リール

不思議の国のフランス

リール名物フリカデル。中身の肉の正体は?

「不思議の国のFrance」第53話の受講メモです。今回は、52話の続きで「リール編」。アガットが案内するリール観光の続きです。

とても天気のいい土曜日の午前中。午後はすごい人出になるだろう、とアガットは言っておりました。

きょうのメニュー:
●3つのキーフレーズ:すぐに使えるフランス語表現
●リール名物 フリカデル



フランス語、3つのキーフレーズ

~を除いては

Il y a aussi les Galeries Lafayette, comme à Paris, sauf que c’est la version plu petite.
パリと同じギャラリー・ラファイエットもあります。パリより規模は小さいけれど。

この文章は sauf que が入っていたので選びました。
sauf que + ind. ~ということを除いては
パリのギャラリー・ラファイエットより規模は小さいが同じだ、ということです。

Cette voiture est parfaite, sauf qu’elle consomme un peu trop d’essence.
燃費は少々悪いけど、この車は申し分ありません。

地方都市を案内している際、本店より規模は小さいけど、ここにもある、と言いたいとき、使える表現ではないでしょうか。

ギャラリー・ラファイエットというデパートは、19世紀の終わりに、ラファイエイット通り( rue La Fayette )と ラ ショセ ダンタン通り( (Rue de la Chaussée d’Antin) の角にある小さな店の中にオープンしたブティックから始まりました。

だから名前にラファイエットとついているのでしょうね。今はベルリン、北京、ミラノなどワールドワイドに展開しています。

一方では~、他方では~

L’avant de la boutique est séparé en deux avec d’un côté les gaufres et les pâtisseries et de l’autre le chocolat et les confiseries.
お店はワッフルやケーキの売り場と、チョコレートとジャムの売り場の2つに分かれています。

ミール(La maison Meert)というお菓子屋さんの説明です。

d’un côté … d’un autre côté / de l’autre
一方では~、他方では~
D’ici on voit, d’un côté la mer et de l’autre côté les montagnes.
ここからは一方には海、他方には山が見える。

D’un côté il tarvail comem employée et d’un autre il fait des activités comme compositeur de musique.
彼は会社員として働く一方で、作曲家としても働いています。

それとわかる

Elle est facilement reconnaissable de par sa façade très moderne qui à été la dernière pièce de l’édifice.
この建物はファサードがとても現代的なのですぐにわかります。ファサードは1番最近、建設された部分です。

reconnaissable  識別できる、それとわかる

ノートルダム・ドゥ・ラ・トレイユ大聖堂という建物の説明です。この建物は1854年から1999年まで150年もかけて建設されました。



ベルギー名物、フリカデルとは?

フリカデル
動画の後半で、アガットはレストランに行き、ランチをとります。彼女が食べていたのがフリカデル。
Aujourd’hui nous allons manger une fricadelle. C’est une saucisse, que l’on mange en général avec des frites, dans le région du Nord et en Belgique et cette saucisse est très célèbre mais personne ne sait ce qu’il y a dedans.
きょうはフリカデルを食べましょう。フランス北部やベルギーの料理で、ソーセージの一種。ふつう付け合せはフライドポテトです。とても有名な食べものですが、誰もその中身を知りません。

こんなふうにアガットは紹介していました。

フリカデルはひき肉を丸めてソーセージの形にしたもの。このソーセージを油で揚げています。

ベルギーでは20世紀の半ばから食べられるようになったそうです。ベルギー文化の影響が強いリールのようなフランス北東部でもよく食べられています。アガットが言っていたように、必ずつけあわせにフレンチフライ(frites フリッツ)がついてきます。

このソーセージの中身は誰も知らない、とはいったいどういうことなのでしょうか?これは企業秘密ということでしょうか?ちょっと調べてみたらこんな動画がありました。

ベルギーのニュースクリップのようです。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Fabrication fricadelle

フリカデルの中身の肉は、豚(porc)か鶏肉(poulet)で、オランダかベルギー産ということですね。

フリカデル(fricadelle)はもうずいぶん前からフランス北東部でふつうに食されていたのに、なぜかこの単語がプチ・ロベール(フランスの広辞苑みたいな辞書)にのったのは2014年のことです。詳しくはこちら⇒プチ・ロベール仏仏辞書~2014年度版にのった新語たち

フレンチフライについてはこちら⇒フリッツ(フレンチフライ)の作り方

初回のリール編はこちら⇒フランス北部の都市、リールを散策

次の「不思議の国のFrance」はこちら⇒北のヴェニス、ベルギーのブルージュを散策






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  3. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集

関連記事

  1. リュクサンブール公園

    不思議の国のフランス

    パリのオアシス?リュクサンブール公園を散策しながらリアルなフランス語を学ぶ

    リアルなフランス語をそのまま学べるフランスダイレクトスクールの動画教材…

  2. カメラ

    不思議の国のフランス

    芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビューから学ぶ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrancez』第…

  3. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    私が歌の世界で実現したいこと~パリのモンマルトルで歌う歌手にインタビュー

    フランスダイレクトスクールの「不思議の国のFrance」第36話の受講…

  4. パリ

    フランス語でガイドする日本

    動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次

    フランスダイレクトスクールが毎週配信している動画教材の受講メモのまとめ…

  5. パリのアガット

    不思議の国のフランス

    パリに住むとき、1番問題になることとは?

    リール出身のアガットが案内するパリ。フランスダイレクトスクールの動画教…

  6. モンマルトル

    不思議の国のフランス

    モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語

    「不思議の国のフランス」第37話の受講メモ。パリのモンマルトル…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. シャネルを物語る5つの色(後編)
  2. 猛暑をフランス語でなんと言う?
  3. 新学期に関する言葉:かわいいフランス語(128)
  4. [連絡]ご質問いただいた、めいさんへ
  5. もう森へなんか行かない(フランソワーズ・アルディ):歌と訳詞…
  6. シャネルを物語る5つの色(前編)
  7. モードの帝王、イヴ・サンローラン:予告編のフランス語
  8. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  9. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  10. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)

おすすめ記事いろいろ

  1. ジェーン・バーキンの『無造作紳士』(アクアボニスト)歌と訳詞…
  2. かわいいフランス語、教えます~その2果物編
  3. 1日の苦しみは1日で足りる:フランス語のことわざ69
  4. 2013年春夏ファッションのトレンドその1~和柄
  5. 副詞と形容詞~翻訳講座第10回後半
  6. 音週間~耳の健康に気をつけて
  7. 8月13日は左利きの日。なぜ左利きの人がいるのか?
  8. かわいいフランス語、教えます~その14 洋服
  9. ロイヤルベイビーの誕生を待つエリザベス女王
  10. 恋人たち:レ・リタ・ミツコ。歌と訳詞

おすすめのまとめ記事

  1. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  2. フランス語のCMの記事のまとめ。ディクテに最適。
  3. フレンチポップスと訳詞の記事のまとめ:その4
  4. 数字の記事のまとめ その1 0から18まで
  5. 猫に関連する記事の目次~猫好きさんに捧ぐ
  6. フランス語入門日記~目次を作りました
  7. フレンチポップスの訳詞をしている記事のまとめ:その5
  8. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  9. フランス語のことわざ~目次 その2
  10. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その2(1課…

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 星の王子さまの本
  3. 黒板

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

PAGE TOP