ガブリエル

不思議の国のフランス

天の川イルミネーションを楽しみながら七夕を説明するフランス語を学ぼう

不思議の国のFrance』第31話の受講メモです。今回は七夕の日にガブリエルが、東京タワーの七夕のイベントに参加するエピソード。

天の川イルミネーション」と称して、大展望台のフロアや階段にLEDを13万個点灯して、イルミネーションを作っています。

毎年夏にやっているそうです。2015年も6月1日から8月31日まで開催中。

これは東京タワーが作ったイベントのプロモーションビデオです。


※YouTubeで見る方はこちらから⇒東京タワー 天の川イルミネーション

今回はガブリエルがたなばたについて説明している箇所をご紹介します。



日本の伝統、習わしを説明するポイント

外国人に外国語で七夕とか、日本の風物、伝統を説明するときは5W1Hを押さえるといいと思います。

いつ、どこで、だれが、なにを、なぜ、どのように、という6つの要素ですね。

七夕で言えば
いつ: 毎年7月7日に
どこで: 日本で
だれが: 人々が
何を: 天の川を、笹の葉を、短冊を
なぜ: そういう習わしだから、きれいだから、願い事を叶えたいから
どのように:空を見る、短冊に書く、短冊を笹の葉にぶらさげる

といった要素を話に盛り込みます。

どこまで説明するかは、自分の語学力と相手の興味に合わせればいいでしょう。

ガブリエルのフランス語による七夕の説明

きょうは七夕です。
Aujourd’hui, c’est le jour du «Tanabata».

たなばたはふつう、「天の川」を見ることになってます。
Le Tanabata, c’est le jour où, normalement, on est censés voir la «voie lactée».

censé ~とみなされている être censé + inf.

Il est censé être à Paris.
彼はパリにいるらしい。

フランス語で「天の川 voie lactée」は「星の道」という意味です。
La voie lactée, en français, ça veut dire : Le chemin des étoiles.

天の川イルミネーション

物語によると、王子さまと王女さまがその日に空で出会います。もしその時、私たちが星を見ることができれば、私たちの願い事が叶います。
..l’histoire dit que y’a un prince et une princesse qui se sont rencontrés, donc dans le ciel ce jour-là, et donc, si on voit les étoiles à ce moment-là, notre vœu se réalise.

みんな、ここに来て願い事を書き、それが叶うことを期待しています。
Donc tout le monde vient ici pour écrire son vœu, et espère qu’il se réalise.

——-
こんな感じで話せば相手もわかってくれるでしょう。7月7日の夜、1年に1回(une fois par an, le soir du 7 juillet)という要素も入れるといいですね。

七夕の由来に関して豆知識

たなばたはもとは中国の行事で、日本には奈良時代に伝わりました。

中国ではこの日、女性は裁縫の上達を祈る習わしがあり、それが日本古来の棚機津女(たなばたつめ)の信仰と合わさって「たなばた」というようになった説が有力です。

だから織姫様は機を織るお姫さまなのです。

棚機津女は、人里はなれた水辺の、機織りをする小屋にこもって神を迎える乙女です。神様に贈られるとき、汚れをはらうために禊(みそぎ)をしたので、七夕には水浴など水に関連した風俗があります。

江戸時代には、庭にウリやナスをお供えし、笹に和歌や願い事を書いた五色の短冊や、糸、布などを飾って、書道や裁縫の上達を願いました。

今のたなばたは、何でも好きな願いごとを書いていますね。

七夕用語(フランス語)

la fête des étoiles  七夕
amants  恋人たち
Vega  織女星、織姫、ベガ 琴座のアルファ星で天体で最も明るい星の1つ
Altaïr  アルタイル、わし座のアルファ星、彦星はアルタイルの和名です。
se rencontrer  出会う
la Voie Lactée  天の川 
prier  願う
des branches de bambou  笹の枝
des feuilles de bambou  笹の葉
longue bande de papier coloré  たんざく

星関連の単語はこちらにもあります⇒かわいいフランス語教えます~その25 星占い

ガブリエル



すぐに使えるフランス語のネイティブな表現

動画に出てきたフランス語から日常すぐに使える表現を2つご紹介します。

最近、何してるの?

Tu fais quoi de beau en ce moment ?
最近、何してるの?/ 元気?/ 調子はどう?

この beau に深い意味はありません。

「もたらす」という意味のdonner

Je prendrai des photos pour toi, comme ça tu pourras, tu pourras voir ce que ça donne.
あなたのために写真をとるから、それがどんな感じだったかわかるわよ。

この donner は {結果}をもたらす、~に帰着する、という意味。会話で使われます。

ce que ça donne はこの固まりで覚えておくといいかもしれません。

pourras は pouvoirの単純未来。
活用はpourrai, pourras, pourra, pourrons, pourrez, pourront

七夕のお祝いは、地方によって盛んなところとそうでないところがあるでしょうね。私自身は幼稚園のときやったぐらいです。

書道の上達を願って短冊に字を書くのは理にかなっていますね。昔は筆でスラスラ書いていたわけですから。

この続きはこちらから⇒浴衣(ゆかた)の着方をフランス語で説明する~1人でする簡単着付けつき






ピックアップ記事

  1. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選

関連記事

  1. 目黒公園のサクラ

    不思議の国のフランス

    フランス人と日本人の「花の楽しみ方」の違いとは?

    フランスダイレクトスクールの動画教材『不思議の国のFrance』第20…

  2. フランスダイレクトスクール
  3. plus

    不思議の国のフランス

    混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」の受…

  4. パリ

    不思議の国のフランス

    フランス語学習で大切な3つのPとは?

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」の第…

  5. ウインドウショッピング

    不思議の国のフランス

    ウィンドウショッピング~不思議の国のFrance#2(フランスダイレクト)

    フランスダイレクトの新生ビデオ教材、「不思議の国のフランス」第2話の受…

  6. フィリップとガブリエル

    不思議の国のフランス

    インタビューのフランス語を聞き取るコツとは?

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrance』第2…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. 愛の告白:フランス・ギャル(歌と訳詞)
  2. 60年代のアイドル、フランス・ギャル、70歳で亡くなる。
  3. ビットコイン入門。仮想通貨について何も知らない人のための記事…
  4. エピファニー(公現祭)とはどんな意味?
  5. フランスには国民の祝日が何日あるか? 祝祭日のまとめ。
  6. スワッガー(Swagger):予告編のフランス語
  7. フランス人の大晦日とお正月の過ごし方。
  8. イケア(Ikea)フランスの Place à la vie …
  9. メリー・クリスマス(ジョワイユー・ノエル):バルバラ(歌と訳…
  10. フランス風、ショコラショー(ホットチョコレート):フランスの…

おすすめ記事いろいろ

  1. チョコレートを運ぶ娘~リオタール~18世紀のチョコレート続き…
  2. 名言その5~ココ・シャネル~香水をつけない女性の未来とは?
  3. 恋はみずいろ L’Amour est bleu …
  4. フランス語を始めたばかりの頃~入門日記第1回
  5. 学校は終わった~シェイラ、歌と訳詞。
  6. フランス語の数字【第25回】31 – 40
  7. アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1
  8. ビオの野菜やフルーツが人気のパリ。マルシェラスパイユでチェッ…
  9. かわいいフランス語、教えます~その9 猫の名前
  10. ダウン症の従業員が6人いるナントのちょっと特別なレストラン。…

おすすめのまとめ記事

  1. バレンタインデーとチョコレート関連記事の目次
  2. フランス語のことわざ~目次 その3
  3. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(1)
  4. クリスマス関連記事の目次 2013年版
  5. ニュースの記事のまとめ(1)
  6. 「パッケージのフランス語」の記事の目次~その1
  7. ファッション、モード、おしゃれに関する記事の目次(4)
  8. 翻訳者養成講座関連記事の目次
  9. フランス語のことわざ~目次 その1
  10. フランス語入門日記~目次を作りました

フランス語の勉強法とか

  1. 黒板
  2. 星の王子さまの本
  3. 2018年フランス語日めくりカレンダー

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. ロシュフォールの恋人たち

    フレンチポップスの訳詞

    『双子姉妹の歌(ロシュフォールの恋人たちより)』~「虎と小鳥のフランス日記」第5…
  2. アバ

    時事ニュース

    アバの記念ミュージアムがストックホルムで開館~その1
  3. 銅メダル

    数字

    フランス語の数字【第3回】~2(ドゥ)
  4. 船で旅立つpen

    Pas à pas〜ころばぬ先のフランス語入門

    「まいにちフランス語」31:L53 複合過去その2
  5. ローストダック

    フランス語の語彙

    クリスマスの単語 その7 レヴェイヨン~イヴやおおみそかのごちそう
PAGE TOP