ガブリエル

不思議の国のフランス

天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語を学ぼう

不思議の国のFrance』第31話の受講メモです。今回は七夕の日にガブリエルが、東京タワーの七夕のイベントに参加するエピソード。

天の川イルミネーション」と称して、大展望台のフロアや階段にLEDを13万個点灯して、イルミネーションを作っています。

毎年夏にやっているそうです。2015年も6月1日から8月31日まで開催中。

これは東京タワーが作ったイベントのプロモーションビデオです。



日本の伝統、習わしを説明するポイント

今回はガブリエルがたなばたについて説明している箇所をご紹介します。

外国人に外国語で七夕とか、日本の風物、伝統を説明するときは5W1Hを押さえるといいと思います。

いつ、どこで、だれが、なにを、なぜ、どのように、という6つの要素ですね。

七夕で言えば
いつ: 毎年7月7日に
どこで: 日本で
だれが: 人々が
何を: 天の川を、笹の葉を、短冊を
なぜ: そういう習わしだから、きれいだから、願い事を叶えたいから
どのように:空を見る、短冊に書く、短冊を笹の葉にぶらさげる

といった要素を話に盛り込みます。

どこまで説明するかは、自分の語学力と相手の興味に合わせればいいでしょう。

ガブリエルのフランス語による七夕の説明

きょうは七夕です。
Aujourd’hui, c’est le jour du «Tanabata».

たなばたはふつう、「天の川」を見ることになってます。
Le Tanabata, c’est le jour où, normalement, on est censés voir la «voie lactée».

censé ~とみなされている être censé + inf.

Il est censé être à Paris.
彼はパリにいるらしい。

フランス語で「天の川 voie lactée」は「星の道」という意味です。
La voie lactée, en français, ça veut dire : Le chemin des étoiles.

天の川イルミネーション

物語によると、王子さまと王女さまがその日に空で出会います。もしその時、私たちが星を見ることができれば、私たちの願い事が叶います。
..l’histoire dit que y’a un prince et une princesse qui se sont rencontrés, donc dans le ciel ce jour-là, et donc, si on voit les étoiles à ce moment-là, notre vœu se réalise.

みんな、ここに来て願い事を書き、それが叶うことを期待しています。
Donc tout le monde vient ici pour écrire son vœu, et espère qu’il se réalise.

——-
こんな感じで話せば相手もわかってくれるでしょう。7月7日の夜、1年に1回(une fois par an, le soir du 7 juillet)という要素も入れるといいですね。

七夕の由来に関して豆知識

たなばたはもとは中国の行事で、日本には奈良時代に伝わりました。

中国ではこの日、女性は裁縫の上達を祈る習わしがあり、それが日本古来の棚機津女(たなばたつめ)の信仰と合わさって「たなばた」というようになった説が有力です。

だから織姫様は機を織るお姫さまなのです。

棚機津女は、人里はなれた水辺の、機織りをする小屋にこもって神を迎える乙女です。神様に贈られるとき、汚れをはらうために禊(みそぎ)をしたので、七夕には水浴など水に関連した風俗があります。

江戸時代には、庭にウリやナスをお供えし、笹に和歌や願い事を書いた五色の短冊や、糸、布などを飾って、書道や裁縫の上達を願いました。

今のたなばたは、何でも好きな願いごとを書いていますね。

七夕用語(フランス語)

la fête des étoiles  七夕
amants  恋人たち
Vega  織女星、織姫、ベガ 琴座のアルファ星で天体で最も明るい星の1つ
Altaïr  アルタイル、わし座のアルファ星、彦星はアルタイルの和名です。
se rencontrer  出会う
la Voie Lactée  天の川 
prier  願う
des branches de bambou  笹の枝
des feuilles de bambou  笹の葉
longue bande de papier coloré  たんざく

星関連の単語はこちらにもあります⇒かわいいフランス語教えます~その25 星占い

ガブリエル



すぐに使えるフランス語のネイティブな表現

動画に出てきたフランス語から日常すぐに使える表現を2つご紹介します。

最近、何してるの?

Tu fais quoi de beau en ce moment ?
最近、何してるの?/ 元気?/ 調子はどう?

この beau に深い意味はありません。

「もたらす」という意味のdonner

Je prendrai des photos pour toi, comme ça tu pourras, tu pourras voir ce que ça donne.
あなたのために写真をとるから、それがどんな感じだったかわかるわよ。

この donner は {結果}をもたらす、~に帰着する、という意味。会話で使われます。

ce que ça donne はこの固まりで覚えておくといいかもしれません。

pourras は pouvoirの単純未来。
活用はpourrai, pourras, pourra, pourrons, pourrez, pourront

この続きはこちらから⇒浴衣(ゆかた)の着方をフランス語で説明する~1人でする簡単着付けつき

七夕のお祝いは、地方によって盛んなところとそうでないところがあるでしょうね。私自身は幼稚園のときやったぐらいです。

書道の上達を願って短冊に字を書くのは理にかなっていますね。昔は筆でスラスラ書いていたわけですから。






ニューヨークペトゥラ・クラーク『恋のダウンタウン』フランス語バージョンの訳詞前のページ

かわいいフランス語、教えます~目次 その4次のページpen summer

ピックアップ記事

  1. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  2. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  3. 2020年版、フランス語学習用カレンダーのレビュー。

関連記事

  1. パリ

    不思議の国のフランス

    フランス語学習で大切な3つのPとは?

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」の第…

  2. ワイングラス

    不思議の国のフランス

    和食に合うワイン~不思議の国のFrance#4(フランスダイレクト)

    フランスダイレクトスクールの動画教材、不思議の国フランス 第4話の受講…

  3. フランスダイレクトスクール
  4. パリ

    不思議の国のフランス

    フランス語の会話で日本人が1番苦手なこととは?~『不思議の国のFrance』番外篇

    フランスダイレクトスクールが毎週土曜日に配信している動画教材『不思議の…

  5. 花

    不思議の国のフランス

    カーネーションとサクラの花言葉をフランス語で説明しよう

    ダイレクトフランススクールの動画教材「不思議の国のFrance」の第2…

  6. モガブティックスパンコール

    発音

    フランス語の発音を矯正~フランスダイレクトスクール『不思議の国のFrance』第12話

    毎週1話ずつ受け取っているフランスダイレクトスクールの動画教材『不思議…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

CAPTCHA


日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

スポンサーリンク



新しく書いた記事です。

  1. 昔のセシールのCMでフランス語を学ぶ(初心者向け)。
  2. フランスのチーズの秘密(1分の動画)
  3. Les copains d’abord(仲間を先…
  4. やわらかヨーグルトケーキの作り方:フランスのお菓子40
  5. 5月20日は、世界ミツバチの日:なぜミツバチは、私たちの生活…
  6. カンヌ国際映画祭が果たしている4つの役割
  7. 読者さまの質問とその回答特集(その2)モーパッサンのことなど…
  8. 読者さまの質問とその回答特集(その1)
  9. 5月9日はヨーロッパの日。欧州連合の歴史を簡単におさらいしよ…
  10. わが心の風車(風のささやき):ミシェル・ルグラン(歌と訳詞)…

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 日めくりとpen

アーカイブ

PAGE TOP