モンマルトル

不思議の国のフランス

モンマルトルにある名所を簡単に説明する便利なフランス語

不思議の国のフランス」第37話の受講メモ。

パリモンマルトルで歌う歌手、ディノさんへのインタビュー2回めです。

おもな内容は以下の3つ:

・モンマルトルの好きな場所
・映画『アメリ』で有名になったエピスリ(食料品店)への訪問
・ディノのバカンスの過ごし方

それでは、まずキーフレーズを3つ紹介します。



3つのキーフレーズ

~があります

Quels sont les endroits que vous préférez à Montmartre ?

A Montmartre, il y a d’abord la basilique du Sacré Cœur, un endroit magnifique. Il y a… on peut voir Paris. C’est l’endroit le plus haut à Paris donc c’est super beau.

モンマルトルで好きな場所はどこですか?

モンマルトルには、まずサクレクール寺院があります。すばらしい場所です。パリが見渡せます。パリで1番高い場所にあり、とてもきれいです。

Il y a はあまり使わないとも聞きますが、ディノさんはいっぱい使っていました。

連れて行きたい場所

Et juste à côté, il y a un endroit que je vous amène visiter.

すぐ近くにお連れしたい場所があります。

amener 連れて来る、(ある場所へ)連れて行く

amener のあとに不定法が続いています。

~か、~(列挙する)

J’ai un question à propos de votre vie quotidienne…avec des amis …en vacances…

Oui…alors, donc euh…la vie quotidienne à Montmartre, surtout pendant les vacances, soit on va en vacances, on part quelque part, ou sinon, par exemple, cette année-là, je suis resté À Montmartre.

1つ質問があります。あなたの日常について、友だちやバカンスについて(話してくれませんか)。

そうですね。モンマルトルの日常は、特にバカンス中は、休暇をとってどこかにでかけたり、そうでなければたとえば今年は、僕はモンマルトルにいました。

soit … ou sinon… ~か、そうでなければ~

モンマルトルの名所いろいろ

ディノさんが紹介していた場所はいずれも有名なところばかりでした。

名所を紹介するために「モンマルトル」という歌の動画を紹介します。

歌っているAlain Turban (アラン・テュルボン)という人は、モンマルトルで生まれ育った歌手です。

この動画、モンマルトルにある名所がだいたい出てきます。

※YouTubeで見る方はこちらから⇒Alain TURBAN : “Montmartre”

ディノさんがあげていたのは

La basilique du Sacré Cœur サクレクール寺院

サクレクールは1910年に完成した、ロマノ・ビザンチン様式の建物です。

La place Dalida ダリダ広場
歌手のダリダはモンマルトルが大好きだったので、昔ここに住んでいました。亡くなったあと、自宅のあったそばにダリダの胸像が置かれ、「ダリダ広場」と呼ばれるようになりました。

La Place du théâtre テアトル広場
画家が集まって似顔絵など描いているひじょうに有名な広場

Bateau Lavoir 「洗濯船」 バトー・ラボアール
20世紀のはじめに、モンマルトルのラビニャン街13番地にあったアパートの名前です。ピカソを中心とした芸術家がここに住んでいました。

アパートの名前ですが、キュビズムのアーティストのことをバトー・ラボアールと呼ぶこともあります。

バトー・ラボアールについてはこの記事で詳しく説明しています⇒『アメリ』と歩くモンマルトル その2「虎と小鳥のフランス日記」第37話

このアパートの形がセーヌ川の洗濯船に似ていたそうです。

もうアパートはないのですが、当時の写真を飾ったショーケースがあります。

l’épicerie d’Amélie アメリのエピスリ
マルシェドラビュット
映画「アメリ」のロケに使われたMarche de la butte(直訳は「丘の食料品店)も動画に出てきました。

「アメリ」に登場した八百屋さんのことだと思います。ただの街角の食料品店なのですが、映画のロケに使われてから観光客が押し寄せるようになったそうです。

映画「アメリ」についてはこちらをどうぞ⇒映画『アメリ』の予告編のフランス語



すぐに使えるフランス語のフレーズ、3つ

最後にすぐに使えそうなフランス語らしい表現を3つ紹介します。

Je suis en train de faire un interview avec des amis japonais donc je suis pris pour l’aprème.
今日本の友だちのインタビューに答えている最中で、午後はそれで忙しいんだ。

je suis pris 私は取られている⇒ 忙しい
aprème は après-midi 午後のカジュアル表現

On va au Sacré Cœur, il y a un peu de soleil, lucky !
サクレクールに行きましょう。ちょっと日差しがでてきましたね。ラッキーです。

日が照ってきたことを il y a で表せます。

太陽で思い出したのですが、以前、「虎と小鳥のフランス日記」でだんだん日が短くなって来る秋の午後遅く、散歩しているとき、「まだ太陽が出ている」というのを

le soleil est toujours au rendez-vous,

とちょっと詩的に表していました。

詳しくはこちら⇒パリのイエナ通りを散歩する2人~「虎と小鳥のフランス日記」第131話 | フランス語

J’espère qu’il y a moins de monde.
あまり人出がないといいのですが。

moins より少なく

モンマルトルについては前回の記事でも書いていますので参考にしてください⇒私が歌の世界で実現したいこと~パリのモンマルトルで歌う歌手にインタビュー

『アメリ』という映画は日本でとても人気があるみたいですね。アメリカでも人気があります。

フランス映画の代表ですが、私には複雑過ぎて、よくわかりませんでした。まあ、ファンタジーですからね。

アメリのお父さんが庭に置いていた小人(だけどけっこう大きい)の置物が、世界旅行に出て、絵葉書を送ってくるシーンを覚えています。

置物に対するお父さんの気持ちは、ぬいぐるみと仲良くしている私には人ごととは思えませんでした。

それでは次回の「不思議の国のFrance」の記事をお楽しみに。






ピックアップ記事

  1. ぜんぶ無料:あなたのフランス語学習に役立つサイト16選
  2. 『星の王子さま』~お役立ちリンク集
  3. 2018年版、フランス語と英語の勉強用カレンダーのご紹介。

関連記事

  1. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    まぎらわしい集合名詞と動詞の一致(単数か複数か)を整理してみました

    フランスダイレクトスクールの動画教材第30話の受講メモです。今回は、ガ…

  2. パリ

    不思議の国のフランス

    ディクテの試験の前に押さえておきたい、de を聞き取る6つのポイント

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のFrance」第4…

  3. カメラ

    不思議の国のフランス

    芸術家として生きることの難しさとは?パリの写真家へのインタビューから学ぶ

    フランスダイレクトスクールの動画教材、『不思議の国のFrancez』第…

  4. ガブリエル

    不思議の国のフランス

    『就活』システムをフランス人に説明するには?

    フランスダイレクトスクールの動画教材『不思議の国のフランス』第10話の…

  5. ティファニーとガブリエル

    不思議の国のフランス

    フランス人から見た日本人のユーモア、ここが笑えない

    フランスダイレクトスクールの動画教材、「不思議の国のフランス」第7話の…

  6. 雨上がり

    不思議の国のフランス

    美しいフランス語の歌詞にするための3つの工夫~『不思議の国のFrance』第14話

    フランスダイレクトスクールのビデオ教材、『不思議の国のFrance』第…

コメント

  1. この記事へのコメントはありません。

  1. この記事へのトラックバックはありません。

*

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

お気に入りに登録してね♪

CTL+D でお気に入りに登録。

Feedlyで確実に更新をチェックしよう。

follow us in feedly

更新情報をメールで配信中

メールアドレスを記入して購読すれば、更新をメールで受信できます。

新しく書いた記事です。

  1. Le Sens de la Vie(人生の意味):タル(歌と…
  2. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  3. 遊園地に関係のある言葉:かわいいフランス語(127)
  4. アメリカとメキシコの国境で親から引き離された子どもたち。
  5. モンテリマールのヌガーの作り方:フランスのお菓子(31)
  6. フランスの大型スーパー、ルクレール:CMのフランス語
  7. 最近のフランスのたばこ事情。政府は禁煙を奨励。
  8. 雨に関する言葉:かわいいフランス語教えます(126)
  9. 五月革命とは?: 1968年の5月、いかにフランスは変わった…
  10. キャラクテール:ジョイス・ジョナサン(歌と訳詞)

おすすめ記事いろいろ

  1. フランス語のことわざ25~角を矯(た)めて牛を殺す
  2. 月(季節の単語)~フランス語の暦(5)
  3. 映画 Le Papillon(パピヨンの贈りもの)予告編のフ…
  4. L19 自宅に人を招くことが好きなフランス人
  5. 第66回カンヌ国際映画祭に降るスターの雨
  6. おにぎりの作り方をフランス語で説明するには?
  7. トリュフォー監督の Les mistons(あこがれ)のmi…
  8. かわいいフランス語、教えます~その1自然篇
  9. 「まいにちフランス語」10:初級編L28-30~動詞fair…
  10. 毎日同じことを淡々と学習~入門日記第26回

おすすめのまとめ記事

  1. かわいいフランス語、教えます~目次 その4
  2. 数字の記事のまとめ その2 19から1兆まで
  3. ニュースの記事のまとめ(1)
  4. 動画教材『不思議の国のFrance』関連記事の 目次
  5. フランス語のニュースの記事のまとめ(3)
  6. かわいいフランス語、教えます~目次 その1
  7. 『ベルサイユのバラ』新作その2が週刊マーガレット第22号(1…
  8. ラジオ講座「まいにちフランス語」関連記事の目次~その1(概要…
  9. フランス映画の予告編の記事のまとめ
  10. 「虎と小鳥のフランス日記」vol.2 第26話~50話

フランス語の勉強法とか

  1. 2018年フランス語日めくりカレンダー
  2. 黒板
  3. 星の王子さまの本

お問い合わせはこちらから

お問い合わせはこちらからどうぞ

封筒
⇒お問い合わせフォームへ


お気軽に^^

☆和文仏訳、仏文和訳の無償サービスは行っておりませんので、ご了承願います。

アーカイブ

  1. plus

    不思議の国のフランス

    混乱しがちな plus の発音:プリュとプリュスの使い分け
  2. パリ

    フランス映画・テレビ

    中学校の先生は激務。『パリ20区、僕たちのクラス』の予告編(3)
  3. オレンジ色の花

    フレンチポップスの訳詞

    ダリダの Le temps des fleurs (花の時代):歌と訳詞
  4. カンヌ映画祭

    時事ニュース

    カンヌ国際映画祭の階段であったおもしろいこと
  5. チキン

    フランス語の語彙

    それってやばくない?~ベルラン(逆さ言葉)について
PAGE TOP