです。この動画はフラ…

  2. 東京

    不思議の国のフランス

    東京の人混みに慣れません~フランスダイレクトスクール『不思議の国のFrance』第13話

    フランスダイレクトスクールが毎週配信している、フランス語の動画教材、『…

  3. チーズ屋さん

    不思議の国のフランス

    前未来(ぜんみらい)という時制はどんな時に使うか。

    「不思議の国のフランス」第59話の受講メモです。59話でこのシリーズは…

  4. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語

    「不思議の国のフランス」第37話の受講メモ。パリのモンマルトル…

  5. ブルージュ(ベルギー)

    不思議の国のフランス

    北のヴェニス、ベルギーのブルージュを散策

    「不思議の国のフランス」第54話の受講メモです。今回は、ベルギーのブル…

  6. カメラ

    不思議の国のフランス

    芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビューから学ぶ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrancez』第…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ24~遠くまで行こうとする者は馬を大切に…
  2. 『パリ20区、僕たちのクラス』で接続法半過去を学ぶ:予告編の…
  3. 『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥…
  4. 【第8回】オーツ麦とハンドクリームの熱い関係
  5. 「まいにちフランス語」6:初級編L16-18~動詞avoir…
  6. ミーカ、エル・ム・ディ(Elle me dit)の歌と訳詞。…
  7. サイラ~ジョイス・ジョナサン 歌と訳詞。
  8. アントワーヌとコレット~入門日記第25回
  9. アクセサリーと宝石の名前:かわいいフランス語教えます~その2…
  10. フランスを代表するデザート、クレームブリュレはどこで生まれた…

おすすめのまとめ記事

  1. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(2)
  2. masausaさんのカレンダー収録曲の記事の目次
  3. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  4. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…
  5. 2013年4月開講のNHKのラジオ講座のラインナップ
  6. かわいいフランス語 目次 その5:ネーミングの参考に
  7. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  8. 『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2
  9. フランス語入門日記~目次を作りました
  10. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP