フランス

不思議の国のフランス

フランス語を習得するには自分を信じて忍耐強く学び続けるしかない

不思議の国のFrance」第51話の受講メモ。今回は第50話の続きで、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのインタビューの後半です。

後半では、5つ質問がありました。この記事では質問と答えを紹介します。

スヴェンさんのプロフィールは、前半の記事に詳しく書いています。
こちら⇒映画「エデン」のモデル、DJのスヴェン・ハンセン=ラブへのインタビュー(前半)



質問1:パリで好きな場所はどこですか?

Alors, est-ce que vous pouvez nous dire un endroit que vous appréciez beaucoup à Paris ?
Alors, dans quel genre de… ?

パリでとても好きな場所を教えていただけますか?
それはどんなジャンルの場所、ということでしょうか?

apprécier  高く評価する
「~が好きだ」という意味で使えます。

Je l’apprécie beaucoup pour sa discrétion.
彼女はつつましいところがとてもいい。

こちらのエピソードでもでてきました⇒会話力をつけるシャドーイングのやり方とは?

スヴェンさんは、クルチュール・ラピッドというバーが好きだそうです。ベルヴィルにあるバーで、毎週木曜日にオープンマイクがあり、歌だけでなく、いろいろなパフォーマンスがあるとのこと。

オープンマイクとは誰でもその場にいる人が飛び入りで参加できるステージ。といっても、ド素人は参加しないと思いますが。

質問2:どんな音楽を聴きますか?

Est-ce que’il y a d’autres musiques qui vous intéressent à part la House ? Que vous écoutez…?
Oui, j’écoutes vraiment, vraiment presuque de, enfin de toutes les musiques, euh…des musiques qui n’ont rien à voir.

ハウス以外の音楽で興味があるものはありますか?何をお聴きになりますか?
はい、僕は本当に、音楽ならほとんど何でも聴きます。全然関係のない音楽でも。

à part  ~を除いて、~は別として
A part le loyer, il était content de son nouvel appartement.
家賃を除けば彼は今度のアパートに満足していた。

n’avoir rien à voir  ~と何の関係もない
Ça n’a rien à voir. それは何の関係もないことだ。

ハウスとはハウスミュージックのことです。スヴェンさんは、ハウスミュージックを流す店でよくDJをしています。

フランス語ではHを発音しないので、アガットは「パー ラ アウス」と言っていました。

質問3:あなたの典型的な1日を教えてください

Pouver vous nous raconter une de vos jourée type ?
Bah, moi j’écris, en ce moment j’écris beaucoup puisque je suis en train d’écrire un roman, donc souvent je me lève très tôt, j’essaye.

ふだんの一日についてお話ししてくれませんか?
ええ、今は小説を書いている途中なので、よく小説を書いています。朝すごく早く起きるようにして。

朝5時頃に起きて書いているそうです。

質問4:着想はどこから?

Comment vous trouvez vos idées donc ?
Bah, en écoutant de la musique, en me promenant, c’est quelque chose que je travaille depuis longtemps en plus, beaucoup d’autres lectures c’est plein, plein de mélange de plain de chose, mais comme tous les écrivains je crois.

小説のアイデアはどのように見つけているのですか?
音楽を聴いているときとか、散歩中とか、これまで働いた経験からとか、他の本とか、いろいろなものが混ざり合っています。他の小説家もそうだと思います。



質問5:フランス語を勉強中の人へのアドバイス

A vous qui étudiez le français
Il faut vraiment étre trés … parce que c’est difficille, c’est vraiment, on apprend … toute sa vie on continue d’apprendre et qu’il faut être patient, tenace et croire aussi beaucoup en ce qu’on fait.

フランス語を学んでいる皆さんへ
フランス語の勉強は難しいので、生涯ずっと学び続けれなければならないですね。そして忍耐強く、自分のやっていることを信じることがすごく大切だと思います。

tenace  粘り強い

フランス語学習者へのアドバイスは、これまでインタビューされていた人も言っていましたが、「粘り強く、自分を信じてがんばれ」につきるようです。

☆これまでのアドバイス
パリの女流フォトグラファーに聞く成功の秘訣  これは学習者ではなく、日本のアーチストへの言葉ですが。

フランスで成功したいアーティストへの3つのアドバイスとは? これは写真家志望の人へのアドバイス。

根気よく、自分を信じてコツコツやる、来年もこれで行きたいと思います。

次の「不思議の国のフランス」はこちら⇒フランス北部の都市、リールを散策

「不思議の国のFrance」の記事をもっと読みたい方はこちらから:
動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

『不思議の国のFrance』関連記事の 目次その2






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2019年版、フランス語と英語が勉強できるカレンダーの紹介。

関連記事

  1. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    プレタポルテ、オートクチュール、オーダー・メイドの違いとは?

    フランスダイレクトスクールの動画教材『不思議の国のFrance』第8話…

  2. チーズ屋さん

    不思議の国のフランス

    前未来(ぜんみらい)という時制はどんな時に使うか。

    「不思議の国のフランス」第59話の受講メモです。59話でこのシリーズは…

  3. カメラ

    不思議の国のフランス

    芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビューから学ぶ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrancez』第…

  4. ティファニー

    不思議の国のフランス

    浴衣(ゆかた)の着方をフランス語で説明する~1人で簡単に着つける方法は?

    「不思議の国のフランス」第32話の受講メモです。今回はフランス人女性テ…

  5. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語

    「不思議の国のフランス」第37話の受講メモ。パリのモンマルトル…

  6. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語を学ぼう

    『不思議の国のFrance』第31話の受講メモです。今回は七夕の日にガ…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 11月19日は世界トイレの日。
  2. 月の花:フランソワーズ・アルディ(歌と訳詞)
  3. 1918年の11月11日に起きたこと。
  4. サンジェルマン・デ・プレの歴史と名所
  5. いろいろな箱やケース:かわいいフランス語教えます(140)
  6. ハロウィンって何ですか?(子供むけの簡単な説明)
  7. 夏時間と冬時間。年に2度の時間の変更は、意味があるのか、ない…
  8. ヴェルサイユ宮殿って何ですか?
  9. マリー・アントワネット、世界のイコン
  10. 2019年のノーベル文学賞発表、2人の受賞者が象徴するもの。…

おすすめ記事いろいろ

  1. エステサロンに関係のある単語~かわいいフランス語教えます(9…
  2. きっすいの政治家、シラク元フランス大統領、86歳で亡くなる
  3. 『屋根裏部屋のマリアたち』(3):映画の予告編
  4. 映画『プチ・ニコラの夏休み』がフランスで公開 前編
  5. パピヨットはクリスマスのお楽しみ:フランスのお菓子(13)
  6. ダンスに関係のある単語:かわいいフランス語(129)
  7. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
  8. En noir et blanc(白黒で)Séverin:歌…
  9. ボキューズ・ドール国際料理コンクールとは?
  10. 韓国でMERS(マーズ:中東呼吸器症候群)の感染が拡大

おすすめのまとめ記事

  1. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  2. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  3. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  4. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  5. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  6. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  7. フランス語のことわざ~目次 その1
  8. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その2(L26~L…
  9. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  10. 『百合のFranceウォッチング』~目次 その3(L51~L…

フランス語の勉強法とか

  1. 星の王子さまの本
  2. フランス語の日めくり
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP